background image

FRANÇAIS 

MODE D´EMPLOI POUR 

LUMINAIRE DE TABLE 

155542 

  

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure ! 

  

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

  

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être 

effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et 
agrée.  

  Type de raccordement Y: La conduite flexible extérieure de cette lampe ne 

peut être échangée que par le fabricant ou une personne qualifiée dans le 
domaine électrotechnique en cas d’endommagement. 

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de 

pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, 

aussi sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-

vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des 
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

  

A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

  

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : 

  être prévu pour une tension de 230V ~50Hz. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection II (deux). 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable. 

  être installé seulement dans des endroits secs, ainsi: 

  pas dans des lieux menacés d’humidité et saleté. 

  pas dans les régions à grande humidité. 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

  

EMPLACEMENT D’UTILISATION

 

  

 Utilisez le produit seulement sur un sol stable, régulier et non basculant. 

 Sélectionnez le lieu d'opération, de manière à ce que le luminaire ne 

présente aucun danger (p.ex. en trébuchant, en se heurtant, etc.). 

  

INSTALLATION

 

  

  Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. 

  Installation de la lampe 

  Vissez la lampe dans la douille. 

  

OPÉRATION

 

  

Mise en service 

 

Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 

comme accessoires! 

 

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que 

la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit 
pas être installé, ou mis en fonction.

 

  Branchez la fiche d’alimentation du produit dans une fiche de courant du 

réseau d’alimentation électrique public. 

  Grâce à l’interrupteur, vous pouvez allumer et éteindre le luminaire. 

  

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

  

L'ampoule / lampe

 

 A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses, 

veuillez changez la lampe à temps et avant la fin de sa longévité. 

 Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le 

hors tension, laissez la lampe refroidir avant de le changer. 

 Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des lampes admissibles. Des 

données pour lampes sont signalées sur la plaque d’identification. 

  Lampes autorisées : E27, 40W max. 

  

Entretien

 

 

Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de 

procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement 

humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de 
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 

  

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

  

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de 

toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le 
remettre en marche. 

Information de recyclage 

(Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2003/108) 
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des 
points de collecte pour appareils électriques usagés ! 

  

numéro d’article 155542 © 08.05.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 

15558x

 

Содержание 155542

Страница 1: ...ngen oder starker Verschmutzung ausgesetzt werden AUFSTELLORT Betreiben Sie das Produkt nur auf einem stabilen ebenen kippfesten Untergrund W hlen Sie den Aufstellort so dass keine Gefahr von der Leuc...

Страница 2: ...round Choose a place for the luminaire where it poses no threat e g by stumbling on it knocking against it etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure Inserting the light source Scre...

Страница 3: ...fortes ou bien des salet s et salissures EMPLACEMENT D UTILISATION Utilisez le produit seulement sur un sol stable r gulier et non basculant S lectionnez le lieu d op ration de mani re ce que le lumi...

Страница 4: ...uelcos Elija la ubicaci n de manera que la luminaria no suponga peligro alguno p ej tropezones choques etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria seg n la representaci n en el dibujo Colocaci n de la l...

Страница 5: ...prodotto esclusivamente su una superficie stabile piana e non ribaltabile Scegliere un luogo di funzionamento tale da non provocare alcun tipo di pericolo per esempio inciampando urtando ecc MONTAGGIO...

Страница 6: ...vuiling worden blootgesteld OPSTELPLAATS Gebruik het product enkel op een stabiele effen ondergrond die niet kan omkippen Kies de opstelplek zodanig uit dat de lamp geen gevaar kan opleveren b v door...

Страница 7: ...undergrund V lg opstillingssted s ledes at der ikke udg r fare fra lampen f eks snuble over den st de imod den osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen Indsats af lyskilde Drej lyskilde i fa...

Страница 8: ...odukt u ywa tylko na stabilnym prostym nieprzechylaj cym si pod o u Prosimy o wybranie miejsca instalacji tak aby nie dosz o do zagro enia wywo anego lamp np poprzez potkni cie uderzenie itp MONTA Lam...

Страница 9: ...155542 Y 230 50 II E27 40W max WEEE 2003 108 155542 08 05 2015 SLV GmbH 21 23 52531 49 0 2451 4833 0 15558x...

Страница 10: ...v nd endast produkten p ett stabilt och j mnt underlag d r den inte kan v lta V lj ut uppst llningsplats s att lampan inte kan utg ra n gon fara t ex att n gon snubblar eller sl r sig p den MONTERING...

Страница 11: ...nem oran n n y ksek oldu u alanlarda al t r lmaz G l mekanik etkiler ve yo un kirlilik etkisinde kalamaz KURULUM YER r n sadece sa lam d z ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullan n Kurulum yerin...

Страница 12: ...bele s nem tk zik neki stb ZEMBE HELYEZ S Az br n l that m don helyezze zembe a l mpatestet F nyforr s behelyez se Tekerje be a f nyforr st a foglalatba M K D S Be zemel s Csak olyan alkatr szeket has...

Отзывы: