Sissel 1208289 Скачать руководство пользователя страница 2

1. ALLGEMEINE HINWEISE

Lesen Sie nachstehende Gebrauchsanwei-
sung aufmerksam durch und beachten Sie die 
Sicherheits- und Warnhinweise.

Das SPINEFITTER by SISSEL

®

 Linum ist ein 

mit Leinsamen gefülltes Wärme-/Kältekissen 
zur gezielten, lokalen Wärme- oder Kältebe-
handlung der wirbelsäulennahen Muskulatur.

Als Medizinprodukt wird es vorwiegend an 
medizinische Fachkreise bzw. an professio-
nelle Anwender abgegeben. Professionelle 
Anwender sind Personen, die auf Grund ihrer 
medizinischen oder vergleichbaren Ausbil-
dung über ausreichendes Wissen bezüglich 
der mit dem Produkt zu behandelnden Er-
krankungen oder deren Vermeidung verfügen.

Das Produkt und das Zubehör sind nur ent-
sprechend der vorliegenden Gebrauchsan-
weisung oder nach Anweisung entsprechend 
ausgebildeter Fachkräfte zu verwenden. Die 
SISSEL

®

 GmbH übernimmt keine Haftung für 

den Gebrauch des Produkts ausserhalb der in 
dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen 
Anwendungen.

Die Gebrauchsanweisung ist sorgfältig und 
griffbereit aufzubewahren sowie bei Weiter-
gabe des Produkts beizulegen. Schliesslich 
sind die im jeweiligen Anwendungsland gülti-
gen regulatorischen Anforderungen an dieses 
Produkt zu berücksichtigen.

2. SICHERHEITSHINWEISE

!

  

  Prüfen Sie vor jeder Anwendung die Unver-

sehrtheit des Produkts. Bei Beschädigun-
gen sind die Funktion des Produkts und die 
Sicherheit nicht mehr gewährleistet, aus-
tretende heisse Füllung kann zu Hautver-
brennungen führen.

!

  

  Erwärmen Sie das Körnerkissen in der Mi-

krowelle oder im Backofen. Erwärmen Sie 
das Körnerkissen nicht im Wasserbad oder 
im Grill.

!

  

  Halten Sie den Nutzungsbereich frei von 

scharfen oder spitzen Gegenständen.

!

  

  Lassen Sie die Mikrowelle oder den Back-

ofen beim Erwärmen des Kissens nicht un-
beaufsichtigt. Überhitzung kann das Kissen 
zerstören, es besteht Brandgefahr! Beachten 
Sie die Bedienungsanleitung des Mikrowel-
lenherstellers bzw. des Backofenherstel-
lers genau.

!

  

  Schütteln Sie das Körnerkissen nach jedem 

Erwärmen gut durch. So wird die Wärme in 
der Füllung gleichmässig verteilt und es 
entstehen keine Wärmenester (Verbren-
nungsgefahr!).

!

  

  Legen Sie das Körnerkissen nie direkt auf 

die Haut! Verwenden Sie immer ein dünnes 
Baumwolltuch oder Ihre Bekleidung als 
Zwischenlage, um Schädigungen der Haut 
(bspw. Erfrierungen, Frostbeulen, Verbren-
nungen) zu vermeiden.

!

  

  Überprüfen Sie die Temperatur, indem Sie 

das Körnerkissen vorsichtig an die Innen-
seite des Handgelenkes halten. 

!

  

  Nehmen Sie das Körnerkissen sofort ab, 

wenn Ihnen die Kälte oder Wärme unange-
nehm sein sollte.

!

  

  Kinder oder Personen mit kognitiven Ein-

schränkungen sollen die Körnerkissen nur 
unter Aufsicht verwenden.

Содержание 1208289

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso SPINEFITTER by SISSEL Linum...

Страница 2: ...EISE Pr fen Sie vor jeder Anwendung die Unver sehrtheit des Produkts Bei Besch digun gen sind die Funktion des Produkts und die Sicherheit nicht mehr gew hrleistet aus tretende heisse F llung kann zu...

Страница 3: ...rm besonders f r die Anwendung an der wirbels ulennahen Muskulatur Es kann einzeln verwendet wer den oder in Kombination mit dem SPINEFIT TER by SISSEL auf welchem es dank der seitlichen Taschen und d...

Страница 4: ...durchzusch tteln um die Temperatur in der F llung gleichm s sig zu verteilen Verletzungsgefahr Legen Sie das K rner kissen nie direkt auf die Haut verwenden Sie immer ein d nnes Baumwolltuch oder Ihre...

Страница 5: ...ohlen da klassische Aufbereitungsmetho den bei W rme K ltekissen mit Naturf llung nicht anwendbar sind Das Produkt kann nicht gewaschen gerei nigt oder desinfiziert werden Das Produkt muss stets vor N...

Страница 6: ...ore each use If damaged the function of the product and safety are no longer guaranteed Leaking hot contents can cause skin burns Heat the grain pillow in the microwave or in the oven Do not heat the...

Страница 7: ...ve or oven Microwave Make sure that the plate with the grain pillow can rotate freely in the microwave and that there is no food residue in the microwave Place the grain pillow folded in the microwave...

Страница 8: ...s irritations of the gastroin testinal tract hypertension high blood pres sure general nervousness and restlessness colds Indication cold Local tissue irritation swelling bruising sports injuries pain...

Страница 9: ...ashed cleaned or disinfected The product must always be protected from moisture Detergents cleaning agents and disinfectants must not be used For storage protect the product from direct sunlight and s...

Страница 10: ...TION V rifier l tat du produit avant chaque utili sation En cas d avarie la fonction et la s curit du produit ne sont plus garanties Une fuite du contenu peut causer des brulures de la peau Chauffer l...

Страница 11: ...culi rement adapt une utilisation sur les muscles pr s de la colonne vert brale en raison de sa forme allong e Il peut tre utilis individuellement ou en combinaison avec le SPINEFITTER by SISSEL sur l...

Страница 12: ...a compresse de graines directement sur la peau utiliser syst matiquement un linge fin en coton ou vos v tements comme couche interm diaire Application de chaud Tensions douleurs musculaires myog lose...

Страница 13: ...e r utilis Cependant une utilisation personnelle est recommand e Ne pas laver nettoyer ou d sinfecter le produit Il doit toujours tre prot g des moisissures Ne pas utiliser d agents nettoyants de d te...

Страница 14: ...hriften voor dit product 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer voor elk gebruik of het product intact is Bij beschadiging is de werking van het product en de veiligheid niet meer gegarandeerd ontsnappen...

Страница 15: ...um is door zijn langwerpige vorm bijzonder geschikt voor gebruik op de spieren die dicht bij de wervel kolom liggen Het kan apart worden gebruikt of in combinatie met de SPINEFITTER by SISSEL waarop h...

Страница 16: ...et kussen na elke opwarming goed wordt geschud om de temperatuur in de vulling gelijkmatig te verdelen Gevaar voor verwondingen Leg het pitten kussen nooit rechtstreeks op de huid ge bruik altijd een...

Страница 17: ...tot n persoon omdat de klassieke methoden voor reini ging en desinfectie niet kunnen worden toegepast op warmte koudekussens met natuurlijke vulling Het product kan niet worden gewassen gereinigd of...

Страница 18: ...l producto antes de cada uso Si est da ado el funcionamiento del producto y la seguridad ya no est n garantizados Las fugas del relleno en cali ente pueden causar quemaduras en la piel Caliente el coj...

Страница 19: ...puede utilizar individualmente o en combinaci n con el SPINEFITTER by SISSEL en el que se puede fijar de forma segura gracias a los bolsillos laterales y a la banda central Aplicaciones en caliente Ca...

Страница 20: ...el coj n de grano directamente sobre la piel utilice siempre un pa o fino de algod n o su ropa como capa intermedia Indicaciones en caliente Tensi n dolores musculares miogelosis tensi n dura dolor d...

Страница 21: ...cl sicos de tratamiento no son aplicables a las compresas de fr o calor con relleno natural El producto no se puede lavar limpiar ni desinfectar El producto debe protegerse siempre de la humedad No d...

Страница 22: ...ECAUZIONALI Verificare l integrit del prodotto prima di ogni utilizzo In caso di danneggiamento la funzione del prodotto e la sicurezza non sono pi garantite La perdita di contenuto caldo pu causare u...

Страница 23: ...rmente indicato per l uso sui muscoli vicino alla colonna vertebrale Pu essere utilizzato singolarmente o in combinazione con lo SPINEFITTER by SISSEL sul quale pu essere fissato in modo sicuro grazie...

Страница 24: ...i Non posizionare mai il cuscino direttamente sulla pelle utilizzare sempre un panno sottile di cotone o il vostro abbigliamento come interstrato Indicazione del calore Tensione dolori muscolari mioge...

Страница 25: ...rattamento non sono applicabili ai cuscini termici freddi con riempimento naturale Il prodotto non pu essere lavato pulito o disinfettato Il prodotto deve essere sempre protetto dall umidit Non devono...

Страница 26: ...SPINEFITTER by SISSEL SISSEL GmbH...

Страница 27: ...ZH TW SPINEFITTER by SISSEL Linum x 1 x1 L x B x H 84 x 12 x 2 1 100 100 150 SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL SPINEFITTER 600 2 1000 60 90 20 70 C 4 6 1 2...

Страница 28: ...SPI NEFITTER SPINEFITTER 2 20 20 3 3...

Страница 29: ...ZH TW SISSEL GmbH EU 2017 745 1 2 3 4 5 SISSEL SPINEFITTER SISSEL GmbH...

Страница 30: ...SISSEL SPINEFITTER SISSEL GmbH...

Страница 31: ...ZH CN SPINEFITTER by SISSEL Linum x 1 x1 L x B x H 84 x 12 x 2 1 100 100 150 SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL SPINEFITTER 600 2 1000 60 90 20 70 C 4 6 1 2...

Страница 32: ...SPI NEFITTER SPINEFITTER 2 20 20 3 3...

Страница 33: ...ZH CN SISSEL GmbH EU 2017 745 1 2 3 4 5 SISSEL SPINEFITTER SISSEL GmbH...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...r vorbehalten Farb Material und Konstruktions nderungen m glich Typesetting and printing errors excepted Changes in color material and construction possible BA 03 V1 by SISSEL GmbH Bruchstrasse 48 670...

Отзывы: