background image

3

DRUCKLUFTZUFUHR

Einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer setzen die Versorgung mit sauberer, Trockenschmierluft mit einem Druck bis 6,2 Bar voraus.
Die Verwendung eines Leitungsfilters, Druckreglers und Ölers wird empfohlen.

SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE

Der Zufuhrschlauch sollte einen Mindest-Innendurchmesser von 3/8” (10 mm) aufweisen. Verlängerungsschläuche müssen einen
Innendurchmesser von mindestens 1/2” (13 mm) haben. Kupplungen und Armaturen müssen ebenfalls einen Mindest-Innendurchmesser
von 3/8” (10 mm) aufweisen.

SCHMIERUNG

Luftmotoröl Sioux Nr. 288 verwenden. Es empfiehlt sich ein Luftleitungsöler eingestellt auf 1-2 Tropfen pro Minute.
Wird kein Luftleitungsöler verwendet, sind zweimal täglich 2,4 ml (0,8 oz oder 25 bis 30 Tropfen) Öl am Lufteinlaß einzufüllen.

Nach jeweils 40 Betriebsstunden Sioux Schmiermittel Nr. 1232 durch die Schmiernippel injizieren.

ALLGEMEINER BETRIEB

ÜBERPRÜFEN SIE DAS WERKZEUG TÄGLICH MIT EINEM TACHOMETER!

Werkzeug durch Ziehen des Abzugs oder Herunterdrücken des Hebels einschalten.

MONTAGERÄDER

Topfschleifscheiben und 7” & 9” Trennschleifscheiben müssen auf 120 in-lb (1,4KG-M) festgezogen werden, damit die Scheiben nicht
abdrehen.

7” & 9” Trennschleifscheiben werden mit dem Halter Nr. 510 am Werkzeug anmontiert. Schrauben Sie den 510er Halter auf die
Spindel. Wenn erforderlich, plazieren Sie die 25894 Unterlegscheiben zwischen den Halter und die Antriebsflansch des Werkzeugs
zur Anpassung an die Scheibenstärke. Plazieren Sie die Unterlegscheiben NICHT direkt zwischen Scheibe und Halter. Installieren Sie
die Scheibe und sichern Sie diese mit der 512 Haltermutter.  Ziehen Sie die Mutter auf 120 in-lb (1,4KG-M) an.

ANWEISUNGEN FÜR SCHLEIFER 1291, 1291LK, 1291L

Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die

“Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”.

ANTRIEBSEINHEIT
5/8” X 11 GEWINDE

ABLAUFFLANSCH

#25894
UNTERLEGSCHEIBEN

510
HALTER

TRENNSCHLEIFSCHEIBE

#512
HALTERMUTTER

#30110
SCHLÜSSEL

Vor dem Installieren bzw. Auswechseln von Schleifscheiben stets die Druckluftzufuhr zum Gerät unterbrechen.

WARNUNG

Ohne Schutzvorrichtung eingesetzte Schleifer bieten keinen Schutz vor berstenden Schleifscheiben.

Diesen Schleifer nicht ohne Schutzvorrichtung einsetzen.

Der Einsatz dieses Schleifers ohne Schutzvorrichtung kann zu Verletzungen führen.

WARNUNG

Содержание 1291

Страница 1: ...and 7 9 depressed center grinding wheels must be tightened to 120 in lb 1 4KG M to keep wheels from spinning off 7 9 depressed center grinding wheels are mounted to the tool with the No 510 holder Sc...

Страница 2: ...rphy NC 28906 USA declare under our sole responsibility that the products 1291 1291LK 1291X 1291L to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other...

Страница 3: ...f120in lb 1 4KG M festgezogenwerden damitdieScheibennicht abdrehen 7 9 Trennschleifscheiben werden mit dem Halter Nr 510 am Werkzeug anmontiert Schrauben Sie den 510er Halter auf die Spindel Wenn erfo...

Страница 4: ...y NC 28906 USA erkl ren hiermit alleinverantwortlich da die Produkte 1291 1291LK 1291X 1291L auf die sich diese Erkl rung bezieht mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumen...

Страница 5: ...Las ruedas de copa cil ndrica y las ruedas de disco abombado de 7 y 9 pulgadas se deben apretar a 120 libras por pulgada 1 4KG M para evitar que las ruedas se salgan al girar Las ruedas de disco abom...

Страница 6: ...96 Murphy NC 28906 USA declaramos bajo nuestra nica responsabilidad que los productos 1291 1291LK 1291X 1291L con los cuales se relaciona esta declaraci n est n en conformidad con las siguiente s norm...

Страница 7: ...va MONTAGGIODEIDISCHIMOLA Le mole a tazza ed i dischi abrasivi da 7 e 9 devono essere serrati ad una coppia di 120 in lb 1 4KG M per prevenirne il distacco durantelarotazione I dischi abrasivi da 7 e...

Страница 8: ...Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilit che i prodotti 1291 1291LK 1291X 1291L sono conformi alle seguenti normative standard o cert...

Страница 9: ...MEULES Les meules boisseau et les meules moyeu d port de 7 et 9 doivent tre serr es 120 lb po 1 4 kg m afin que les meules ne puissent pass envoler Les meules moyeu d port de 7 et 9 sont mont es sur l...

Страница 10: ...e 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA affirme que les produits 1291 1291LK 1291X 1291L dont cette fiche fait l objet sont conformes aux normes documents normatifs et autres r f rences E...

Страница 11: ...naangespannenwordentot120in lb 1 4KG M omtevoorkomendat de slijpen worden afgeworpen Centreerslijpschijvenvan18 23cmwordengemonteerdopdemachinemethoudernummer510 Schroefdehoudernummer510opde schijfspi...

Страница 12: ...met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend dat de produkten 1291 1291LK 1291X 1291L waarop deze verklaring van toepassing is conform zijn met de hierna genoemde norm normen en of an...

Страница 13: ...R Sk lslipskivoroch7 178mm och9 229mm nedtrycktadubbslipskivorm stedras ttill1 4KG Mf rattundvikaattskivornalossnar De7 178mm och9 229mm nedtrycktadubbslipskivor rmonteradep verktygetmedh llarenr 510...

Страница 14: ...ive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA f rklarar under eget ansvar att produkterna 1291 1291LK 1291X 1291L som denna f rs kran g ller uppfyller f ljande standard eller standarder eller andra normgivande...

Страница 15: ...15 MEMO...

Страница 16: ...s travaux de pon age sciage meulage per age et autres activit s du b timent contiennent des substances chimiques aux propri t s r put es pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d au...

Отзывы: