background image

Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri

prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo

valore indicativo.

The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior

notice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.

Le fabricant se réserve la faculté d’apporter, sans préavis, toutes les modifications qu’il jugera utiles pour

l’amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et

n’ont qu’une valeur indicative.
Der Hersteller behält sich vor, ohne vorherige Benachrichtigung alle Änderungen vorzunehmen, die er zur

Verbesserung seiner Produkte für nützlich erachtet. Die in diesem Handbuch enthaltenen Illustrationen und

Beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur Veranschaulichung.
De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om

zijn producten te verbeteren. De afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet

bindend, en hebben enkel een aanduidende waarde.
El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la

mejora de sus propios productos. Las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen,

por tanto, al fabricante y tienen un valor meramente indicativo.
O fabricante reserva-se o direito de efetuar, sem aviso prévio, qualquer modificação que vise o melhoramento dos

respetivos produtos. As ilustrações e descrições contidas neste manual, não são, por isso, vinculativas e possuem

apenas valor indicativo.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna

produkterna utan att meddela detta i förväg. De illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är

vägledande och därmed inte bindande.
Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения, которые посчитает

полезными для улучшения собственной продукции. Рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве

по эксплуатации, не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер.
Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer, der anses for at være en forbedring af det

oprindelige produkt, uden forudgående varsel. Illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke

bindende og kun vejledende.
Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia, bez uprzedniego powiadomienia, wszelkich zmian, które uzna za

przydatne w celu ulepszania swoich produktów. Rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i

mają charakter poglądowy.

Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä ohjeisiin mielestään tarpeellisia muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tässä

oppaassa olevat kuvat ja piirrokset eivät näin ollen ole sitovia, vaan ne annetaan vain viitteellisessä mielessä.

Produsenten forbeholder seg rett til endringer på sine produkter grunnet tekniske fremskritt, uten forutgående varsel.

Illustrasjonene og beskrivelsene i denne bruksanvisningen er derfor ikke bindende og skal kun betraktes som

retningsgivende.

 ةيحيضوتلا موسرلا ربتعت لا ،كلذلو .قبسم راذنإ نود اهتاجتنم نيسحتل ةبسانم اهارت يتلا تلايدعتلا عيمجب مايقلا يف قحلاب اهسفنل عينصتلا ةهج ظفتحت“

”طقف ةيداشرإ ةميق تاذ امنإو ةمزلُم ليلدلا اذه يف ةدراولا فاصولأاو

The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for the improvement of its products without 

priornotice. The illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative.

Содержание BCC01BLMEU

Страница 1: ...CHSANLEITUNG AUTOMATISCHE KAFFEEMASCHINE GEBRUIKSAANWIJZING AUTOMATISCH KOFFIEZETAPPARAAT MANUAL DE USO M QUINA DE CAF AUTOM TICA MANUAL DE USO M QUINA DE CAF AUTOM TICA BRUKSANVISNING AUTOMATISK KAFF...

Страница 2: ...ra mantener inalterada la calidad est tica y funcional del aparato adquirido M s informaci n sobre el producto en www smeg com Aconselhamos que leia atentamente este manual que refere todas as indica...

Страница 3: ...8 2 7 13 5 1 9 25 10 A B C 3 6 15 11 12 21 22 23 24 4 16 17 20 19 18 9 14 14 30 31 32 33...

Страница 4: ...A B 6 4 14 27 12 15 5 14 D E F G I L 26 2 3 11 14 H 13 8 29 28 30 34 M...

Страница 5: ...s Beskrivelse av apparatet Uso Use Utilisation Gebrauch Gebruik Uso Utiliza o Anv ndning Anvendelse U ytkowanie K ytt Bruk Informazioni sull uso dell apparecchio Information on using your appliance In...

Страница 6: ...te y tienen un valor meramente indicativo O fabricante reserva se o direito de efetuar sem aviso pr vio qualquer modifica o que vise o melhoramento dos respetivos produtos As ilustra es e descri es co...

Страница 7: ...ive technical design offer unique objects which become part of the furnishings In fact a Smeg household appliance always co ordinates perfectly with other products in the range and at the same time ca...

Страница 8: ...Before cleaning disconnect the plug Do not allow the power supply cable to dangle over the edge of the table or other surface or to come into contact with hot surfaces Choking hazard due to plastic pa...

Страница 9: ...appropriate tank Use fresh clean water Use only original spare parts from the manufacturer The use of spare parts not recommended by the manufacturer could cause fire electric shock or personal injur...

Страница 10: ...14 External drip tray with level indicator 15 Brewing group 30 Steam wand 31 Cleaning brush 32 Steam wand cleaning needle 33 Water hardness test strip IDENTIFICATION PLATE The identification plate st...

Страница 11: ...en or brewing group missing or incorrectly assembled the machine is blocked until the brewing group is correct assembled or door closed Stead lit LED Indicates that the brewing group its housing and a...

Страница 12: ...to exceed the indicated Max level Replace the water tank cover when full 4 Lift the coffee bean container lid 2 and introduce the coffee beans into the container 3 Check that the drip tray 14 is corre...

Страница 13: ...restarted by pressing the button 19 After heating the milk clean the inside of the steam wand by dispensing steam for a few seconds making sure that the tray 14 is fixed to the machine During steam de...

Страница 14: ...e strip from its packaging Fully submerge the strip in a glass of water for about one second Remove the strip from the water and slightly shake it Read the results after about one minute Use Cleaning...

Страница 15: ...rush to clean the empty coffee bean container 3 removing any beans or residue Always clean when the machine is off General cleaning To ensure good machine operations in additional to excellent quality...

Страница 16: ...ing water with neutral dish detergent and reassemble it in the machine Cleaning the brewing group 15 We recommend cleaning the brewing group at least once a week The coffee machine indicates when brew...

Страница 17: ...ontainer with a capacity of at least 1 4l under the dispenser 11 and the steam spout 30 Make sure that the White program with white illuminated keys is selected Fill the tank 5 up to the MAX level wit...

Страница 18: ...19 simultaneously for three seconds the key 17 and the key 19 flash simultaneously The entire quantity of water in the tank is drained through the coffee circuit and the steam spout The pump continues...

Страница 19: ...our coffee beans in the relevant container Grounds container alarm LED 23 on Empty the grounds container Note empty by removing the drawer for at least 15 seconds with the machine on Alarm 23 flashes...

Страница 20: ...eassemble the tank Run a descaling cycle if needed Water erroneously poured in the tank gap Remove the tank and thoroughly dry its compartment Coffee is not hot Cups were not pre heated Heat cups by r...

Страница 21: ...inse are completed After the first cycle the machine requires a rinse cycle Follow the instructions in paragraph Cleaning and Maintenance The tank was not filled to the maximum level during the descal...

Страница 22: ...team function was not correctly turned on Follow the instructions in paragraph Steam dispensing The machine did not reach the steam dispensing temperature Wait until the temperature is reached indicat...

Отзывы: