background image

-12-

Débranchez  la  ponceuse  avant  de  changer  les
accessoires.

Une  mise  en  marche  accidentelle  peut

survenir  si  la  ponceuse  est  branchée  pendant  le
changement d'un accessoire.

Utilisez  des  brides  ou  d’autres  moyens  pratiques  de
brider  ou  de  supporter  la  pièce  sur  une  plate-forme
stable.

Tenir la pièce à la main ou contre le corps est

instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Si votre outil est équipé d'un sac à poussière, videz-le
souvent  et  au  terme  du  ponçage. Procédez
extrêmement  soigneusement  dans  l'évacuation  de  la
poussière, les matières sous forme de particules fines
peuvent être explosives.

Ne jetez pas le bran de scie sur

des  flammes  nues.  Une  combustion  spontanée  peut
parfois résulter d'un mélange d'huile ou d'eau avec des
particules de poussière.

Portez  toujours  des  lunettes  de  protection  et  un
masque  anti-poussières  pour  les  applications
poussiéreuses  et  lors  du  ponçage  au-dessus  de  la
tête.

Des  particules  de  ponçage  peuvent  être

absorbées  par  vos  yeux  et  inhalées  facilement  et
peuvent causer des problèmes de santé.

Utilisez  des  précautions  spéciales  en  ponçant  le
bois  d'oeuvre  traité  chimiquement  par  pression,  la
peinture  pouvant  contenir  du  plomb,  ou  tout  autre
matériau  qui  peut  contenir  des  agents
cancérigènes.

Toutes  les  personnes  pénétrant  dans

la zone de travail doivent porter un respirateur et des
vêtements  protecteurs  adéquats.  L'aire  de  travail  doit
être  scellée  par  des  feuilles  en  plastique,  et  les
personnes  non  protégées  doivent  être  maintenues  à
l'extérieur jusqu'à ce que l'aire de travail soit dûment
nettoyée.

Ne  poncez  pas  par  voie  humide  à  l'aide  de  cette
ponceuse.

La  pénétration  de  liquides  dans  le  carter

du  moteur  constitue  un  risque  de  secousses
électriques.

N'utilisez pas du papier de verre destiné à des blocs
de  ponçage  plus  gros.

Le  papier  de  verre  de

dimensions  plus  grandes  fera  saillie  au-delà  du  bloc
de  ponçage  entraînant  ainsi  des  accrocs,  un
déchirement  du  papier  ou  un  rebond.  Le  papier
supplémentaire  faisant  saillie  au-delà  du  bloc  de
ponçage  peut  également  causer  des  lacérations
graves.

Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil
électroportatif  qui  convient  à  la  tâche  à  effectuer.

L’outil  qui  convient  à  la  tâche  fait  un  meilleur  travail  et
est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne  vous  servez  pas  de  l’outil  électroportatif  si  son
interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou
à  l’arrêter.

Tout  outil  électroportatif  qui  ne  peut  pas

être  commandé  par  son  interrupteur  est  dangereux  et
doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile
de  l’outil  électroportatif  avant  tout  réglage,
changement  d’accessoires  ou  avant  de  ranger  l’outil
électroportatif.   

De  telles  mesures  de  sécurité

préventive réduisent le risque de démarrage intempestif
de l’outil électroportatif.

Rangez  les  outils  électroportatifs  dont  vous  ne  vous
servez pas hors de portée des enfants et ne permettez
pas  à  des  personnes  qui  ne  connaissent  pas  l’outil
électroportatif  ou  qui  ignorent  ces  consignes  de  s’en
servir.

Les outils électroportatifs sont dangereux dans

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs.  Vérifiez que les
pièces  mobiles  sont  alignées  correctement  et  ne
coincent  pas.    Vérifiez  qu’il  n’y  a  pas  de  pièces
cassées  ou  d’autre  circonstance  qui  risquent
d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif.
Si  l’outil  est  abîmé,  faites-le  réparer  avant  de
l’utiliser. 

De nombreux accidents sont causés par des

outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres.

Les

outils  coupants  entretenus  correctement  et  dotés  de
bords  tranchants  affûtés  sont  moins  susceptibles  de
coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez  l'outil  électroportatif,  les  accessoires  et  les
embouts  d'outil,  etc.  conformément  à  ces
instructions,  en  tenant  compte  des  conditions  de
travail  et  des  travaux  à  réaliser. 

L'emploi  d’outils

électroportatifs  pour  des  tâches  différentes  de  celles
pour  lesquelles  ils  ont  été  prévus  peut  résulter  en  une
situation dangereuse.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif  par un agent
de  service  qualifié  n’utilisant  que  des  pièces  de
rechange  identiques.

Ceci  assure  que  la  sécurité  de

l’outil électroportatif est préservée.

SM 2610952199 05-12_SM 2610952199 05-12  6/26/12  8:39 AM  Page 12

Содержание 7232

Страница 1: ...fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 7232 SM 2610952199 05 12_SM 2610952199 ...

Страница 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Страница 3: ...r larger sanding pads Larger sandpaper will extend beyond the sanding pad causing snagging tearing of the paper or kick back Extra paper extending beyond the sanding pad can also cause serious lacerations Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures red...

Страница 4: ...mmonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based pa...

Страница 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 6: ...gnates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratorie...

Страница 7: ...uch preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Orbital Sander Model number 7232 Voltage rating 120 V 50 60Hz Pad size 4 1 16 x 4 1 2 Abrasive sheet size 4 1 2 x 5 1 2 1 4 sheet FIG 1 VENTILATION OPENINGS SWITCH PAD CORD CLAMPING LEVER CLAMPING WIRE SM 2610952199 05 12_SM 2610952199 05 12 6 26 12 8 39 AM Page 7 ...

Страница 8: ...e sheets The uniform spacing between grains minimizes filling or loading The high quality aluminum oxide sheet with heavy backing cuts faster and lasts longer The following are recommended abrasive sheets and applications 1 Coarse Grit For rough wood sanding 2 Medium Grit For general wood sanding 3 Fine Grit For smoothing wood or plaster patches 4 Extra Fine Grit For final sanding bare wood and sm...

Страница 9: ...inated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia WARNING WARNING Maintenance CAUTION 9 Sanding Tips This sander has been designed for even weight distribution which virtually eliminates the use of pressure Excessive pressure to the sander may result in an uneven sanding job and premature grit wear Constant and excessive pressure can cause overheating and possible dama...

Страница 10: ...number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Abrasive sheets 4 1 2 x 5 1 2 114mm x 140mm 5 per pkg Aluminum oxide standard equipment optional accessories Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 ...

Страница 11: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Страница 12: ...e aléatoire Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l ...

Страница 13: ... les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malfor...

Страница 14: ...e couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Construction clas...

Страница 15: ...til est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu ...

Страница 16: ... la fiche de la prise de courant avant d effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT Ponceuse à orbite aléatoire FIG 1 PRISES D AIR INTERRUPTEUR PATIN CORDON LEVIER DE SERRAGE FIL DE SERRAGE SM 2610952199 05 12_SM 2610952199 05 12 6 26 12 8 39 AM P...

Страница 17: ...a feuille abrasive en corindon de qualité supérieure et munie d un support épais agit plus vite et dure plus longtemps Feuilles abrasives et applications recommandées 1 Gros grains ponçage de dégrossissage du bois 2 Grains moyens ponçage général du bois 3 Grains fins polissage du bois ou de raccords en plâtre 4 Grains extra fins ponçage final du bois nu et polissage de vieilles peintures Consignes...

Страница 18: ...e carbone les dissolvants de nettoyage chlorés l ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent Entretien MISE EN GARDE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 18 Conseils pratiques La répartition égale du poids de cette ponceuse élimine pratiquement le besoin de pression L exercice d une pression excessive sur la ponceuse peut entraîner un ponçage inégal et l usure prématurée de l abrasif...

Страница 19: ...is broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Feuilles abrasives 4 1 2 x 5 1 2 114 mm x 140 mm 5 par paquet Corindon artificiel équipement standard accessoire en option Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 1...

Страница 20: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Страница 21: ...fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser repa...

Страница 22: ...aco etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o una Estación de Servicio Skil Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que...

Страница 23: ...idad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Cons...

Страница 24: ...ervices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta her...

Страница 25: ...ramienta accidentalmente 25 Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA Número de modelo 7232 Tensión nominal 120 V 50 60Hz Tamaño de zapata 103 mm x 114 mm Tamaño de hoja abrasiva 114 mm x 140 mm 1 2 hoja Lijadora orbital FIG 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN INTERRUPTOR ZAPATA CORDON PALANCA DE FIJACIÓN ALAMBRE DE FIJACIÓN SM 2610952199 05 12_SM 2610952199 05 12 6 26 12 8 39 AM Page 25 ...

Страница 26: ...s minimiza el llenado o la carga La hoja de óxido de aluminio de alta calidad con soporte grueso corta más deprisa y dura más A continuación se enumeran hojas abrasivas y sus apli caciones recomendadas 1 Grano grueso Para lijado basto de madera 2 Grano mediano Para lijado general de madera 3 Grano fino Para alisar áreas pequeñas de madera o escayola 4 Grano extrafino Para lijado final de madera si...

Страница 27: ...gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco Mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCION 27 Consejos para lijar Esta lijadora ha sido diseñada para una distribución uni forme del peso la cual elimina virtualmente la utilización de presión Una presión excesiva sobre la lijadora puede dar lugar a un trabajo de lijado ...

Страница 28: ...sión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75...

Страница 29: ... 29 Notes SM 2610952199 05 12_SM 2610952199 05 12 6 26 12 8 39 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques SM 2610952199 05 12_SM 2610952199 05 12 6 26 12 8 39 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas SM 2610952199 05 12_SM 2610952199 05 12 6 26 12 8 39 AM Page 31 ...

Страница 32: ...ETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU À L USAGE DE CE PRODUIT COMME CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAIN...

Отзывы: