Smeg CW350RX1 Скачать руководство пользователя страница 18

363

IT

GB

USO DEL FRIGORIFERO

USING THE REFRIGERATOR

1

- Adjust the temperature by rotating knob K from position 1 (warmest) to position 5

(coldest).

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
The appliance is switched off by placing knob K at position 0.
WARNING!! If the appliance is switched off and then switched back
on soon after, the compressor will start up after approximately 10
minutes. This is part of the normal operation of the appliance

The temperature should, however, be regulated bearing the following factors in
mind:

- ambient temperature

- frequency of door opening

- quantity of food preserved

- the location of the appliance.

1

DISPOSITIVO DI REGOLAZIONE

     TERMOSTATO ELETTRONICO FRIGORIFERO

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO

L’apparecchio è costituito da due celle:

- Un frigorifero (parte superiore) per la conservazione  di cibi feschi e delle bevande.

- Un congelatore (parte inferiore) per la conservazione a lunga durata dei prodotti

surgelati (scomparto inferiore) e la congelazione di prodotti freschi (scomparto

superiore).

USO DEL FRIGORIFERO

Avviamento e regolazione della temperatura

- Collegare la spina alla rete.

- Posizionare la manopola 

K

 in una posizione intermedia (fra 1 e 5).

- La luce interna si accenderà all’apertura della porta.

- La spia verde 

A

 si accenderà indicando il funzionamento dei comparti.

REGULATING DEVICE

ELECTRONIC FRIDGE  THERMOSTAT

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

The appliance consists of two cells:

- A refrigerator (top section) for preservation of fresh food and drinks.

- A freezer (lower section) for long-term preservation of deep-frozen products (lower

compartment) and freezing of fresh products (upper compartment).

USING THE FRIDGE
Switching on and regulating the temperature

- Connect the plug to the mains supply.

- Position knob K at an intermediate position between 1 and 5.

- The internal light will switch on when the door is opened.

- The green light A will light up to indicate that the compartments are working.

K

Tasto

SUPER

ECO

SUPER

A

- Regolare la temperatura agendo sulla manopola 

K

 da posizione 

1

 (più caldo) a

posizione 

5

 (più freddo).

DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
L’arresto del funzionamento si ottiene ponendo la manopola K in posizione 0.
ATTENZIONE! Se l’apparecchio viene spento e riacceso dopo poco
tempo, il compressore si avvierà dopo circa 10 minuti. Questo rien-
tra nel normale funzionamento dell’apparecchio

Il freddo va, comunque, regolato tenendo conto dei seguenti fattori:
- la temperatura ambiente
- la frequenza di apertura delle porte
- la quantità di alimenti conservati
- la collocazione dell’apparecchio

Содержание CW350RX1

Страница 1: ...tallation use maintenance K HLSCHRANK GEFRIERSCHRANK Hinweise f r Installation Gebrauch Wartung R FRIG RATEUR CONG LATEUR Instructions pour l installation l utilisation l entretien FRIGOR FICO CONGELA...

Страница 2: ...gulations in force relative to electrical equipment It has undergone extensive trials and meticulous tests to evaluate safety and reliability Before using the appliance carefully read this manual in o...

Страница 3: ...da sua casa Os materiais de embalagem recicl veis n o os descarte no meio ambiente leve os a um centro especializado para que possam ser reciclados A seguran a el ctrica deste aparelho garantida some...

Страница 4: ...I FRESCHI FREEZER CASSETTI FREEZER BALCONCINO PORTASCATOLE SCATOLA UOVA BURRO ecc BALCONCINO PORTABOTTIGLIE LUCE INTERNA 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 GENERAL NOTES ON DELIVERY 1 2 3 4 5 7 6 8 9 Thank you for...

Страница 5: ...EGUMES COMPARTIMENT POUR LA CONGELATION DES ALIMENTS FRAIS FREEZER TIROIRS FREEZER PORTE BOITES BOITE A OEUFS BEURRE ETC PORTE BOUTEILLES ECLAIRAGE INTERIEUR 4 ALLGEMEINE BEMERKUNGEN ZUR LIEFERUNG TIE...

Страница 6: ...low freezing preservation and refrigeration of any type of food The supporting STRUCTURE is constructed in panels of treated sheet steel electrostatically enamelled to resist ill treatment and for lon...

Страница 7: ...blick auf eine konstante INNENTEMPERATUR und auf ger umige Innenfl chen gew hlt DESCRI O DA M QUINA Os aparelhos frigor ficos congeladores verticais da S rie CO s o electrodom sticos dotados de grande...

Страница 8: ...ATORE CERNIERA LIBRETTO D ISTRUZIONE BACINELLA GHIACCIO 1 2 3 4 5 6 TRANSPROT 1 2 3 4 5 6 7 REFRIGERATOR FREEZER HINGE INSTRUCTION HANDBOOK ICE TRAY ICE SPATULA SPACERS CAP FOR PLINTH 2 7 6 7 SPATOLA...

Страница 9: ...RANSPORT R FRIG RATEUR CONG LATEUR CHARNI RE BROCHURE D INSTRUCTIONS BAC GLACE 4 2 SPATULE GIVRE ENTRETOISES BOUCHONS POUR PLINTHE 7 TRANSPORT K HL UND GEFRIERSCHRANK SCHARNIER GEBRAUCHSANLEITUNG EISB...

Страница 10: ...osite side 1 Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta caratteristiche 2 Se l apertura delle porte secondo l esigenza passare al Punto 3 Pagina 18 I...

Страница 11: ...tion et enlever le bouchon oppos Enlever la charni re inf rieure et remonter la charni re fournie en dotation du c t oppos 2b 2c 1 Uma vez desembalado controle se a tens o da corrente da rede a mesma...

Страница 12: ...e bussole I delle due por te Posizionare la guarnizione G e rimontare con le due viti la cerniera centrale 2h 2i 2e POSITIONING AND INSTALLATION D E F A 2l 2m I H Unscrew the upper pin and screw it on...

Страница 13: ...le goujon inf rieur A Das mittlere Scharnier H durch Einstecken in die Buchsen I der beiden T ren anbringen Die Dichtung G positionieren und mit den beiden Schrauben das mittlere Scharnier befestigen...

Страница 14: ...UNA MANIGLIA VERTICALE Smontare la stessa e rimontarla sul lato opposto I fori delle viti devono essere richiusi con i tappi in dotazione 1 2 VARIATIONS VERTICAL HANDLE MOUNTING If the appliance is e...

Страница 15: ...ivent tre rebouch s l aide des bouchons en dotation 2 1 VARIANTEN MONTAGE DES SENKRECHTEN GRIFFS Falls Ihr K hlschrank senkrechte Griffe aufweist k nnte es sein da diese nicht montiert worden sind Bei...

Страница 16: ...ature Green and Yellow to Earth Blue to Neutral 13 amp Fuse Brown to Live Cord Clamp ELECTRICAL CONNECTION Check that the main voltage corresponds to that indicated on the rating plate in the lower le...

Страница 17: ...lher em 2 litros de gua N o utilize nunca abrasivos nem de detergentes Espere cerca de uma hora antes de ligar a ficha rede da corrente el ctrica Equilibre o aparelho por meio dos seus p s anteriores...

Страница 18: ...ra 1 e 5 La luce interna si accender all apertura della porta La spia verde A si accender indicando il funzionamento dei comparti REGULATING DEVICE ELECTRONIC FRIDGE THERMOSTAT DESCRIPTION OF THE APPL...

Страница 19: ...zwischen 1 und 5 Bei ffnung der T r schaltet sich die Innenbeleuchtung ein Die gr ne Kontrolllampe A leuchtet auf und zeigt an dass die Abteile in Betrieb sind Die Temperatur durch entsprechende Posi...

Страница 20: ...ic on the grids which would block air circulation through the grids Do not let the food touch the evaporator since the paper sticks to it and in the defrosting phase could block the condensate dischar...

Страница 21: ...en vor allem wenn sie Aromen enthalten auf den Rosten kein Papier und keine Plastikfolien ausbreiten die die Luftzirkulation durch die Roste behindern Keine Lebensmittel direkt mit dem Verdampfer in K...

Страница 22: ...la funzione eco viene temporaneamente disattivata sino all uscita dalla funzione super The freezer compartment is switched on automatically Once the appliance is switched on approximately three hours...

Страница 23: ...t Lorsque la fonction eco est activ e si l on souhaite activer la fonction super cette derni re a la priorit la del bleue reste teinte et la fonction eco est temporairement d sactiv e tant que la fonc...

Страница 24: ...di favorire la rapidit di congelazione e lo scongelamento della quantit occorrente Evitare di mettere cibi da congelare a contatto di quelli gi congelati onde evitare un innalzamento di temperatura d...

Страница 25: ...une cong lation et une d cong lation rapide de la quantit n cessaire Eviter de mettre les aliments congeler en contact avec ceux d j congel s afin d viter une hausse de temp rature de ces derniers De...

Страница 26: ...pu gi essersi deteriorato I cibi che hanno iniziato lo scongelamento non devono essere assolutamente ricongelati Non conservare i cibi surgelati pi a lungo di quanto raccomandato RECOMMENDATIONS USIN...

Страница 27: ...ontraire il se peut que l aliment soit d j d t rior Ne pas recongeler les aliments en cours de d cong lation Ne pas conserver les aliments surgel s au del de la date indiqu e EMPFEHLUNGEN DIE BEN TZUN...

Страница 28: ...i in pi strati di carta a giornale e conservarli in frigorifero o in un luogo fresco Tenere presente che un aumento di temperatura degli alimenti riduce sensibilmente la durata di conservazione degli...

Страница 29: ...apier journal et les conserver dans le r frig rateur ou dans un lieu frais Ne pas oublier qu une augmentation de la temp rature des aliments r duit sensiblement leur dur e de conservation Bei Stromaus...

Страница 30: ...nsione nella linea il termostato sia nella posizione consigliata di funzionamento le chiusure delle porte siano perfette la tensione di linea di alimentazione corrisponda a quella dell apparecchio 6 R...

Страница 31: ...rifier que le thermostat soit dans la position de fonctionnement conseill e V rifier que la fermeture des portes soit parfaite V rifier que la tension de la ligne d alimentation corresponde celle de...

Страница 32: ...gato alla documen tazione Remount the bulb cover and reinsert the plug For any information or assistance consult the sheet attached to the documentation Al termine della vita funzionale dell apparecch...

Страница 33: ...anschlie en F r weitere Informationen oder technischen Kundendienst bitte das Beiblatt beachten torne a montar a tampa da l mpada e ligue de novo a ficha na tomada Para qualquer informa o ou assist n...

Страница 34: ...461305519 363 03 03 2004 IT GB DE FR ES PT...

Отзывы: