Smeg CW350RX1 Скачать руководство пользователя страница 20

363

IT

GB

REPARTO FRIGORIFERO

Non introdurre nel comparto vivande troppo calde o liquidi in evaporazione,

coprire o avvolgere alimenti soprattutto se contengono aromi, non disporre sulle

griglie, carte o plastiche che ostacolino la circolazione dell’aria attraverso le

griglie stesse.

Non mettere a contatto dell’evaporatore gli alimenti poiché viene ad incollar-
si la carta, che in fase di sbrinamento potrebbe andare ad ostruire il foro di
scarico condensa.

Lo sbrinamento di questo comparto avviene automaticamente durante il funzio-

namento; l’acqua di sbrinamento viene raccolta tramite uno sgocciolatoio ed

evaporata per mezzo del calore del compressore.

Attenzione che il foro di scarico sia libero.

1

2

REFRIGERATOR COMPARTMENT

Do not put too hot or evaporating liquids into the refrigerator. Cover and wrap

foods, especially if they contain aromas. Do not place paper or plastic on the

grids which would block air circulation through the grids.

Do not let the food touch the evaporator, since the paper sticks to it and in the

defrosting phase could block the condensate discharge outlet.

This compartment is automatically defrosted during functioning, the defrosting

water is collected in a drainer and evaporated by means of the compressor heat.

Ensure that the discharge outlet is free.

FRIDGE COMPARTMENT LIGHT

When the appliance is connected to the mains supply, the fridge compartment light

1

2

switches on when the door is opened, and switches off when the door is closed.

N.B. If the door is left open for a long time, the light will switch off
automatically. The light can only be switched on again after the door
has been closed.

LAMPADA INTERNA SCOMPARTO FRIGORIFERO

Con l’apparecchio alimentato, la lampada interna si accende all’apertura del com-
parto frigo. E si spegne alla chiusura della stessa.

N. B. In caso di porta aperta per lungo tempo, la lampada viene
spenta automaticamente. La riaccensione è possibile dopo la chiusu-
ra e riapertura dela porta.

Содержание CW350RX1

Страница 1: ...tallation use maintenance K HLSCHRANK GEFRIERSCHRANK Hinweise f r Installation Gebrauch Wartung R FRIG RATEUR CONG LATEUR Instructions pour l installation l utilisation l entretien FRIGOR FICO CONGELA...

Страница 2: ...gulations in force relative to electrical equipment It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate safety and reliability Before using the appliance carefully read this manual in o...

Страница 3: ...da sua casa Os materiais de embalagem recicl veis n o os descarte no meio ambiente leve os a um centro especializado para que possam ser reciclados A seguran a el ctrica deste aparelho garantida some...

Страница 4: ...I FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 GENERAL NOTES ON DELIVERY 1 2 3 4 5 7 6 8 9 Thank you for...

Страница 5: ...EGUMES COMPARTIMENT POUR LA CONGELATION DES ALIMENTS FRAIS FREEZER TIROIRS FREEZER PORTE BOITES BOITE A OEUFS BEURRE ETC PORTE BOUTEILLES ECLAIRAGE INTERIEUR 4 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN ZUR LIEFERUNG TIE...

Страница 6: ...low freezing preservation and refrigeration of any type of food The supporting STRUCTURE is constructed in panels of treated sheet steel electrostatically enamelled to resist ill treatment and for lon...

Страница 7: ...blick auf eine konstante INNENTEMPERATUR und auf ger umige Innenfl chen gew hlt DESCRI O DA M QUINA Os aparelhos frigor ficos congeladores verticais da S rie CO s o electrodom sticos dotados de grande...

Страница 8: ...ATORE CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 7 REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY ICE SPATULA SPACERS CAP FOR PLINTH 2 7 6 7 SPATOLA...

Страница 9: ...RANSPORT R FRIG RATEUR CONG LATEUR CHARNI RE BROCHURE D INSTRUCTIONS BAC GLACE 4 2 SPATULE GIVRE ENTRETOISES BOUCHONS POUR PLINTHE 7 TRANSPORT K HL UND GEFRIERSCHRANK SCHARNIER GEBRAUCHSANLEITUNG EISB...

Страница 10: ...osite side 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte secondo l esigenza passare al Punto 3 Pagina 18 I...

Страница 11: ...tion et enlever le bouchon oppos Enlever la charni re inf rieure et remonter la charni re fournie en dotation du c t oppos 2b 2c 1 Uma vez desembalado controle se a tens o da corrente da rede a mesma...

Страница 12: ...e bussole I delle due por te Posizionare la guarnizione G e rimontare con le due viti la cerniera centrale 2h 2i 2e POSITIONING AND INSTALLATION D E F A 2l 2m I H Unscrew the upper pin and screw it on...

Страница 13: ...le goujon inf rieur A Das mittlere Scharnier H durch Einstecken in die Buchsen I der beiden T ren anbringen Die Dichtung G positionieren und mit den beiden Schrauben das mittlere Scharnier befestigen...

Страница 14: ...UNA MANIGLIA VERTICALE Smontare la stessa e rimontarla sul lato opposto I fori delle viti devono essere richiusi con i tappi in dotazione 1 2 VARIATIONS VERTICAL HANDLE MOUNTING If the appliance is e...

Страница 15: ...ivent tre rebouch s l aide des bouchons en dotation 2 1 VARIANTEN MONTAGE DES SENKRECHTEN GRIFFS Falls Ihr K hlschrank senkrechte Griffe aufweist k nnte es sein da diese nicht montiert worden sind Bei...

Страница 16: ...ature Green and Yellow to Earth Blue to Neutral 13 amp Fuse Brown to Live Cord Clamp ELECTRICAL CONNECTION Check that the main voltage corresponds to that indicated on the rating plate in the lower le...

Страница 17: ...lher em 2 litros de gua N o utilize nunca abrasivos nem de detergentes Espere cerca de uma hora antes de ligar a ficha rede da corrente el ctrica Equilibre o aparelho por meio dos seus p s anteriores...

Страница 18: ...ra 1 e 5 La luce interna si accender all apertura della porta La spia verde A si accender indicando il funzionamento dei comparti REGULATING DEVICE ELECTRONIC FRIDGE THERMOSTAT DESCRIPTION OF THE APPL...

Страница 19: ...zwischen 1 und 5 Bei ffnung der T r schaltet sich die Innenbeleuchtung ein Die gr ne Kontrolllampe A leuchtet auf und zeigt an dass die Abteile in Betrieb sind Die Temperatur durch entsprechende Posi...

Страница 20: ...ic on the grids which would block air circulation through the grids Do not let the food touch the evaporator since the paper sticks to it and in the defrosting phase could block the condensate dischar...

Страница 21: ...en vor allem wenn sie Aromen enthalten auf den Rosten kein Papier und keine Plastikfolien ausbreiten die die Luftzirkulation durch die Roste behindern Keine Lebensmittel direkt mit dem Verdampfer in K...

Страница 22: ...la funzione eco viene temporaneamente disattivata sino all uscita dalla funzione super The freezer compartment is switched on automatically Once the appliance is switched on approximately three hours...

Страница 23: ...t Lorsque la fonction eco est activ e si l on souhaite activer la fonction super cette derni re a la priorit la del bleue reste teinte et la fonction eco est temporairement d sactiv e tant que la fonc...

Страница 24: ...di favorire la rapidit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di temperatura d...

Страница 25: ...une cong lation et une d cong lation rapide de la quantit n cessaire Eviter de mettre les aliments congeler en contact avec ceux d j congel s afin d viter une hausse de temp rature de ces derniers De...

Страница 26: ...pu gi essersi deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato RECOMMENDATIONS USIN...

Страница 27: ...ontraire il se peut que l aliment soit d j d t rior Ne pas recongeler les aliments en cours de d cong lation Ne pas conserver les aliments surgel s au del de la date indiqu e EMPFEHLUNGEN DIE BEN TZUN...

Страница 28: ...i in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco Tenere presente che un aumento di temperatura degli alimenti riduce sensibilmente la durata di conservazione degli...

Страница 29: ...apier journal et les conserver dans le r frig rateur ou dans un lieu frais Ne pas oublier qu une augmentation de la temp rature des aliments r duit sensiblement leur dur e de conservation Bei Stromaus...

Страница 30: ...nsione nella linea il termostato sia nella posizione consigliata di funzionamento le chiusure delle porte siano perfette la tensione di linea di alimentazione corrisponda a quella dell apparecchio 6 R...

Страница 31: ...rifier que le thermostat soit dans la position de fonctionnement conseill e V rifier que la fermeture des portes soit parfaite V rifier que la tension de la ligne d alimentation corresponde celle de...

Страница 32: ...gato alla documen tazione Remount the bulb cover and reinsert the plug For any information or assistance consult the sheet attached to the documentation Al termine della vita funzionale dell apparecch...

Страница 33: ...anschlie en F r weitere Informationen oder technischen Kundendienst bitte das Beiblatt beachten torne a montar a tampa da l mpada e ligue de novo a ficha na tomada Para qualquer informa o ou assist n...

Страница 34: ...461305519 363 03 03 2004 IT GB DE FR ES PT...

Отзывы: