background image

J

Ę

ZYK POLSKI

 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI DLA 

LAMPA ZEWN

Ę

TRZNA 

VAP II 40/70/100 

 

 

Krótk

ą

 instrukcj

ę

 nale

Ŝ

y dokładnie przeczyta

ć

 i przechowywa

ć

 w 

dost

ę

pnym miejscu dla pó

ź

niejszego u

Ŝ

ytku!

 

 

 

 WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA

 

 

 

Nieprzestrzeganie wskazówek bezpiecze

ń

stwa mo

Ŝ

e skutkowa

ć

 

zagro

Ŝ

eniem 

Ŝ

ycia, urazem lub poparzeniem!

 

  Prace instalacyjne i monta

Ŝ

owe oraz prace przy elektrycznym ł

ą

czu mog

ą

 

by

ć

 tylko wykonane przez fachowca. 

  Produktu nie wolno zmienia

ć

 ani modyfikowa

ć

  Nic nie zawiesza

ć

 i nie mocowa

ć

 na produkcie, w szczególno

ś

ci 

Ŝ

adnych 

artykułów dekoracyjnych. 

  Nie przykrywa

ć

 produktu. Nie utrudnia

ć

 cyrkulacji powietrza. 

  Nie wolno zasypywa

ć

 stopy lub podstawy lampy ziemi

ą

, brudem itd., 

podstawa zawsze musi by

ć

 czysta. 

  Nie wolno przykrywa

ć

 wietrzników lub otworów powietrza. 

  Lampa mo

Ŝ

e by

ć

 u

Ŝ

ywana tylko z nienaruszon

ą

 pokryw

ą

 lub szkłem 

ochronnym. 

   Urz

ą

dzenia nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 tylko, gdy działa bez zastrze

Ŝ

e

ń

! W przypadku 

awarii NIE wolno dotyka

ć

 urz

ą

dzenia oraz nie wolno go dłu

Ŝ

ej u

Ŝ

ytkowa

ć

Nale

Ŝ

y natychmiast wył

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie zewn

ę

trznym wył

ą

cznikiem lub 

wył

ą

czaj

ą

c przewód za pomoc

ą

 bezpiecznika!  

Usterka wyst

ę

puje, gdy 

  Wyst

ą

piły widoczne uszkodzenia. 

  Urz

ą

dzenie nie działa poprawnie (np. migotanie).  

  Urz

ą

dzenie dymi si

ę

, wydobywa si

ę

 z niego para lub wydaje 

słyszalne d

ź

wi

ę

ki zwarcia.  

  Czu

ć

 sw

ą

d spalenizny 

  Mo

Ŝ

na rozpozna

ć

 przegrzanie (np. zmiana koloru tak

Ŝ

e na 

s

ą

siaduj

ą

cych  powierzchniach). 

Urz

ą

dzenie mo

Ŝ

na ponownie u

Ŝ

ywa

ć

 dopiero po naprawie i 

sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka!

 

  Produkt nie jest przeznaczony do u

Ŝ

ytkowania przez dzieci. Nale

Ŝ

y si

ę

 

upewni

ć

, czy dzieci nie doznaj

ą

 obra

Ŝ

e

ń

, np. poprzez oparzenie si

ę

 

gor

ą

cymi powierzchniami lub poprzez pora

Ŝ

enie pr

ą

dem. 

Dalsze wskazówki s

ą

 oznaczone symbolem: 

 . 

 

 

U

ś

YWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

 

 

 

Urz

ą

dzenie słu

Ŝ

y tylko jako o

ś

wietlenie i mo

Ŝ

e:

 

  by

ć

 u

Ŝ

ytkowane tylko z napi

ę

ciem 230V ~50Hz. 

  by

ć

 podł

ą

czane wył

ą

cznie zgodnie z I (pierwsz

ą

) klas

ą

 ochrony. 

  by

ć

 zamontowane i u

Ŝ

ywane na stabilnej, prostej i nie przechylaj

ą

cej si

ę

 

powierzchni. 

  by

ć

 u

Ŝ

ywane na normalnych wzgl

ę

dnie na nie zapalaj

ą

cych si

ę

 

powierzchniach (znak F). 

  urz

ą

dzenie nie mo

Ŝ

e by

ć

 wystawiane na silne obci

ąŜ

enia mechaniczne i 

silnym zabrudzeniom. 

  
 
 
 
 
 
 
 

KONSERWACJA i CZYSZCZENIE

 

 

 

ś

arówki

 

 Celem unikni

ę

cia urazów osób, uszkodzenia lampy oraz innych 

przedmiotów nale

Ŝ

y wymienia

ć

 

Ŝ

arówki zawsze przed ko

ń

cem ich okresu 

Ŝ

ywotno

ś

ci. 

 Przed wymian

ą

 

Ŝ

arówek nale

Ŝ

y odł

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od napi

ę

cia i 

poczeka

ć

, a

Ŝ

 ostygnie. Nale

Ŝ

y tak

Ŝ

e odczeka

ć

, a

Ŝ

 u

Ŝ

ywane 

Ŝ

arówki ostygn

ą

 Nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 wył

ą

cznie 

Ŝ

arówek dopuszczanych do u

Ŝ

ywania z t

ą

 lamp

ą

Informacje dotycz

ą

ce dozwolonych 

Ŝ

arówek znajduj

ą

 si

ę

 na tabliczce 

znamionowej. 

  Dopuszczone typy 

Ŝ

arówek: TC-HSE, E27, 23W max. 

  Wymiana 

Ŝ

arówki 

  Usun

ąć

 osłon

ę

  Usu

ń

 osłon

ę

 szklan

ą

  Usun

ąć

 zu

Ŝ

yt

ą

 

Ŝ

arówk

ę

  Wkr

ęć

 now

ą

 

Ŝ

arówk

ę

 do obudowy. 

  Ponownie zamocuj osłon

ę

 szklan

ą

  Zamocowa

ć

 ponownie osłon

ę

  Po ka

Ŝ

dym otwarciu lampy sprawd

ź

 i wyczy

ść

 uszczelk

ę

. Powierzchnia 

przyło

Ŝ

enia uszczelki musi by

ć

 czysta. Te czynno

ś

ci słu

Ŝą

 utrzymaniu stopnia 

ochrony IP. 

  Uwa

Ŝ

aj na poprawne osadzenie uszczelki. 

 

 

Czyszczenie

 

  Poni

Ŝ

sze wpływy z otoczenia mog

ą

 mie

ć

 niepo

Ŝą

dane działanie na 

powierzchni

ę

 urz

ą

dzenia: 

  kwa

ś

ny deszcz i kwa

ś

na gleba, wysoka zawarto

ść

 soli w powietrzu  

  rozsypywana sól, 

ś

rodki czyszcz

ą

ce 

  nawóz (w szczególno

ś

ci w rabatkach), inne substancje chemiczne (np. 

ś

rodki ochrony ro

ś

lin)  

Aby unikn

ą

c zmian powierzchni produktu chro

ń

 go poprzez odpowiednie 

działania.

 

 Przed rozpocz

ę

ciem konserwacji lub czyszczenia urz

ą

dzenia nale

Ŝ

odł

ą

czy

ć

 je od napi

ę

cia i poczeka

ć

, a

Ŝ

 ostygnie. 

  Urz

ą

dzenie nale

Ŝ

y czy

ś

ci

ć

 regularnie. Do jego czyszczenia nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 

lekko nawil

Ŝ

onej, mi

ę

kkiej szmatki nie pozostawiaj

ą

cej 

Ŝ

adnych resztek. 

Nale

Ŝ

y tak

Ŝ

e przestrzega

ć

 wskazówek doł

ą

czonych ewentualnie do szmatki. 

 

 

PRZECHOWYWANIE I USUWANIE

 

 

 

Przechowywanie 

  Urz

ą

dzenie musi by

ć

 przechowywane w suchym miejscu, chronione przed 

brudem i nie poddawane 

Ŝ

adnym obci

ąŜ

eniom mechanicznym. 

 Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, 

mo

Ŝ

na produkt przeznaczy

ć

 do u

Ŝ

ytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu 

przez fachowca.

 

Wskazówka dotycz

ą

ca utylizacji (Unia Europejska) 

 

  Nie wolno wyrzuca

ć

 produktu do 

ś

mieci domowych! Produkty oznakowane 

tym symbolem nale

Ŝ

y utylizowa

ć

 zgodnie z wytycznymi  (WEEE, 2003/108) 

dotycz

ą

cymi starych urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i elektronicznych w miejscowych 

punktach gromadzenia odpadów elektrycznych! 

 

 

MONTA

ś

 

(tylko przez fachowca elektryka!)

 

 

 

 Przed rozpocz

ę

ciem jakichkolwiek czynno

ś

ci nale

Ŝ

y odł

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od 

zasilania! 

 Mo

Ŝ

na u

Ŝ

ywa

ć

 wył

ą

cznie akcesoriów doł

ą

czonych do urz

ą

dzenia, b

ą

d

ź

 

jednoznacznie opisanych jako akcesoria! 

 Nale

Ŝ

y sprawdzi

ć

, czy w urz

ą

dzeniu znajduj

ą

 si

ę

 lu

ź

ne elementy. W 

przypadku zauwa

Ŝ

enia lu

ź

nych elementów, które nie zostały szczegółowo 

opisane kategorycznie zabrania si

ę

 instalacji, b

ą

d

ź

 u

Ŝ

ytkowania urz

ą

dzenia. 

 Doł

ą

czony materiał mocuj

ą

cy mo

Ŝ

na u

Ŝ

ywa

ć

 tylko wtedy, gdy wyst

ę

puje 

odpowiednie podło

Ŝ

e monta

Ŝ

owe. Je

Ŝ

eli wyst

ę

puje inne podło

Ŝ

e monta

Ŝ

owe, 

wtedy nale

Ŝ

y stosowa

ć

 mocowania odpowiednie dla tego podło

Ŝ

a. 

 

 

 

Wypakowywanie 

  Ostro

Ŝ

nie wyjmij urz

ą

dzenie z opakowania i usu

ń

 wszelkie zabezpieczenia 

transportowe. 

  Przed utylizacj

ą

 opakowania sprawd

ź

, czy wyj

ą

łe

ś

 wszystkie cz

ęś

ci 

urz

ą

dzenia. 

 

 

Miejsce monta

Ŝ

 

  Urz

ą

dzenia przeznaczone wył

ą

cznie do monta

Ŝ

u na ziemi. 

  Nie wolno zasypywa

ć

 stopy lub podstawy lampy ziemi

ą

, brudem itd., 

podstawa zawsze musi by

ć

 czysta. 

 Produkt mo

Ŝ

e by

ć

 tylko u

Ŝ

ywany odpowiednio do stopnia ochrony IPIP44. 

IP44: Ochrona przed twardymi ciałami obcymi o 

ś

rednicy 1mm i wi

ę

kszymi - 

Ochrona przed bryzgami wody ze wszystkich kierunków. 

 Wybierz takie miejsce monta

Ŝ

u, w którym lampa nie b

ę

dzie stwarzała 

Ŝ

adnego zagro

Ŝ

enia (np. potkni

ę

cia, uderzenia w ni

ą

 itp.). 

 Prosimy przestrzega

ć

 ostatecznej instrukcji monta

Ŝ

u urz

ą

dzenia na 

zewn

ą

trz.

 

 Nie uszczelniaj na własn

ą

 r

ę

k

ę

 dodatkowo urz

ą

dzenia (np. silikonem lub 

innymi substancjami uszczelniaj

ą

cymi).

 

 

 

Monta

Ŝ

 (przed monta

Ŝ

em dokładnie przeczyta

ć

)

 

  Istniej

ą

 ró

Ŝ

ne sposoby przymocowania: 

  Zestaw 

ś

rub (Zakres dostawy): 

ś

ruby, kołki rozporowe i nakr

ę

tki 

kołpakowe. Do bezpo

ś

redniego zamocowania lampy. 

  Kotew do betonu (Nr.art.: 229059): do wlania płynnego betonu z 

pr

ę

tami gwintowanymi i nakr

ę

tkami kołpakowymi. 

  Prosimy p przestrzeganie zał

ą

czonej instrukcj

ę

 monta

Ŝ

u. 

  Przył

ą

czenie elektryczne 

  Musi istnie

ć

 mo

Ŝ

liwo

ść

 odł

ą

czenia urz

ą

dzenia od zasilania pr

ą

dem 

przez odł

ą

czenie wszystkich biegunów urz

ą

dzenia. 

  Prosimy o korzystanie na zewn

ą

trz z puszki przył

ą

czeniowej (np. SLV 

Nr.art.: 228730), aby podł

ą

czy

ć

 lamp

ę

 do przewodu 

przył

ą

czeniowego. 

  Do przył

ą

czenia elektrycznego poł

ą

cz czarn

ą

 lub br

ą

zow

ą

 

Ŝ

ę

 

(przewód zewn

ę

trzny) przewodu przył

ą

czeniowego z zaciskiem L 

oraz niebiesk

ą

 

Ŝ

ę

 (przewód zerowy) z zaciskiem N. 

ś

yła 

Ŝ

ółto-

zielona (przewód ochronny) przewodu przył

ą

czeniowego zostaje 

poł

ą

czona na stałe 

ś

rub

ą

 z zaciskiem uziemienia 

 produktu. 

  Zabezpiecz przepust kablowy za pomoc

ą

 odpowiedniego narz

ę

dzia. 

  Lamp

ę

 przymocowa

ć

 na powierzchni monta

Ŝ

owej. 

  Monta

Ŝ

 

Ŝ

arówki 

  Usun

ąć

 osłon

ę

  Usu

ń

 osłon

ę

 szklan

ą

  Ponownie zamocuj osłon

ę

 szklan

ą

  Wkr

ęć

 

Ŝ

arówk

ę

 do obudowy. 

  Zamocowa

ć

 ponownie osłon

ę

  Uwa

Ŝ

aj na poprawne osadzenie uszczelki. 

 Nale

Ŝ

y sprawdzi

ć

 prawidłowe działanie i bezpieczne mocowanie 

Ŝ

arówki!

 

 

 

Nr art.  229050/54/57 © 13.12.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. 
Zmiany techniczne zastrze

Ŝ

one. 

Содержание VAP II 100

Страница 1: ...229050 54 57 13 12 2012 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany te...

Страница 2: ... das Produkt durch geeignete Maßnahmen um Veränderungen der Oberfläche zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen bevor Sie Reinigungs oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig nur mit einem leicht angefeuchteten weichen und fusselfreien Tuch Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise LAGERUNG UND ENTSORGUNG Lage...

Страница 3: ...ct Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free cloth Please also note additional supplied notes on maintanance and care STORAGE AND DISPOSAL Storage The product must be stored in a dry and clean environment Do not strain the product mechanically during storage After a damp or soiling storage the product may only be installed after checking its condition by a...

Страница 4: ...refroidir avant de procéder à des mesures de nettoyage ou d entretien au produit Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux légèrement humidifié et ne peluchant pas Veuillez respecter S V P les instructions de nettoyage et d entretien éventuellement ci jointes STOCKAGE ET RETRAITEMENT Stockage Le produit doit être stocké dans un lieu sec à l abrie de saleté salissure et de toute c...

Страница 5: ...mendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Almacenamiento El producto se debe almacenar en un ámbito seco protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas Tras un almacenamiento con humedad o suciedad el producto sólo puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado Indicaciones para la eliminación Unión Europea No tirar el prod...

Страница 6: ...uali avvisi di cura e di pulizia allegati CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO Conservazione Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco protetto da inquinamento e vincoli meccanici Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco il prodotto potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista autorizzato Istruzioni per lo smaltimento Unione Europea Non smaltire il prodotto c...

Страница 7: ...len voor u schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes schoonmaken Ook a u b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud en schoonmaakaanwijzingen OPSLAG EN AFVALVERWERKING Opslag Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische belasting worden opgeslagen Na een vochtige of vervuilde opslag mag ...

Страница 8: ...duktet brug en let fugt blød og trævlefri klud Ta hensyn til eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE Lagring Produktet må lagres tør beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker Henvisning om bortskafnin...

Страница 9: ...eŜy czyścić regularnie Do jego czyszczenia naleŜy uŜywać lekko nawilŜonej miękkiej szmatki nie pozostawiającej Ŝadnych resztek NaleŜy takŜe przestrzegać wskazówek dołączonych ewentualnie do szmatki PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Przechowywanie Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu chronione przed brudem i nie poddawane Ŝadnym obciąŜeniom mechanicznym Podczas magazynowania w wilgotnych i za...

Страница 10: ...ом подходящих мер чтобы предотвратить изменения поверхности Перед очисткой или уходом за изделием сначала отключите питание и дайте изделию остыть Очистка регулярно чистите изделие только слегка влажной и мягкой тряпкой без ворса Соблюдайте соответствующие указания ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ Хранение изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от загрязнения и воздействия механических...

Страница 11: ...nnan du rengör eller gör underhållsarbeten på produkten Rengör produkten regelbundet endast med en lätt fuktad mjuk och luddfri duk Beakta eventuellt medföljande anvisningar FÖRVARING OCH SOPHANTERING Förvaring Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk belastning Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den endast tas i bruk igen efter att ha bli...

Страница 12: ...un önlemler alarak yüzeyinde renk değişiklikleri oluşmaması için koruyun Başta tüm elektriği kesin ve üründe temizlik ya da bakım işlemlerine başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin Ürünü düzenli olarak hafif nemli yumuşak ve toz bırakmayan bir bez ile silin Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFĐYESĐ Saklama koşulları Ürün kuru yerde kirlenmelerden v...

Отзывы: