background image

7

ALIMENTAZIONE ARIA

L’efficacia e la durata di questo attrezzo dipendono dalla fornitura idonea di aria pulita, lubrificata a secco a un massimo di 6,2 bar (90 psig).
Si raccomanda l’uso di un filtro di linea, regolatore di pressione e oliatore. Prima di collegare l’attrezzo alla linea d’aria, soffiare nella linea per
rimuovere eventuale acqua o sporco.

TUBAZIONE ED APPOSITE CONNESSIONI

Il D.I del tubo di alimentazione non deve essere inferiore a 3/8” (10 mm). Il D.I. delle prolunghe deve essere di almeno 1/2” (13 mm).
Adoperare giunzioni e connettori con un D.I. di almeno 3/8” (10 mm).

LUBRIFICANTE

Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato
ad una velocità da 1 a 2 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere, due volte al giorno, 2,4 cc (da
25 a 30 gocce) di olio all’interno della cassetta di aspirazione aria.

Iniettare il grasso Sioux No. 1232 attraverso i raccordi del grasso ogni 40 ore di servizio.

USO GENERALE

CONTROLLARE QUOTIDIANAMENTE L’ATTREZZO CON UN CONTAGIRI!

Avviare l’attrezzo premendo il grilletto o la leva.

MONTAGGIO DEI DISCHI MOLA

Le mole a tazza ed i dischi abrasivi  da 7” e  9” devono essere serrati ad una coppia di 120 in-lb (1,4KG-M) per prevenirne il distacco
durante la rotazione.

I dischi abrasivi da 7” e 9” devono venire montati sull’attrezzo insieme al supporto n. 510.  Avvitare il supporto 510 sulla parte girevole.  Se
necessario inserire le rondelle 25894 tra il supporto e la flangia di trasmissione moto per meglio adattare lo spessore del disco.  NON
inserire le rondelle direttamente tra il disco ed il supporto.  Installare il disco e fissarlo con il dado di bloccaggio 512.  La coppia di serraggio
del dado è di 120 in-lb (1.4KG-M).

ISTRUZIONI PER LE RETTIFICATRICI 1291, 1291LK, 1291L

Leggere attentamente  le “Istruzioni per l’uso sicuro di apparecchiature pneumatiche”

e le seguenti avvertenze prima di utilizzare il presente apparecchio

UNITÀ TRASMISSIONE
MOTO DA 5/8” X 11
FILETTATA

FLANGIA DI
SFIATO

N.25894
RONDELLE

N. 510
SUPPORTO

DISCO ABRASIVO

N. 512 DADO DI
BLOCCAGGIO

N. 30110
CHIAVE

Staccare sempre l’attrezzo dall’erogazione d’aria prima di installare o cambiare le mole!

ATTENZIONE

Le rettificatrici sprovviste di ripari non proteggono da mole che esplodono.

Non usare questa rettificatrice senza un riparo.

L’uso di questa rettificatrice senza un riparo può causare infortuni.

ATTENZIONE

Содержание 1291

Страница 1: ...and 7 9 depressed center grinding wheels must be tightened to 120 in lb 1 4KG M to keep wheels from spinning off 7 9 depressed center grinding wheels are mounted to the tool with the No 510 holder Sc...

Страница 2: ...rphy NC 28906 USA declare under our sole responsibility that the products 1291 1291LK 1291X 1291L to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other...

Страница 3: ...f120in lb 1 4KG M festgezogenwerden damitdieScheibennicht abdrehen 7 9 Trennschleifscheiben werden mit dem Halter Nr 510 am Werkzeug anmontiert Schrauben Sie den 510er Halter auf die Spindel Wenn erfo...

Страница 4: ...y NC 28906 USA erkl ren hiermit alleinverantwortlich da die Produkte 1291 1291LK 1291X 1291L auf die sich diese Erkl rung bezieht mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumen...

Страница 5: ...Las ruedas de copa cil ndrica y las ruedas de disco abombado de 7 y 9 pulgadas se deben apretar a 120 libras por pulgada 1 4KG M para evitar que las ruedas se salgan al girar Las ruedas de disco abom...

Страница 6: ...96 Murphy NC 28906 USA declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que los productos 1291 1291LK 1291X 1291L con los cuales se relaciona esta declaraci n est n en conformidad con las siguiente s norm...

Страница 7: ...va MONTAGGIODEIDISCHIMOLA Le mole a tazza ed i dischi abrasivi da 7 e 9 devono essere serrati ad una coppia di 120 in lb 1 4KG M per prevenirne il distacco durantelarotazione I dischi abrasivi da 7 e...

Страница 8: ...Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilit che i prodotti 1291 1291LK 1291X 1291L sono conformi alle seguenti normative standard o cert...

Страница 9: ...MEULES Les meules boisseau et les meules moyeu d port de 7 et 9 doivent tre serr es 120 lb po 1 4 kg m afin que les meules ne puissent pass envoler Les meules moyeu d port de 7 et 9 sont mont es sur l...

Страница 10: ...e 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA affirme que les produits 1291 1291LK 1291X 1291L dont cette fiche fait l objet sont conformes aux normes documents normatifs et autres r f rences E...

Страница 11: ...naangespannenwordentot120in lb 1 4KG M omtevoorkomendat de slijpen worden afgeworpen Centreerslijpschijvenvan18 23cmwordengemonteerdopdemachinemethoudernummer510 Schroefdehoudernummer510opde schijfspi...

Страница 12: ...met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend dat de produkten 1291 1291LK 1291X 1291L waarop deze verklaring van toepassing is conform zijn met de hierna genoemde norm normen en of an...

Страница 13: ...R Sk lslipskivoroch7 178mm och9 229mm nedtrycktadubbslipskivorm stedras ttill1 4KG Mf rattundvikaattskivornalossnar De7 178mm och9 229mm nedtrycktadubbslipskivor rmonteradep verktygetmedh llarenr 510...

Страница 14: ...ive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA f rklarar under eget ansvar att produkterna 1291 1291LK 1291X 1291L som denna f rs kran g ller uppfyller f ljande standard eller standarder eller andra normgivande...

Страница 15: ...15 MEMO...

Страница 16: ...s travaux de pon age sciage meulage per age et autres activit s du b timent contiennent des substances chimiques aux propri t s r put es pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d au...

Отзывы: