76
1.4 Berechnung der Traktorbelastung
1.4 Calculation of tractor ballast
Beilage B standard SIST EN ISO 4254 –10
Wegen der Masse des Geräts wird die
Kombination Traktor – Mähwerk instabil. Der
Frontanbau bzw. Heckanbau bzw. Kombination
darf die maximal zugelassene Gesamtmasse
des Traktors, die zugelassene Achsenbelastung
und Tragfähigkeit der Reifen nicht
überschreiten.
Die Belastung der Vorderachse muss
wenigstens 20 % der Masse des unbeladenen
Traktors betragen.
Die Belastung der Hinterachse muss
wenigstens 45 % der Masse des unbeladenen
Traktors betragen.
Bedienen Sie sich der unteren Gleichungen
zur Berechnung der Gesamtstabilität des
Traktors.
Enclosure B standard SIST EN ISO 4254 –10
Due to the weight of the machine, the
combination of tractor and machine could
become unstable. Attaching the machine from
the front or the rear or both must not exceed the
permitted total maximum weight of the tractor,
the permitted axle load and tyre load.
The front axle load must amount to at least 20%
of the unloaded weight of the tractor.
The rear axle load must amount to at least 45%
of the unloaded weight of the tractor.
To calculate the total tractor stability, use
the following formulas.
Bild - Figure 1
FRONTANBAUGERÄT ODER KOMBINATION
Minimal erforderliche Masse mit
Heckanbaugerät/Gewichten:
FRONT CONNECTION OF THE MACHINE OR
COMBINATION
Minimum required weight for machine/weights
attached at the rear:
d
c
b
b)
T
(0.45
b)
(T
e)
(a
I
I
E
R
F
R
.
min
HECKANBAUGERÄT ODER KOMBINATION
Minimal erforderliche Masse mit
Frontanbaugerät/Gewichten:
REAR CONNECTION OF THE MACHINE OR
COMBINATION
Minimum required weight for machine/weights
attached at the front:
e
b
a
b)
T
(0,2
b)
(T
d)
(c
I
I
E
F
R
F
.
min
TATSÄCHLICHE TRAKTORBELASTUNG
Tatsächliche Gesamtmasse des Traktors:
ACTUAL TRACTOR LOAD
Actual total weight of tractor:
E
F
R
S
T
I
I
T
Berechnung der tatsächlichen Belastung der
Vorderachse:
Calculation of actual front axle load:
b
d)
c
(
I
b)
(T
)
b
a
(e
I
T
R
F
F
FS
Berechnung der tatsächlichen Belastung der
Hinterachse:
Calculation of actual rear axle load:
FS
S
RS
T
T
T
Vor dem Erwerb des Geräts überprüfen Sie bei
Ihrem Händler die Eignung des Traktors mit
Hinsicht auf die errechneten Werte.
Before buying a machine from a seller, check
the suitability of the tractor according to the
calculated values.
Содержание DRUMCUT 275
Страница 31: ...16 745110180 13 Dvižni kavelj Dvižna kuka 154353602 14 756110210 15 ...
Страница 58: ...43 Slika 40 Slika 41 Slika 42 Slika 43 Slika 44 6a 4 5 3 6 ...
Страница 68: ...53 4 1 6 9a 8 7 2 ...
Страница 69: ...54 1 2 A B 3 4 7 8 ...
Страница 70: ...55 9a ...
Страница 71: ...56 Mazanje kardanov Podmazivanje kardana S1 S2 S4 S5 S6 S7 C 2 gr 4 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr ...
Страница 89: ...74 745110180 13 Aufhängehaken Lifting hook 154353602 14 756110210 15 ...
Страница 116: ...101 Bild Figure 40 Bild Figure 41 Bild Figure 42 Bild Figure 43 Bild Figure 44 6a 3 6 4 5 ...
Страница 126: ...111 4 1 6 9a 8 7 2 ...
Страница 127: ...112 1 2 A B 3 4 7 8 ...
Страница 128: ...113 9a ...
Страница 129: ...114 Gelenkwelleschmierung P T O shaft lubrication S1 S2 S4 S5 S6 S7 C 2 gr 4 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr ...
Страница 146: ...131 745110180 13 Opheffen haak Dvižni kavelj 154353602 14 756110210 15 ...
Страница 184: ...169 Afbeelding 57 Slika 57 9a 3 7 ...
Страница 185: ...170 1 2 4 1 6 9a 8 2 ...
Страница 186: ...171 A B 3 4 9a 7 8 ...
Страница 187: ...172 Smering van de P T O as Mazanje kardanov S1 S2 S4 S5 S6 S7 C 2 gr 4 gr S 1 gr T 3 gr 5 gr ...