РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО
ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК
ДЛЯ
МОНТАЖА
В
ПОЛУ
DASAR 115 LED
Внимательно
прочитайте
это
краткое
руководство
и
сохраните
его
для
последующего
применения
!
УКАЗАНИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
При
несоблюдении
указаний
по
безопасности
может
возникнуть
угроза
жизни
,
риск
ожога
и
пожара
!
Установка
,
монтаж
и
электрическое
подключение
может
проводиться
только
квалифицированными
электротехниками
.
Продукт
не
подлежит
изменениям
или
модификациям
.
Не
вешайте
и
не
закрепляйте
на
светильнике
никаких
посторонних
предметов
,
особенно
декоративных
изделий
.
Не
накрывайте
светильник
.
Не
препятствуйте
циркуляции
воздуха
.
Эксплуатация
светильника
допускается
только
с
неповрежденным
защитным
стеклом
.
Используйте
изделие
только
в
том
случае
,
если
оно
функционирует
безупречно
!
При
возникновении
неисправности
НЕЛЬЗЯ
прикасаться
к
изделию
и
продолжать
его
использовать
.
Немедленно
выключите
изделие
при
помощи
внешнего
выключателя
или
отключите
его
от
сети
при
помощи
предохранителя
!
Неисправность
имеет
место
,
если
возникают
видимые
повреждения
.
изделие
функционирует
небезупречно
(
например
,
мерцание
).
появился
дым
,
пар
или
слышимый
треск
.
появился
запах
гари
.
можно
судить
о
перегреве
(
например
,
изменения
цвета
,
также
на
смежных
поверхностях
).
Используйте
изделие
повторно
только
после
ремонта
и
проверки
,
которую
может
выполнять
только
аттестованный
электрик
!
Изделие
не
предназначено
для
использования
детьми
.
Следите
за
тем
,
чтобы
дети
не
получили
травм
от
продукта
,
например
,
вследствие
ожогов
,
полученных
от
горячей
поверхности
или
удара
током
.
Остальные
указания
по
безопасности
обозначены
знаком
:
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Данное
изделие
предназначено
только
для
освещения
,
кроме
того
:
изделие
может
использоваться
только
с
подходящим
обычным
трансформатором
,
выходное
напряжение
: 12
В
/50-60
Гц
.
изделие
может
подключаться
только
в
соответствии
с
классом
защиты
III (
три
).
изделие
может
использоваться
только
в
жестко
зафиксированном
положении
на
прочной
,
ровной
и
устойчивой
основе
.
изделие
может
эксплуатироваться
только
на
нормальных
или
невоспламеняющихся
поверхностях
(
маркировка
F).
изделие
не
должно
подвергаться
сильным
механическим
нагрузкам
или
сильному
загрязнению
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Сильные
токи
у
12-
вольтовых
установок
!
Во
избежание
пожара
регулярно
проверяйте
прочность
всех
электрических
соединений
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
И
УХОД
Источник
света
Светодиодный
источник
света
при
обычном
использовании
имеет
очень
большой
срок
службы
.
Однако
при
возникновении
неисправности
обратитесь
к
своему
дилеру
для
замены
источника
света
.
Уход
Следующие
условия
окружающей
среды
могут
нежелательным
образом
влиять
на
поверхность
изделия
:
Кислотный
дождь
и
кислая
почва
,
Высокое
содержание
солей
в
воздухе
Соль
для
посыпки
дорог
,
Средства
для
очистки
Удобрения
,
в
частности
,
на
цветочных
клумбах
,
Другие
химические
вещества
(
например
,
пестициды
)
Защитите
изделие
посредством
подходящих
мер
,
чтобы
предотвратить
изменения
поверхности
.
Перед
очисткой
или
уходом
за
изделием
сначала
отключите
питание
и
дайте
изделию
остыть
.
Очистка
:
регулярно
чистите
изделие
-
только
слегка
влажной
и
мягкой
тряпкой
без
ворса
.
Соблюдайте
соответствующие
указания
.
ХРАНЕНИЕ
И
УТИЛИЗАЦИЯ
Хранение
изделие
должно
храниться
в
сухом
месте
и
должно
быть
защищено
от
загрязнения
и
воздействия
механических
нагрузок
.
После
хранения
в
условиях
с
повышенной
влажностью
или
загрязнением
изделие
может
использоваться
только
после
проверки
его
рабочего
состояния
аттестованным
электриком
.
Указание
по
утилизации
(
Европейский
Союз
)
Не
утилизировать
прибор
вместе
с
бытовыми
отходами
!
Продукты
с
подобным
обозначением
в
соотв
.
с
Положением
(WEEE, 2003/108)
по
утилизации
старых
электрических
и
электронных
приборов
необходимо
утилизировать
через
специальные
пункты
сбора
старых
электроприборов
!
МОНТАЖ
(
должно
выполняться
только
аттестованным
электриком
)
Подготовка
устройства
с
напряжением
питания
12
В
:
нагрузка
трансформатора
должна
составлять
минимум
80%.
Общая
активная
мощность
подключенных
светильников
не
должна
быть
выше
мощности
трансформаторов
.
Расстояние
между
трансформатором
и
светильником
должно
составлять
минимум
20
см
.
Соблюдайте
указания
производителя
трансформатора
.
Перед
выполнением
любых
работ
обесточьте
систему
электропитания
!
Сильные
токи
у
12-
вольтовых
установок
!
Во
избежание
пожара
допускается
использование
только
теплостойкой
проводки
и
жароустойчивых
клемм
.
Регулярно
проверяйте
прочность
всех
электрических
соединений
.
Используйте
только
те
комплектующие
,
которые
поставлены
в
комплекте
с
изделием
или
определенно
описаны
как
комплектующие
.
В
противном
случае
безопасная
работа
не
гарантируется
.
Проверьте
,
нет
ли
в
изделии
незакрепленных
деталей
.
Если
таковые
имеются
и
в
этом
отношении
отсутствуют
четкие
указания
,
изделие
нельзя
устанавливать
или
вводить
в
эксплуатацию
.
Используйте
поставляемый
в
комплекте
крепежный
материал
только
в
том
случае
,
если
он
подходит
для
основания
,
на
котором
монтируется
изделие
.
Если
материал
не
подходит
,
используйте
только
тот
крепежный
материал
,
который
подходит
для
соответствующего
основания
для
монтажа
.
Извлечение
из
упаковки
Осторожно
извлеките
изделие
из
упаковки
и
удалите
все
средства
для
защиты
во
время
транспортировки
.
Перед
утилизацией
упаковки
проверьте
,
не
осталось
ли
в
ней
компонентов
изделия
.
Место
монтажа
Изделие
предназначено
только
для
монтажа
в
пол
.
Светодиоды
чувствительно
реагируют
на
высокие
температуры
!
Перед
встраиванием
учитывайте
ожидаемую
температуру
на
месте
эксплуатации
.
Она
не
должна
превышать
допустимую
для
прибора
температуру
окружения
(ta=25°C).
Обращаем
Ваше
внимание
на
то
,
что
для
выполнения
типа
защиты
65/67
все
подключения
должны
быть
произведены
в
соответствии
с
этим
типом
защиты
.
IP65:
защита
от
проникновения
пыли
-
защита
от
водяных
струй
,
падающих
под
любым
углом
.
IP67:
защита
от
проникновения
пыли
-
защита
от
проникновения
воды
при
временном
погружении
под
воду
.
Соблюдайте
действующие
предписания
для
наружного
монтажа
.
Не
уплотняйте
изделие
самостоятельно
силиконом
или
другими
герметика
.
Указания
,
обязательные
к
соблюдению
перед
установкой
НЕ
УДАЛЯЙТЕ
КОНСИСТЕНТНУЮ
СМАЗКУ
НА
ВИНТАХ
И
ОТВЕРСТИЯХ
ПОД
ВИНТЫ
!
Смазка
замедляет
анодную
коррозию
(
электролиз
).
После
каждого
открытия
светильника
винтовые
соединения
необходимо
заново
смазать
консистентной
смазкой
.
Устанавливайте
светильник
при
сухой
погоде
.
Монтаж
(
Перед
монтажем
полностью
прочитать
инструкцию
)
Подготовьте
отверстие
для
монтажа
на
месте
монтажа
,
если
таковое
отсутствует
.
При
установке
изделия
вне
помещения
насыпьте
в
отверстие
для
монтажа
под
корпус
для
установки
20
см
гравия
,
чтобы
предотвратить
скопление
застойной
воды
.
Эта
мера
служит
для
защиты
от
коррозии
.
Монтируйте
светильник
,
как
показано
на
рисунке
.
Электрическое
подключение
Проведите
соединительный
кабель
достаточной
длины
через
кабельный
ввод
.
Наденьте
на
концы
жил
соединительного
провода
поставленные
в
комплекте
защитные
трубки
.
Соедините
светильник
с
подготовленным
соединительным
проводом
12
В
.
Затяните
кабельный
ввод
при
помощи
подходящего
инструмента
.
Следите
за
правильным
положением
уплотнения
.
Затягивайте
винты
крестообразно
,
чтобы
обеспечить
равномерную
нагрузку
на
уплотнение
.
Проверьте
,
безупречно
ли
функционирует
светильник
и
надежно
ли
он
закреплен
!
Арт
.
№
229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH,
Даймлерштр
. 21-23, 52531
Юбах
-
Паленберг
,
Германия
,
тел
. +49 (0)2451 4833-0
Сохраняется
право
на
внесение
технических
изменений
.