background image

Form ZCE760 

13

 Date 

2013July18/D

ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR  

VERTIKALA LUFTSLIPAR OCH YTSLIPNINGSMASKINER  MODELL VG20AL & VS20AL 

SERIE “A”

LUFTTILLFÖRSEL

Verktygets effektivitet är beroende av korrekt tillförsel av ren torr luft med ett tryck på 6,2 bar (90 PSI). Användning av ett ledningsfilter, en tryckregulator 

och en smörjare tillförsäkrar maximal effekt och livslängd i verktygen. Blås ut luftledningen innan verktyget kopplas in, så att eventuellt ansamlat vatten 

och smuts avlägsnas.

SLANG OCH SLANGANSLUTNINGAR

Tillförselslangen bör ha en innerdiameter (ID) på minst 13 mm (1/2 tum). Förlängningsslangar bör ha en ID på minst 13 mm (1/2 tum). Använd kopplin-

gar och fattningar med en ID på minst 13 mm (1/2 tum).

SMÖRJNING

• 

Använd Sioux olja nr. 288 för tryckluftsmotorer. Vi rekommenderar en luftledningssmörjare som är inställd på tre till fyra droppar per minut. Tillsätt olja 

periodiskt i reservoaren om ingen smörjare används,

ALLMÄN DRIFT

• 

KONTROLLERA VERKTYGET DAGLIGEN MED EN VARVRÄKNARE!

• 

Monteringsskivor

Skålade slipskivor och sju och nio tums slipskivor med nedtryckt centrum måste dras åt till 1,4 kg-m (120 in-lb) för att förhindra att skivan lossnar.

• 

Regulatorer

Detta verktyg är utrustat med en hastighetsregulator.

SIOUX SLIPMASKINER MODELL VG20AL

Sioux slipmaskiner modell VG20AL är extra slitstarka maskiner som används i gjuterier, svetshallar, monteringsverkstäder, skeppsvarv, byggbranschen 

och många andra branscher. Dessa verktyg har utformats för att hantera tunga jobb, såsom slipning, skarvning och utjämning. Följande enkla riktlinjer 

ger dig möjlighet öka verktygens livslängd på betydande sätt och de erbjuder dessutom information som är nödvändig för säker användning av slip-

maskinerna.

FÖRST OCH FRÄMST:

Användning av andra reservdelar än genuina Sioux-delar kan äventyra verktygets prestanda och användarsäkerheten samt också leda till högre än 

normala krav på underhåll och reparationer.

DESSUTOM:

1.  Alla Sioux-slipmaskiner är utformade för att drivas med ett lufttryck på 6,2 bar (90 PSI), med ren och torr lufttillförsel och en slang med minst 13 mm 

(1/2 tum) ID. Användning av ett högre lufttryck än 6,2 bar, i avsikt att öka hastigheten och effekten, leder till drastiskt förkortad livslängd i verktyget 

och kan leda till olycksfall med slipskivan, med allvarliga personskador som följd.

2.  Smörjning av tryckluftsverktyg är ytterst viktigt för att uppnå maximala prestanda och livslängd i verktygen. Vi rekommenderar daglig smörjning via 

luftintaget eller via smörjmekanismen som är inbyggd i verktygets avtryckarhandtag. Koppla ur luftledningen dagligen, eller i början av varje skift, 

skruva av oljekammarens lock och fyll behållaren med Sioux 288-olja för tryckluftsmotorer. Skruva sedan fast locket ordentligt.

3.  Det sätt på vilket slipmaskiner används kan leda till att vissa fästanordningar lossnar och därmed utgöra en risk för verktygsfel eller personskador. 

Inspektera alla bultar, muttrar och skruvlock för att se till att de är åtdragna ordentligt och fäst särskild uppmärksamhet på skyddet för slipskivan och 

dess monteringsbultar. 

Detta verktyg får aldrig användas utan att skyddet är installerat korrekt!

4.  Alla Sioux-tryckluftsverktyg bör användas och underhållas i enlighet med American National Safety Standards Safety Code for Portable Air Tools 

(ANSI B186.1 – amerikansk säkerhetsnorm för bärbara tryckluftsverktyg) och alla andra tillämpliga säkerhetsnormer och -regler. Information om 

ANSI B186.1 kan beställas från National Standards Institute Inc., 11 W 42nd St., New York, NY 10032, USA.

5.  VARNING:

 Lång tids exponering mot mycket höga ljudnivåer kan leda till hörselskador. Använd 

alltid 

godkända hörselskydd vid arbete med motor-

drivna verktyg.

6.  VARNING:

 Risk för projektiler – bär alltid skyddsglasögon för att förhindra förlust av synen eller synskador från kringflygande projektiler vid arbete 

med motordrivna verktyg. DU är den viktigaste säkerhetsanordningen för detta och alla andra motordrivna verktyg. Använd ALDRIG slipskivor, 

sandpappersskivor, stålborstar eller andra slipande tillbehör som inte är klassade för hastigheten i det verktyg du använder. Sådana tillbehör kan 

orsaka allvarliga personskador.

7.  VARNING: 

Motordrivna verktyg kan vibrera när de används. Enformiga arbetsrörelser, obekväma ställningar och vibrationer kan hos vissa personer 

orsaka skador i händer, fingrar och handleder. 

SLUTA 

använda verktyget om obehagskänslor, stickande känslor eller värk uppstår. Be arbetsledar-

en om råd innan arbetet återupptas. Använd 

ALLTID 

arbetshandskar i hög kvalitet, som ger god isolering mot vibrationer och kyla.

8.  VARNING: 

Kom ihåg att alltid stänga av lufttillförseln och koppla ur luftslangen innan tillbehör monteras på eller avlägsnas från detta verktyg eller 

innan underhållsarbete utförs på verktyget. Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador.

Översätt Från Original Instruktionerna

SPARA DESSA ANVISNINGAR!

Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg.

VARNING

Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer.

Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa 

säkerhetsanvisningar!

Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka personskada eller dödsfall..

Содержание HG20AL

Страница 1: ...the oil chamber cap and fill the reservoir with Sioux 288 air motor oil and replace the chamber cap securely 3 The way grinders are used may cause some fasteners to loosen leading to tool failures or...

Страница 2: ...28906 USA declare under our sole responsibility that the products VG20AL 60D7 VG20AL 45D9 VG20AL 60D0 VG20AL 60C6 VG20AL 727 VG20AL 609 VS20AL 727 VS20AL 609 to which this declaration relates are in c...

Страница 3: ...er die Verwendung eines lers der in den Werkzeuggriff integriert wird F hren Sie t glich oder bei Arbe itsbeginn folgende Prozedur durch Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung entfernen...

Страница 4: ...timmen EN 792 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 gem der Regelungen in 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives 1 Dezember 2005 Murphy North Carolina USA Datum und Ort der Ausgab...

Страница 5: ...amien ta Desconecte el suministro de aire a diario o al comienzo de cada jornada y quite la tapa del dep sito de aceite para llenarlo con aceite Sioux 288 para motores neum ticos ponga otra vez la tap...

Страница 6: ...s EN 792 EN 292 Partes 1 y 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 siguiendo lo estipulado en 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives 1 de diciembre de 2005 Murphy North Carolina USA Fecha y lugar...

Страница 7: ...rso l ingresso dell aria o usando il lubrificante incorporato nell impugnatura della valvola a farfalla All inizio di ciascun turno ogni giorno scollegare l aria rimuovere il tappo della camera dell o...

Страница 8: ...e EN 792 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 secondo quanto previsto dalla normativa 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives 1 dicembre 2005 Murphy North Carolina USA Data e luog...

Страница 9: ...u l aide du lubrificateur situ dans la poign e de l outil Chaque matin ou au d but de chaque poste d brancher le tuyau d arriv e d air enlever le bouchon du r servoir d huile et remplir le r servoir a...

Страница 10: ...n respectant les dispositions suivantes 89 392 EEC revue par les directives europ ennes 91 368 EEC et 93 44 EC 1er d cembre 2005 Murphy North Carolina USA Date et lieu de publication Signature du resp...

Страница 11: ...eli jkse smering aan via de luchtinlaat of door gebruik van de ingebouwde smeerinrichting in de gashandel van het werktuig Koppel dagelijks of aan het begin van elke ploeg de luchttoevoer los verwijde...

Страница 12: ...792 EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 met inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives 1 december 2005 Murphy North Carolina...

Страница 13: ...yckarhandtag Koppla ur luftledningen dagligen eller i b rjan av varje skift skruva av oljekammarens lock och fyll beh llaren med Sioux 288 olja f r tryckluftsmotorer Skruva sedan fast locket ordentlig...

Страница 14: ...92 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 i enlighet med villkoren i 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives 1 december 2005 Murphy North Carolina USA Utf rdningsort och datum Utf rdarens...

Страница 15: ...rottle Handle 16 75053 Set Screw 17 75051 Lockout Spring 18 75034 Lever 19 75037 Lever Pin 20 75020 Pipe Plug 21 75068 O Ring 22 VG20 23 Motor Housing 23 75029 Assist Handle 24 75038 Lock Washer 4 25...

Страница 16: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Отзывы: