Sissel 1208289 Скачать руководство пользователя страница 10

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES

Lire les instructions et respecter scrupuleu-
sement les indications et avertissements.

Le SPINEFITTER by SISSEL

®

 Linum est une 

compresse remplie de graines de lin pour une 
application locale de chaud ou froid sur les 
muscles de la colonne vertébrale

En tant que dispositif médical, il est princi-
palement vendu aux professionnels de santé 
ou aux utilisateurs professionnels. Grâce à 
leur formation médicale ou sportive, elles ont 
les connaissances requises pour encadrer 
l‘utilisation du produit.

Le produit et les accessoires ne peuvent être 
utilisés que conformément à ces consignes 
d’utilisation ou selon les instructions données 
par des spécialistes dûment formés. SISSEL

®

 

GmbH n’accepte aucune responsabilité pour 
l’utilisation du produit en dehors des utilisati-
ons décrites dans ce mode d‘emploi.

Le mode d‘emploi doit être conservé soigneu-
sement et rester accessible ; et doit être 
transmis avec le produit. Enfin, les exigences 
réglementaires applicables à ce produit dans 
le pays d’utilisation concerné doivent être re-
spectées.

2. CONSIGNES DE PRÉCAUTION

!

  

  Vérifier l’état du produit avant chaque utili-

sation. En cas d’avarie, la fonction et la sé-
curité du produit ne sont plus garanties. 
Une fuite du contenu peut causer des 
brulures de la peau.

!

  

  Chauffer la compresse de graines au mi-

cro-ondes ou au four. Ne pas chauffer la 
compresse dans l‘eau bouillante ou au 
grill.

!

  

  Nettoyer la zone d’exercice de tout objet 

coupant et pointu.

!

  

  Surveiller attentivement le micro-ondes ou 

le four lorsque la compresse chauffe. Une 
surchauffe peut détruire la compresse, et 
risque de provoquer un incendie. Bien 
suivre les instructions du fabricant du  
micro-ondes ou du four.

!

  

  Bien remuer la compresse de graines 

après l‘avoir chauffée. De cette manière, la 
chaleur est répartie équitablement dans le 
contenant sans créer de poche de chaleur 
(danger de brulure).

!

  

  Ne jamais placer la compresse de graines 

directement sur la peau. Utiliser à chaque 
fois un linge de coton ou un vetement 
comme intermédiaire pour éviter les  
blessures corporelles. (ex : engelure ou 
brulure).

!

  

  Vérifier la température en appliquant  

délicatement l‘intérieur du poignet contre 
la compresse.

!

  

  Retirer la compresse immédiatement en 

cas de sensation d‘inconfort au chaud ou 
au froid.

!

  

  Les enfants ou personnes à troubles  

cognitifs ne doivent pas utiliser la com-
presse sans supervision.

Содержание 1208289

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso SPINEFITTER by SISSEL Linum...

Страница 2: ...EISE Pr fen Sie vor jeder Anwendung die Unver sehrtheit des Produkts Bei Besch digun gen sind die Funktion des Produkts und die Sicherheit nicht mehr gew hrleistet aus tretende heisse F llung kann zu...

Страница 3: ...rm besonders f r die Anwendung an der wirbels ulennahen Muskulatur Es kann einzeln verwendet wer den oder in Kombination mit dem SPINEFIT TER by SISSEL auf welchem es dank der seitlichen Taschen und d...

Страница 4: ...durchzusch tteln um die Temperatur in der F llung gleichm s sig zu verteilen Verletzungsgefahr Legen Sie das K rner kissen nie direkt auf die Haut verwenden Sie immer ein d nnes Baumwolltuch oder Ihre...

Страница 5: ...ohlen da klassische Aufbereitungsmetho den bei W rme K ltekissen mit Naturf llung nicht anwendbar sind Das Produkt kann nicht gewaschen gerei nigt oder desinfiziert werden Das Produkt muss stets vor N...

Страница 6: ...ore each use If damaged the function of the product and safety are no longer guaranteed Leaking hot contents can cause skin burns Heat the grain pillow in the microwave or in the oven Do not heat the...

Страница 7: ...ve or oven Microwave Make sure that the plate with the grain pillow can rotate freely in the microwave and that there is no food residue in the microwave Place the grain pillow folded in the microwave...

Страница 8: ...s irritations of the gastroin testinal tract hypertension high blood pres sure general nervousness and restlessness colds Indication cold Local tissue irritation swelling bruising sports injuries pain...

Страница 9: ...ashed cleaned or disinfected The product must always be protected from moisture Detergents cleaning agents and disinfectants must not be used For storage protect the product from direct sunlight and s...

Страница 10: ...TION V rifier l tat du produit avant chaque utili sation En cas d avarie la fonction et la s curit du produit ne sont plus garanties Une fuite du contenu peut causer des brulures de la peau Chauffer l...

Страница 11: ...culi rement adapt une utilisation sur les muscles pr s de la colonne vert brale en raison de sa forme allong e Il peut tre utilis individuellement ou en combinaison avec le SPINEFITTER by SISSEL sur l...

Страница 12: ...a compresse de graines directement sur la peau utiliser syst matiquement un linge fin en coton ou vos v tements comme couche interm diaire Application de chaud Tensions douleurs musculaires myog lose...

Страница 13: ...e r utilis Cependant une utilisation personnelle est recommand e Ne pas laver nettoyer ou d sinfecter le produit Il doit toujours tre prot g des moisissures Ne pas utiliser d agents nettoyants de d te...

Страница 14: ...hriften voor dit product 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer voor elk gebruik of het product intact is Bij beschadiging is de werking van het product en de veiligheid niet meer gegarandeerd ontsnappen...

Страница 15: ...um is door zijn langwerpige vorm bijzonder geschikt voor gebruik op de spieren die dicht bij de wervel kolom liggen Het kan apart worden gebruikt of in combinatie met de SPINEFITTER by SISSEL waarop h...

Страница 16: ...et kussen na elke opwarming goed wordt geschud om de temperatuur in de vulling gelijkmatig te verdelen Gevaar voor verwondingen Leg het pitten kussen nooit rechtstreeks op de huid ge bruik altijd een...

Страница 17: ...tot n persoon omdat de klassieke methoden voor reini ging en desinfectie niet kunnen worden toegepast op warmte koudekussens met natuurlijke vulling Het product kan niet worden gewassen gereinigd of...

Страница 18: ...l producto antes de cada uso Si est da ado el funcionamiento del producto y la seguridad ya no est n garantizados Las fugas del relleno en cali ente pueden causar quemaduras en la piel Caliente el coj...

Страница 19: ...puede utilizar individualmente o en combinaci n con el SPINEFITTER by SISSEL en el que se puede fijar de forma segura gracias a los bolsillos laterales y a la banda central Aplicaciones en caliente Ca...

Страница 20: ...el coj n de grano directamente sobre la piel utilice siempre un pa o fino de algod n o su ropa como capa intermedia Indicaciones en caliente Tensi n dolores musculares miogelosis tensi n dura dolor d...

Страница 21: ...cl sicos de tratamiento no son aplicables a las compresas de fr o calor con relleno natural El producto no se puede lavar limpiar ni desinfectar El producto debe protegerse siempre de la humedad No d...

Страница 22: ...ECAUZIONALI Verificare l integrit del prodotto prima di ogni utilizzo In caso di danneggiamento la funzione del prodotto e la sicurezza non sono pi garantite La perdita di contenuto caldo pu causare u...

Страница 23: ...rmente indicato per l uso sui muscoli vicino alla colonna vertebrale Pu essere utilizzato singolarmente o in combinazione con lo SPINEFITTER by SISSEL sul quale pu essere fissato in modo sicuro grazie...

Страница 24: ...i Non posizionare mai il cuscino direttamente sulla pelle utilizzare sempre un panno sottile di cotone o il vostro abbigliamento come interstrato Indicazione del calore Tensione dolori muscolari mioge...

Страница 25: ...rattamento non sono applicabili ai cuscini termici freddi con riempimento naturale Il prodotto non pu essere lavato pulito o disinfettato Il prodotto deve essere sempre protetto dall umidit Non devono...

Страница 26: ...SPINEFITTER by SISSEL SISSEL GmbH...

Страница 27: ...ZH TW SPINEFITTER by SISSEL Linum x 1 x1 L x B x H 84 x 12 x 2 1 100 100 150 SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL SPINEFITTER 600 2 1000 60 90 20 70 C 4 6 1 2...

Страница 28: ...SPI NEFITTER SPINEFITTER 2 20 20 3 3...

Страница 29: ...ZH TW SISSEL GmbH EU 2017 745 1 2 3 4 5 SISSEL SPINEFITTER SISSEL GmbH...

Страница 30: ...SISSEL SPINEFITTER SISSEL GmbH...

Страница 31: ...ZH CN SPINEFITTER by SISSEL Linum x 1 x1 L x B x H 84 x 12 x 2 1 100 100 150 SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL Linum SPINEFITTER SISSEL SPINEFITTER 600 2 1000 60 90 20 70 C 4 6 1 2...

Страница 32: ...SPI NEFITTER SPINEFITTER 2 20 20 3 3...

Страница 33: ...ZH CN SISSEL GmbH EU 2017 745 1 2 3 4 5 SISSEL SPINEFITTER SISSEL GmbH...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...r vorbehalten Farb Material und Konstruktions nderungen m glich Typesetting and printing errors excepted Changes in color material and construction possible BA 03 V1 by SISSEL GmbH Bruchstrasse 48 670...

Отзывы: