background image

 

 

 

16 

 

 

 

 

Montez  la  protection  avant  (pos.  A) 
sur  le  support  de  raccordement  avec 
quatre  vis  M12x70,  des  écrous  M12, 
des rondelles et le support (pos. B). 

 

 

 

 

Monteer  de  voorste  bescherming 
(pos.  A)  op  de  koppelingshouder  met 
vier schroeven M12x70, moeren M12, 
sluitringen en houder (pos. B). 

 

 

 

 

Montera  det  främre  skyddet  (pos.  A) 
på  bärramen  med  fyra  skruvar 
M12x70,  muttrar  M12,  brickor  och 
hållare (pos. B).

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

Na  zaščito  prednjo  var.  privijte  cev 
(poz.  A)  z  vijakom  M12x60,  matico 
M12  in  podložko  SKM  12  in  jo 
zavarujte z zatikom (poz. B). 

 

 

 

Na prednju zaštitu var. pričvrstite cijev 
(poz.  A)  s  vijkom  M12x60,  navrtkom 
M12  i  podloškom  SKM  12  te  je 
osigurajte sa zatikom (poz. B). 

 

 

 

Auf  Vorderschutz  das  Rohr  (Pos.  A) 
mit  Schraube  M12x60,  Mutter  M12 
und  Scheibe  SKM  12  festziehen  und 
mit Stift sichern (Pos. B). 

 

 

 

Tighten  the tube  (pos.  A)  on  the  front 
protection  with  screw  M12x60,  nut 
M12  and  washer  SKM  12  and  secure 
it with clip. 

 

 

 

 

Fissare 

il 

tubo 

(pos. 

A) 

sulla 

protezione  frontale  con  vite  M12x60, 
dado  M12  e  rondella  SKM  12  e 
assicurarlo con gancio. 

 

 

 

 

Serrez  le  tuyau  (pos.  a)  sur  la 
protection  avant  avec  la  vis  M12x60, 
l'écrou  M12  et  la  rondelle  SKM  12  et 
stabilisez

–le avec une attache. 

 

 

 

 

Span de leiding (pos. A) op de voorste 
bescherming  aan  met  de  schroef 
M12x60,  moer  M12  en  sluitring  SKM 
12 en maak vast met een clip. 

 

 

 

 

Skruva  fast  röret  (pos.  A)  på  främre 
skyddet med en skruv M12x60, mutter 
M12 och bricka SKM 12 och säkra det 
med en ringsprint.

 

 
 
 
 

 A

 

 B

 

Содержание SPIDER 615/6

Страница 1: ...ary tedder faneuse rotative hooikeerder H v ndare SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauanleitung I Istruzioni di montaggio F Instructions de montage NL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ite na tvrda tla vodite ra una o sigurnosti i povredama Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Kreiselheuers SPIDER 615 6 615 6 HS beschrieben von der Transportkiste bis zur...

Страница 4: ...its l ments de la caisse d emballage et enlevez les parois Pour retirer les gros l ments de la caisse d emballage un appareil de levage avec une capacit de charge suffisante est recommand Enroulez la...

Страница 5: ...Content of the crate Contenuto della cassa Contenu du carton Inhoud van de verpakking L dans inneh ll Vsebina tulke Sadr aj kutije H lseninhalt Content of the case Contenuto della cassa Contenu de la...

Страница 6: ...A Voor u de verbindingshouder op de machine monteert schroeft u de schroeven M16x30 en sluitringen SKM16 los pos A Innan b rramen monteras p maskinen ska skruvarna M16x30 och brickorna SKM16 tas bort...

Страница 7: ...ische leiding door de beugels pos A F r in hydraulslangen genom f stena pos A Na stroj namestite vzmet poz A z sornikoma poz B ki ju zavarujete z zati i in podlo kami Matico M20 poz C privijte tako da...

Страница 8: ...s kra dem med r rpinnar och brickor Skruva p muttern M20 tills ca 5 mm av skruven r synlig V uho poz A namestite cilinder in ga fiksirajte s sornikom Sornik zavarujte s podlo ko in zatikom 6x40 poz B...

Страница 9: ...estziehen Auch Schraube M10x95 Mutter M10 und Scheibe 10 Pos B festziehen Mount the wheels and tighten them with screws M16x30 and washers 17 50 5 pos A Tighten also screw M10x95 nut M10 and washer 10...

Страница 10: ...riepuntskoppeling monteert schroeft u de schroeven M10x25 los pos B en verwijder de as pos A Innan du monterar trepunktsf stet ska skruvarna M10x25 pos B lossas och axeln pos A tas bort Montirajte pri...

Страница 11: ...9 SWITCH 2 1...

Страница 12: ...st dbenen pos A och s kra dem med saxpinnar 5x50 och ringsprint pos B Monta a bla ilca poz A Bla ilec zavarujte s sornikoma 5 25 50 in razcepkami 5x32 poz B Monta a amortizera poz A Amortizer osigurat...

Страница 13: ...e koord met clips vast Montera linorna pos A och f st dem i kroken pos B S kra linorna med kl mmor Monta a nosilcev vzmetnih prstov na kolut Nosilec privijte z dvema vijakoma M12x35 poz A Monta a nosa...

Страница 14: ...us met moeren M12 en sluitringen SKM12 pos B ven med muttrar M12 och brickor SKM12 pos B Pazite na pravilen polo aj vzmetnih prstov poz C Pazite na ispravan polo aj prstiju poz C Auf die richtige Fing...

Страница 15: ...0 and washers SKZ 16 pos B Fix the rail with bolts 5 20x78 and clip 5x32 pos C The same on the other side Montare la protezione frontale pos A e assicurarla con due viti M16x70 e rondelle SKZ 16 pos B...

Страница 16: ...ji strani poz B vstavite U profil in ju privijte s tirimi vijaki M10x55 maticami M10 in podlo kami Nosa e pri vrstite sa etiri vijka M10x50 podlo kama SKM 10 i navrtkama M10 poz A S vanjske strane poz...

Страница 17: ...larna med fyra skruvar M10x50 och muttrar M10 pos A S tt in U profilen p utsidan pos B och skruva fast den med fyra skruvar M10x55 muttrar M10 och brickor Na nosilec priklopa montirajte za ito prednjo...

Страница 18: ...KM 12 te je osigurajte sa zatikom poz B Auf Vorderschutz das Rohr Pos A mit Schraube M12x60 Mutter M12 und Scheibe SKM 12 festziehen und mit Stift sichern Pos B Tighten the tube pos A on the front pro...

Страница 19: ...ist f r Anbau an den Schlepper vorbereitet The machine is prepared for attaching to the tractor La macchina pronta per essere collegata al trattore La machine est pr te tre attach e au tracteur De ma...

Страница 20: ...za upotrebu PRIDR AVAJTE SE SVIH UPUTSTAVA A POSEBNO UPUTSTAVA ZA SIGURNOST U RADU Pridr avajte se svih uputstava za odr avanje Beim Erstanbau der Maschine an den Schlepper die Gelenkwelle auf richti...

Страница 21: ...Avant la premi re utilisation lisez attentivement le mode d emploi RESPECTEZ LES CONSIGNES DE S CURIT POUR UN TRAVAIL EN TOUTE S CURIT Respectez les instructions de maintenance de la machine Wanneer u...

Отзывы: