background image

-13-

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de
démarrer l'outil.

Une clé laissée dans une pièce

tournante de l'outil peut provoquer des blessures. 

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon
appui et restez en équilibre entout temps. 

Un bonne

stabilité vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue. 

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours
des lunettes ou une visière.

Selon les conditions,

portez aussi un masque antipoussière, des bottes de
sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un
appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils

Immobilisez le matériau sur une surface stable au
moyen de brides ou de toute autre façon adéquate.

Le

fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps
offre une stabilité insuffisante et peut amener un
dérapage de l'outil. 

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la
tâche.

L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus

sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui
est propre. 

N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas
en marche ou à l'arrêt.

Un outil qui ne peut être

contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être
réparé.

Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un
réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.

De telles mesures préventives de sécurité réduisent le
risque de démarrage accidentel de l'outil. 

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou mettez
l'interrupteur en position de blocage ou d'arrêt
avant d'effectuer tout réglage, de changer les
accessoires ou de remiser l'outil.

Ces mesures de

sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en
marche accidentelle de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et
d'autres personnes inexpérimentées.

Les outils sont

dangereux dans les mains d'utilisateurs novices. 

Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage, tenez-le à
l'écart d'autres objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou
autres petits objets métalliques susceptibles
d'établir une connexion d'une borne à une autre.

Le

court-circuitage des bornes de batterie ensemble peut
causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de
coupe doivent être toujours bien affûtés et propres.

Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien
tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus
faciles à diriger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement
des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre
condition préjudiciable au bon fonctionnement de
l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé,
faites-le réparer avant de vous en servir.

De

nombreux accidents sont causés par des outils en
mauvais état. 

N'utilisez que des accessoires que le fabricant
recommande pour votre modèle d'outil.

Certains

accessoires peuvent convenir à un outil, mais être
dangereux avec un autre. 

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée
à un réparateur qualifié.

L'entretien ou la réparation

d'un outil électrique par un amateur peut avoir des
conséquences graves. 

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des
pièces de rechange d'origine. Suivez les directives
données à la section « Réparation » de ce manuel.

L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect
des instructions d'entretien peut créer un risque de
choc électrique ou de blessures.

Consignes de sécurité pour les perceuses/visseuses avec ou sans fil

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension
en exécutant une opération au cours de laquelle
l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils
cachés ou son propre cordon.

Le contact avec un fil

sous tension rendra les pièces métalliques exposées
de l'outil sous tension et causera des chocs à
l'opérateur. 

Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans

des murs existants ou autres endroits aveugles
pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation
est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les
disjoncteurs alimentant ce site.

Tenez toujours l’outil à deux mains.

Si le foret

venait à se coincer, vous serez plus à même de
maîtriser le couple de réaction ou le rebond de l’outil.

Portez toujours des lunettes à coques latérales ou
des lunettes de protection en utilisant cet outil.
Utilisez un respirateur ou un masque anti-
poussières pour les applications produisant de la
poussière.

Assujettissez l'ouvrage à percer. Ne le tenez jamais
dans votre main ou par-dessus vos jambes.

Un

support instable peut faire gripper le foret,
provoquant ainsi une perte de contrôle et des
blessures.

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre
l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les
montants.

Si le foret se coince ou grippe dans

l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait
écraser votre main ou votre pied.

SM 2610995792 10/00   10/9/00 11:32 AM  Page 13

Содержание 120VXT

Страница 1: ...ore Using Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Informaci n para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit N mero de tel fono gratuito 1 877 SKIL9...

Страница 2: ...afety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tool Keep cord away...

Страница 3: ...connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools w...

Страница 4: ...he bit well within the jaws of the chuck If the bit is not inserted deep enough the grip of the jaws over the bit is reduced and the loss of control is increased Do not use dull or damaged bits and ac...

Страница 5: ...r commitment to preserving our environment and conserving our natural resources NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES If equipped with a nickel metal hydride battery the battery can be disposed of in a munic...

Страница 6: ...ng from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type o...

Страница 7: ...3 hr Chuck size 3 8 3 8 3 8 Power Station Charger Unit Voltage rating 120 V 60 Hz Amperage rating 2 A VENTILATION OPENINGS CHUCK COLLAR BATTERY PACK CHUCK SLEEVE ADJUSTABLE CLUTCH FORWARD REVERSING L...

Страница 8: ...e changed quickly and easily in the keyless chuck Fig 2 INSERTING BIT For small bits open jaws enough to insert the bit up to the flutes For large bits insert the bit as far as it will go Center the b...

Страница 9: ...use a duty cycle of one minute ON and 60 minutes OFF CHARGING BATTERY PACK Plug power plug into your standard power outlet then insert the battery pack into the charger port in the power station char...

Страница 10: ...ended to drill holes larger than 3 8 diameter through soft steel thicker than 1 8 Drilling through metal rapidly drains energy from your power pack DRILLING MASONRY Use carbide tipped masonry bit for...

Страница 11: ...eplacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned mos...

Страница 12: ...lectriques la pluie ou l eau La pr sence d eau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique N abusez pas du cordon Ne transportez jamais l outil par le cordon Tenez le cordon l cart de...

Страница 13: ...les ar tes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles diriger Soyez attentif tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement tout bris ou toute autre condition p...

Страница 14: ...assez profond ment la prise des m choires sur le foret est r duite et la perte de contr le est accrue N utilisez pas de forets et d accessoires mouss s ou endommag s Les forets mouss s ou endommag s o...

Страница 15: ...Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s appliquent votre r gion ou renvoyez vos piles un Centre de Service Skil Bosch Dremel pour recyclage La participation de S B Power Too...

Страница 16: ...tesse augmente depuis le r glage 0 Fl che Action dans la direction de la fl che Courant alternatif Type ou caract ristique du courant Courant continu Type ou caract ristique du courant Courant alterna...

Страница 17: ...sent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT ATTENTION Les perceuses de 10 mm ne sont pas recommand es pour utilisation avec des tire fond PRISES D AIR COLLIER DU MANDRIN...

Страница 18: ...es m ches dans le mandrin sans cl fig 2 INSERTION DU FORET Pour les petits forets ouvrez les m choires suffisamment de mani re ins rer le foret jusqu aux cannelures Pour les gros forets ins rez le for...

Страница 19: ...connecteur de l alimentation chargeur Le voyant vert du chargeur s allume Ceci indique que le bloc pile est en train de se charger Le voyant vert reste allum tant qu il y a une pile dans le chargeur...

Страница 20: ...dement l nergie de votre bloc piles PER AGE TRAVERS LA MA ONNERIE Utilisez un foret de ma onnerie pointe en carbure pour les agglom r s le mortier la brique ordinaire la pierre tendre et autres mat ri...

Страница 21: ...mmandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Skil authentique con u sp cialement pour votre outil doit tre utilis Nettoyage Pour viter les accidents d branchez toujours l ou...

Страница 22: ...erramienta mec nica aumentar el riesgo de que se produzcan sacudidas el ctricas No abuse del cord n Nunca use el cord n para llevar la herramienta Mantenga el cord n alejado del calor el aceite los bo...

Страница 23: ...los usuarios no capacitados Cuando no se est utilizando el paquete de bater as mant ngalo alejado de otros objetos met licos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos met lico...

Страница 24: ...a bien a fondo entre las mordazas del mandril Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente se reduce el agarre de las mordazas sobre la broca y se aumenta la p rdida de control No util...

Страница 25: ...r as vuelva a estar a temperatura ambiente antes de intentar cargar Esto es importante para evitar da os graves a los elementos de la bater a El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Skil...

Страница 26: ...do graduaci n de 0 Flecha Acci n en la direcci n de la flecha Corriente alterna Tipo o una caracter stica de corriente Corriente continua Tipo o una caracter stica de corriente Corriente alterna o con...

Страница 27: ...carga 3 h 3 h 3 h Tama o de mandril 10 mm 10 mm 10 mm Unidad de estaci n de energ a cargador Tensi n nominal 120 V 60 Hz Amperaje nominal 2 A ABERTURAS DE VENTILACI N COLLARIN DEL MANDRIL PAQUETE DE...

Страница 28: ...as peque as abra las mordazas lo suficiente para introducir la broca hasta las estr as Para brocas grandes introduzca la broca hasta donde se pueda Centre la broca a medida que vaya cerrando las morda...

Страница 29: ...utilice continuamente emplee un ciclo de servicio de un minuto encendido y 60 minutos apagado CARGA DEL PAQUETE DE BATER AS Enchufe el enchufe de energ a en un tomacorriente est ndar y luego introduzc...

Страница 30: ...la broca de la pieza de trabajo No se recomienda taladrar agujeros de m s de 10 mm de di metro en acero suave con un grosor superior a 3 mm El taladrado de metal consume r pidamente la energ a del paq...

Страница 31: ...que ste sea examinado cada seis meses S lo se debe usar un motor de repuesto Skil genuino dise ado especialmente para la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta y...

Страница 32: ...DESSUS NE S APPLIQUENT PAS VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONS CUTIFS...

Отзывы: