background image

5

SUMINISTRO DE AIRE

La eficiencia y vida útil de esta herramienta depende de un suministro adecuado de aire seco lubricado y limpio, a 90 psig (6,2 bars) máx.
Se recomienda el uso de un filtro de línea, regulador de presión, y un lubricador.  Antes de conectar la herramienta del suministro de aire,
expulse el aire de la línea para sacar el agua y la suciedad que pueda haber acumulada.

MANGUERA Y CONEXIONES DE LA MANGUERA

La manguera de distribución no debe tener menos de 3/8" (10 mm) de diámetro interno. La extensión de la manguera debe tener al menos
1/2" (13 mm) de diámetro interno. Utilice acoplamientos y piezas de al menos 3/8" (10 mm) de diámetro interno.

LUBRICACION

Utilice aceite para motor neumático N° 288.  Se recomienda un lubricador de aerolínea configurado para entregar 1 a 2 gotas por minuto.  Si
no se utiliza este lubricador, añada 0,08 oz (2,4 cc, 25 a 30 gotas) de aceite en la toma de aire, dos veces al día.
Inyecte grasa Sioux No. 1232 en la pieza de engrase después de 40 horas de funcionamiento.

ASPECTOS GENERALES

¡COMPRUEBE LA HERRAMIENTA A DIARIO CON UN TACÓMETRO!

Haga funcionar la herramienta presionando la palanca o tirando del gatillo.

MONTAJE DE LAS RUEDAS

Las ruedas de copa cilíndrica y las ruedas de disco abombado de 7 y 9 pulgadas se deben apretar a 120 libras por pulgada (1,4KG-M)
para evitar que las ruedas se salgan al girar.

Las ruedas de disco abombado de 7 y 9 pulgadas se instalan en la herramienta con el retén No. 510.  Atornille el retén 510 al eje.  Si el
grosor de la rueda así lo exige, coloque las arandelas 25894 entre el retén y el reborde accionador de la herramienta.  NO coloque las
arandelas directamente entre la rueda y el retén.  Instale la rueda y sujétela con la tuerca de retén 512.  Apriete la tuerca a 120 libras por
pulgada (1,4KG-M).

INSTRUCCIONES ESMERILADORAS 1291, 1291LK Y 1291L

Lea y entienda las “Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas”

y estas instrucciones antes de operar esta herramienta.

ROSCA DE 5/8 X 11
PLG. DE LA UNIDAD
DE POTENCIA

REBORDE
ACCIONADOR

REBORDE
ACCIONADOR

RETÉN
#510

RUEDA DE DISCO
ABOMBADO

TUERCA DE
RETÉN #512

LLAVE PARA
TUERCAS #30110

¡Siempre desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar o cambiar ruedas rectificadoras!

ADVERTENCIA

Esmeriladoras sin cárteres no ofrecen protección de las partículas que pueden expeler las ruedas rectificadoras.

No opere este esmerilador sin un cárter.

El uso de este esmerilador sin cárter puede causar lesiones.

ADVERTENCIA

Содержание 1291

Страница 1: ...and 7 9 depressed center grinding wheels must be tightened to 120 in lb 1 4KG M to keep wheels from spinning off 7 9 depressed center grinding wheels are mounted to the tool with the No 510 holder Sc...

Страница 2: ...rphy NC 28906 USA declare under our sole responsibility that the products 1291 1291LK 1291X 1291L to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other...

Страница 3: ...f120in lb 1 4KG M festgezogenwerden damitdieScheibennicht abdrehen 7 9 Trennschleifscheiben werden mit dem Halter Nr 510 am Werkzeug anmontiert Schrauben Sie den 510er Halter auf die Spindel Wenn erfo...

Страница 4: ...y NC 28906 USA erkl ren hiermit alleinverantwortlich da die Produkte 1291 1291LK 1291X 1291L auf die sich diese Erkl rung bezieht mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumen...

Страница 5: ...Las ruedas de copa cil ndrica y las ruedas de disco abombado de 7 y 9 pulgadas se deben apretar a 120 libras por pulgada 1 4KG M para evitar que las ruedas se salgan al girar Las ruedas de disco abom...

Страница 6: ...96 Murphy NC 28906 USA declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que los productos 1291 1291LK 1291X 1291L con los cuales se relaciona esta declaraci n est n en conformidad con las siguiente s norm...

Страница 7: ...va MONTAGGIODEIDISCHIMOLA Le mole a tazza ed i dischi abrasivi da 7 e 9 devono essere serrati ad una coppia di 120 in lb 1 4KG M per prevenirne il distacco durantelarotazione I dischi abrasivi da 7 e...

Страница 8: ...Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilit che i prodotti 1291 1291LK 1291X 1291L sono conformi alle seguenti normative standard o cert...

Страница 9: ...MEULES Les meules boisseau et les meules moyeu d port de 7 et 9 doivent tre serr es 120 lb po 1 4 kg m afin que les meules ne puissent pass envoler Les meules moyeu d port de 7 et 9 sont mont es sur l...

Страница 10: ...e 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA affirme que les produits 1291 1291LK 1291X 1291L dont cette fiche fait l objet sont conformes aux normes documents normatifs et autres r f rences E...

Страница 11: ...naangespannenwordentot120in lb 1 4KG M omtevoorkomendat de slijpen worden afgeworpen Centreerslijpschijvenvan18 23cmwordengemonteerdopdemachinemethoudernummer510 Schroefdehoudernummer510opde schijfspi...

Страница 12: ...met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend dat de produkten 1291 1291LK 1291X 1291L waarop deze verklaring van toepassing is conform zijn met de hierna genoemde norm normen en of an...

Страница 13: ...R Sk lslipskivoroch7 178mm och9 229mm nedtrycktadubbslipskivorm stedras ttill1 4KG Mf rattundvikaattskivornalossnar De7 178mm och9 229mm nedtrycktadubbslipskivor rmonteradep verktygetmedh llarenr 510...

Страница 14: ...ive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA f rklarar under eget ansvar att produkterna 1291 1291LK 1291X 1291L som denna f rs kran g ller uppfyller f ljande standard eller standarder eller andra normgivande...

Страница 15: ...15 MEMO...

Страница 16: ...s travaux de pon age sciage meulage per age et autres activit s du b timent contiennent des substances chimiques aux propri t s r put es pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d au...

Отзывы: