81
- ärge katke seadet kilega (kile võib põhjustada niiskuse
kogunemise, mis toob kaasa roostetamise/
korrodeerumise)
• Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud
remonditöökojas
- toimetage
lahtimonteerimata
seade koos
ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI
lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade
joonise leiate aadressil www.skil.com)
TÕRKEOTSING
• Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused,
võimalikud põhjused ja lahendused (kui järgnevad
lahendused probleemi ei tuvasta ega lahenda, võtke
ühendust edasimüüja või töökojaga)
! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja
eemaldage see vooluvõrgust
★
Seade ei tööta
- toidet pole -> kontrollige toidet (toitejuhe, kaitselülitid,
sulavkaitsmed)
- pistik pole ühendatud -> ühendage pistik
- pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage
pikendusjuhe
- sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
- süsinikharjad kulunud -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
- defektne mootor -> võtke ühendust müügiesindaja/
remonditöökojaga
- puhumis-/imemistoru pole korralikult paigaldatud ->
paigaldage kaheosaline puhumis-/imemistoru
★
Tööriist töötab katkendlikult
- sisse-/väljalülituslüliti on vigane -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
- sisemine juhtmestik on vigane -> võtke ühendust
müügiesindaja/remonditöökojaga
- võõrkeha tiiviku blokeerinud -> eemaldage ummistus
★
Seade ei puhu või puhumisvõimsus väike
- l
üliti imemise režiimis -> lülitage see puhumise
režiimi
★
Seade ei ime või imemisvõimsus väike
-
lüliti puhumise režiimis -> lülitage see imemise
režiimi
- kogumiskott täis/must -> tühjendage/puhastage
kogumiskott
- imemistoru avaus ummistunud või võõrkeha poolt
blokeeritud -> eemaldage ummistus
KESKKOND
•
Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi
tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos
olmejäätmetega
(üksnes EL liikmesriikidele)
- vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile
2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete
kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele
liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduvkasutada või ringlusse
võtta
- seda meenutab Teile sümbol
9
MÜRA / VIBRATSIOON
• Vastavalt kooskõlas normiga EN 60335 läbi viidud
mõõtmistele on tööriista helirõhk 80 dB(A) ja helitugevus
100 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon
2,8 m/s² (kolme telje vektorsumma; mõõtemääramatus
K = 1,5 m/s²)
• Tekkiva vibratsiooni tase on mõõdetud vastavalt
standardis EN 60335 kirjeldatud standarditud testile;
seda võib kasutada tööriistade võrdlemiseks ja tööriista
kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni
esialgseks hindamiseks
- tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/
halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib
vibratsioon märkimisväärselt
suureneda
- ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll
sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib
vibratsioon märkimisväärselt
väheneda
! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage
tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma
käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus
Dārza lapu pūtējs/sūcējs 0792/0796
IEVADS
• Šis instruments ir izstrādāts, lai pūstu/savāktu, kā arī
sūktu/smalcinātu sausas lapas un citus sausus dārza
atkritumus, piemēram, zāli un zarus
• Šis instruments ir paredzēts tikai mājas lietošanai un nav
paredzēts lietošanai mitros darbības apstākļos
• Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai
• Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas
parādīts zīmējumā
2
• Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu,
sazinieties ar savu izplatītāju
• Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un
saglabājiet to vēlākai uzziņai
3
• Stingri ievērojiet drošības instrukcijas un
brīdinošos norādījumus, jo pretējā gadījumā jūs
riskējat gūt smagu savainojumu
TEHNISKIE PARAMETRI
1
INSTRUMENTA ELEMENTI
2
A
Apakšējā pūšanas/sūkšanas caurule
B
Augšējā pūšanas/sūkšanas caurule
C
Savākšanas maiss
D
Vadības rokturis
E
Plecu siksna
F
Vada ierobežotājs
G
Ieslēgšanas slēdzis
H
Darba režīma pārslēdzējs
J
Pirkstrats maksimālā griešanās ātruma
priekšiestādīšanai (
0796
)
K
Atbalsta ritenis
L
Ventilācijas atveres
M
Galvenais rokturis
N
Stiprinājuma skrūve 25 mm
Содержание 0792
Страница 6: ...6 1 0792 N P D G M L F H C J 0796 B S A K R Q E 2 4 5 5 3 6 0796 5...
Страница 7: ...7 9 8 C P P A B E D N K 0 7...
Страница 8: ...8 F G...
Страница 9: ...9 S...
Страница 55: ...55 p 8 230 240 220 FI 30 16 H05VV F H05RN F 20 1 5 50 2 5...
Страница 56: ...56 3 4 5 6 7 8 9 H 0 K A B C a D E F G G H J 1 7 0796 C 2 2 H J 1 7 0796 C 2 K 5 10 L 2...
Страница 57: ...57 S 4 p SKIL SKIL www skil com H 2012 19 9 EN 60335 80 i 100 3 i 2 8 K 1 5 EN 60335 0792 0796...
Страница 60: ...60 C 2 K 5 10 cm L 2 S 4 SKIL SKIL www skil com o o o o on off on off...
Страница 88: ...88 8 230V 240V 220V F 30 mA 16 H05VV F H05RN F 20 1 5 50 2 5...
Страница 89: ...89 3 4 5 6 7 8 9 0 K A B C D E F G G H J 1 7 0796 C 2 2 H J 1 7 0796 C 2 K 5 10 L 2...
Страница 94: ...94...
Страница 95: ...95 SKIL SKIL www skil com 2012 19 EC 9 EN 60335 100 80 2 8 3 K 1 5 EN 60335...
Страница 98: ...98 3 4 5 6 7 8 9 0 K D C B A E F G G H J 6970 1 7 2 2 C H J 6970 1 7 2 C K 5 10 2 L 4 S SKIL SKIL www skil com...
Страница 100: ...100 S...
Страница 101: ...101 F G...
Страница 102: ...102 9 8 C P P A B E D N K 0 7...
Страница 103: ...1 0792 N P D G M L F H C J 0796 B S A K R Q E 2 4 5 5 3 6 0796 5 103...
Страница 104: ...0792 0796 2610Z08779 04 17 62 4825 AR FA...