skilsaw SPT77WM Скачать руководство пользователя страница 29

Service

Tout  entretien  préventif

effectué par des personnels

non  autorisés  peut  résulter  en  mauvais  placement

de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter

un danger grave.  

Nous vous conseillons de faire faire

tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou

une station service agréée Skil.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Skil est adéquatement lubrifié et prêt à utiliser.
Cependant, il est conseillé de lubrifier les engrenages en
n’utilisant que des lubrifiants Skil : Nº 80111 (tube de 8
onces.

Vérifiez toujours le niveau d’huile avant de vous servir de
la scie. Pour vérifier le niveau d’hui et ajouter de l’huile si
nécessaire : débranchez la fiche de la prise de courant et
placez  la  semelle  de  la  scie  sur  une  surface  horizontale
avec  l’outil  réglé  sur  la  profondeur  de  coupe  maximum.
Retirez l’ensemble combiné du bouchon d’huile / bouton
de verrouillage en vous servant de la même clé que celle
qui  avait  été  utilisée  pour  retirer  la  lame  de  la  scie.  Le
niveau  d’huile  ne  doit  jamais  être  plus  bas  que  les  filets
inférieurs du carter. Lorsque vous faites l’appoint, versez
de l’huile jusqu’à ce qu’elle atteigne les fils inférieurs du
carter.  Ne  remplissez  pas  excessivement.  Remettez
l’ensemble  combiné  du  bouchon  d’huile  /  bouton  de
verrouillage en place quand vous aurez terminé (Fig. 15). 

REMARQUE  :

Si  l’huile  est  très  souillée  ou  épaisse,

remettez  l’ensemble  combiné  du  bouchon  d’huile  /
bouton  de  verrouillage  en  place  et  faites  fonctionner  la
scie  pendant  une  minute  afin  que  l’huile  se  réchauffe.
Puis  enlevez  l’ensemble  combiné  du  bouchon  d’huile  /
bouton  de  verrouillage  et  renversez  la  scie  sens  dessus
dessous  afin  d’en  vidanger  toute  l’huile.  Ajoutez  un
lubrifiant  Skil  propre.  Dans  le  cas  d’une  scie  neuve,
vidangez  l’huile  après  les  dix  premières  heures
d’utilisation.

BALAIS DE CHARBON

Les  balais  et  le  collecteur  de  votre  outil  ont  été  conçus
pour  donner  plusieurs  heures  de  fonctionnement  sans
aléas.  Pour  maintenir  le  moteur  en  forme,  nous
recommandons d’examiner les balais tous les deux à six
mois.  Les  balais  devraient  être  propres,  sans  poussière

ni saleté. Il faudrait les remplacer dès qu’ils sont usés à
3/16". Les balais devraient entrer et sortir librement des
porte-balais sans gripper.

Pour vérifier l’état des balais : Débranchez la fiche de la
prise de courant. Dévissez les capuchons à la surface du
carter  pour  pouvoir  sortir  les  balais  de  leur  logement ;
notez  dans  quel  sens  ils  sont  orientés,  de  sorte  à  les
remettre  dans  leur  position  originelle.    Pour  pouvoir
remettre  les  balais  latéraux  de  la  lame  en  place,  il  faut
que  l’outil  soit  réglé  sur  la  profondeur  de  coupe
minimum.    Nettoyez  à  l’air  comprimé  ou  avec  un  linge
propre  les  ouvertures  des  porte-balais  et  remettez  les
balais et capuchons en place.

Vous  ne  devriez  utiliser  que  les  balais  de  rechange
authentiques Skil spé cialement conçus pour votre outil.

PALIERS

Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de

surcharges importantes ou du toupillage de matériaux

très abrasifs) il faut les faire remplacer immédiatement

pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur.

Nettoyage

Le  meilleur  moyen  de  nettoyer  l’outil  est  d’utiliser  de
l’air  comprimé  sec.   

Il  faut  toujours  porter  des

lunettes  de  protection  quand  on  utilise  de  l’air
comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur
doivent rester propres et exempts de corps étrangers.
Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets
pointus dans les orifices.

Certains 

agents 

de

nettoyages 

et 

certains

dissolvants abîment les pièces en plastique.  

Parmi

ceux-ci  se  trouvent:  l’essence,  le  tétrachlorure  de
carbone,  les  dissolvants  de  nettoyage  chlorés,
l’ammoniaque  ainsi  que  les  détergents  domestiques
qui en contiennent.

ENTRETIEN DES LAMES

Les lames finissent par s’émousser, même à couper des
pièces  de  bois  régulières.  Si  vous  constatez  que  vous
devez  forcer  la  scie  à  avancer  plutôt  que  de  la  guider
simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la
lame est émoussée ou souillée de résine.

Quand  vous  devez  enlever  la  gomme  et  la  résine  de  la
lame  de  votre  scie,  débranchez  d’abord  la  scie  avant
d’enlever la lame. Souvenez-vous que les lames sont des
objets  tranchants  et  qu’elles  doivent  être  manipulées
avec  soin.  Essuyez  la  lame  avec  du  kérosène  ou  un
dissolvant  similaire  pour  enlever  l’accumulation  de
gomme  et  de  résine.  À  moins  que  vous  soyez
parfaitement  familier  avec  l’affûtage  des  lames,  nous
vous déconseillons de l’essayer.

Entretien

-29-

MISE EN GARDE

!

AVERTISSEMENT

!

FIG. 15

ENSEMBLE

COMBINÉ DU

BOUCHON D’HUILE

/ BOUTON DE

VERROUILLAGE

INSTRUCTIONS POUR

LE NIVEAU D’HUILE

Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher l’outil avant de le nettoyer ou
de l’entretenir.

AVERTISSEMENT

!

SM 1619X09207 9-14_SPT77WM WML  9/12/14  7:05 AM  Page 29

Содержание SPT77WM

Страница 1: ...isation de s curit Instrucciones de funcionamiento y seguridad SPT77WM SPT77WML 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skilsaw com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des...

Страница 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce perso...

Страница 3: ...e guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece...

Страница 4: ...piece center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted Support...

Страница 5: ...duce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Ad...

Страница 6: ...ro torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in...

Страница 7: ...ignates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please stud...

Страница 8: ...f cut at 53 1 11 16 TRIGGER SWITCH AUXILIARY HANDLE MAIN HANDLE DEPTH ADJUSTMENT LEVER FOOT LOWER GUARD LOWER GUARD LIFT LEVER CALIBRATED DEPTH BRACKET Calibrated For Standard Lumber Sizes BLADE WRENC...

Страница 9: ...ger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI TORQUE CLUTCH This clutching...

Страница 10: ...hen tighten bevel adjustment lever Fig 5 For bevel adjustments above 45 loosen bevel adjustment lever depress 45 stop spring Fig 6 align foot to desired angle mark over 45 on quadrant and tighten leve...

Страница 11: ...ew until it just engages the motor housing Fig 7 FIG 7 WRENCH USAGE Wrench provided has several functions other than loosening tightening the blade bolt Fig 8 1 Loosening tightening blade bolt 1 2 wre...

Страница 12: ...ect For a finished cut a cross cut blade or miter blade is recommended CUTTING MASONRY METAL This tool is not designed for use with metal or masonry cut off wheels Do not use abrasive wheels with circ...

Страница 13: ...do not interfere with the free movement of the saw 13 CUTTING LARGE SHEETS Large sheets and long boards sag or bend depending on support If you attempt to cut without leveling and properly supporting...

Страница 14: ...two to six months the brushes be examined The brushes should be free from dust and dirt Brushes should be replaced when they have worn down to 3 16 in length The brushes should slide freely in and out...

Страница 15: ...ormation TWIST LOCK CONNECTOR INSTRUCTIONS FOR MODEL SPT77WML 72 ONLY 20 AMP 125 VOLT TWIST LOCK Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 7...

Страница 16: ...IBRATION PROBLEM 1 Blade out of balance 2 Workpiece not clamped or supported properly REMEDY 1 Discard Blade and use different blade 2 Clamp or support workpiece as shown on pages 10 and 13 TROUBLE CA...

Страница 17: ...s sont faites pour l ext rieur et r duisent le risque de choc lectrique S il est absolument n cessaire d utiliser l outil lectroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation prot g e par u...

Страница 18: ...l aire de coupe et de la lame Gardez votre deuxi me main sur la poign e auxiliaire ou le carter du moteur Quand les mains tiennent la scie elles ne peuvent pas tre coup es par la lame N introduisez pa...

Страница 19: ...et assurez vous que les dents de scie ne sont pas engag es dans l ouvrage Si la lame de scie grippe elle peut remonter ou rebond depuis l ouvrage lorsque la scie est remise en marche Supportez les gro...

Страница 20: ...t des bois trait s chimiquement Le niveau de risque d cette exposition varie avec la fr quence de ces types de travaux Pour r duire l exposition ces produits chimiques il faut travailler dans un lieu...

Страница 21: ...ges de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus lev signifie une vitesse plus grande S lecteur variable l infini avec arr t La vitesse augmente depuis le r glage 0 Fl che Action dans l...

Страница 22: ...outil est approuv par Intertek Testing Services selon les normes des tats Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent tre utilis s sur votre outil Veuillez les t...

Страница 23: ...ILIAIRE LEVIER DE REGLAGE DE LA PROFONDEUR SEMELLE GARDE INFERIEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INFERIEUR SUPPORT PROFONDEUR GRADU E Gradu e en fonction des dimensions standard du bois d uvre CL ET CASE...

Страница 24: ...ame 5 Reposez la RONDELLE EXT RIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CL LIVR E AVEC LA SCIE N utilisez pas de cl s plus longues car vous ris...

Страница 25: ...ant R glez la semelle la profondeur de coupe maximale Desserrez le levier de r glage de la coupe en biseau r glez l indicateur de biseau sur 0 sur le secteur serrez nouveau le levier et v rifiez s il...

Страница 26: ...ge jusqu ce qu elle effleure le carter du moteur Fig 7 FIG 7 UTILISATION DE LA CL La cl fournie a plusieurs fonctions en plus du desserrage resserrage du boulon de fixation de la lame Fig 8 1 Desserra...

Страница 27: ...r tre utilis avec des meules de tron onnage pour couper des m taux ou des mat riaux de ma onnerie Ne pas utiliser de disques abrasifs avec des scies circulaires Les poussi res abrasives pourraient cau...

Страница 28: ...14 Faites glisser le c t droit de la semelle contre la planche Assurez vous que les brides de fixation ne font pas obstacle au mouvement libre de la scie 28 COUPE DE GRANDES FEUILLES Les grandes feui...

Страница 29: ...iche de la prise de courant D vissez les capuchons la surface du carter pour pouvoir sortir les balais de leur logement notez dans quel sens ils sont orient s de sorte les remettre dans leur position...

Страница 30: ...onnels RACCORD TWIST LOCK POUR MOD LE SPT77WML 72 UNIQUEMENT 20 AMP 125 VOLTS Le mod le SPT77WML 72 est quip de la fiche Twist Lock ci contre N utilisez qu une rallonge trois fils munie d un raccord f...

Страница 31: ...a lame est d s quilibr e 2 L ouvrage n est pas assujetti ou support comme il faudrait SOLUTIONS 1 Mettre la lame au rebut et en utiliser une autre 2 Assujettir ou supporter l ouvrage comme illustr aux...

Страница 32: ...un cord n de extensi n adecuado para uso a la intemperie La utilizaci n de un cord n adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas el ctricas Si es inevitable utili...

Страница 33: ...a la seguridad de la herramienta mec nica Normas de seguridad para sierras circulares Procedimientos de corte Mantenga las manos alejadas del rea de corte y de la hoja Mantenga la segunda mano en el m...

Страница 34: ...la pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atr s mientras la hoja est en movimiento o de lo contrario se podr producir retroceso Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del a...

Страница 35: ...s masques poussi re con us sp cialement pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Funci n del protector inferior Compruebe si el protector inferior cierra correctamente antes de cada uso...

Страница 36: ...iones de velocidad par motor o posici n I II III Un n mero m s alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduaci n de 0 con apagado Flecha Acci n en...

Страница 37: ...ng Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses S mbolos continuaci n IMPORTANTE Es posible que algunos de los s mbolos siguientes se usen...

Страница 38: ...GO AUXILIAR PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PROTECTOR INFERIOR PALANCA DE ELEVACION DEL PROTECTOR INFERIOR SOPORTE DE PROFUNDIDAD CALIBRADO Calibrada para tama os de madera est ndar LLAVE DE HOJA Y A...

Страница 39: ...de la HOJA y despu s APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos m s largos ya que pueden hacer que el tornillo de la hoja quede e...

Страница 40: ...ete la palanca de ajuste de inclinaci n Fig 5 Para realizar ajustes de inclinaci n por encima de 45 afloje la palanca de ajuste de inclinaci n presione el resorte de tope de 45 Fig 6 alinee la base co...

Страница 41: ...G 7 UTILIZACI N DE LA LLAVE DE TUERCA La llave de tuerca suministrada tiene varias funciones adem s de aflojar y apretar el perno de la hoja Fig 8 1 Aflojar apretar el perno de la hoja llave de tuerca...

Страница 42: ...mienta posici n OFF suelte el interruptor gatillo que est accionado por muelle y volver a la posici n off autom ticamente La sierra debe funcionar a toda velocidad ANTES de comenzar el corte y se debe...

Страница 43: ...lo largo siguiendo la veta de la madera Los cortes al hilo son f ciles de realizar con un tope gu a para cortar al hilo Fig 13 El tope gu a para cortar al hilo est disponible como accesorio no incluid...

Страница 44: ...r las escobillas Desconecte el enchufe de la fuente de energ a Destornille las tapas de las escobillas de la caja del motor y saque las escobillas f jese hacia qu direcci n est n orientadas las escobi...

Страница 45: ...es y recept culos para 3 terminales NOTA Cuanto m s peque o es el n mero de calibre m s grueso es el cord n TAMA OS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERT...

Страница 46: ...pieza de trabajo no est sujeta con abrazaderas o soportada apropiadamente REMEDIO 1 Deseche la hoja y use una hoja diferente 2 Sujete con abrazaderas o soporte la pieza de trabajo de la manera que se...

Страница 47: ...47 Notes Remarques Notas SM 1619X09207 9 14_SPT77WM WML 9 12 14 7 05 AM Page 47...

Страница 48: ...autres que le Vendeur ou un Centre de service apr s vente agr Pour vous pr valoir de la pr sente Garantie limit e vous devez retourner le produit complet en port pay un centre de service usine SKIL o...

Отзывы: