background image

7

2.1 funktionstasten

Kontrolux.49 & Kontrolux.61:

Kontrolux.25:

Numerisches Keypad:

Verwenden Sie dieses Keypad, um während der Program-

mierung  die  gewünschten  Werte  festzulegen.  Auf  dem 

LCD  Display  werden  diese  Werte  entsprechend  ange-

zeigt.

2.2 Das Keyboard

Wenn Sie das Keyboard spielen, werden MIDI-Befehle ge-

sendet. Diese Befehle werden vom Computer oder dem 

externen  MIDI-Gerät  gelesen  und  dazu  verwendet  ent-

sprechend Sounds zu erzeugen.

2.2.1 Velocity Curve

Jedes mal, wenn eine Taste der Klaviatur gespielt wird, wird 

eine MIDI-Note mit einem Anschlagswert zwischen 0 und 

127 gesendet. Dieser Wert stellt dar, wie stark die Klavia-

turtaste gedrückt wurde. Ein Anschlagswert von 0 bedeutet, 

dass  die  Taste  losgelassen  wurde.  Da  jeder  die  Klaviatur 

verschieden stark spielt, bietet ihr Kontrolux verschiedene, 

voreingestellte Velocity Curves. Um herauszufinden, welche 

dieser Kurven Ihrem Stil zu spielen entspricht, sollten Sie mit 

den verschiedenen Einstellungen etwas experimentieren.

2.1 function Keys

Kontrolux.49 & Kontrolux 61:

Kontrolux 25:

Numeric Keypad:

Use the numeric key pad to enter values during program-

ming. The LCD display will show these values as you enter 

them.

2.2 The Keyboard

When  you  play  the  keyboard,  MIDI  note  messages  are 

sent. These messages are read by your computer soft-

ware  or  external  MIDI  gear  and  are  used  to  generate 

sounds.

2.2.1 Velocity Curve

Each time you press a key, a MIDI note message is sent 

with a velocity curve value between 0 and 127. This value 

specifies how hard you pressed a key. A velocity value of 

0 specifies that the key has been released. Since different 

people have different playing styles, your Kontrolux offers 

a number of different velocity curves. You should experi-

ment with the different velocity curves to find the curve 

that best suits your playing style.

Содержание Kontrolux.25

Страница 1: ...service of this device must be appropriately qualified and observe this operation manual in detail This pro duct complies with the requirements of the applicable European and national regulations Conf...

Страница 2: ...e Netzsteckdose des ffentlichen Ver sorgungsnetzes verwendet werden Trennen Sie das Ger t bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffl che an und...

Страница 3: ...ho se described in the operation manual damage can be Stellen Sie das Ger t auf einer horizontalen und stabilen schwerentflammbaren Unterlage auf Vermeiden Sie Ersch tterungen und jegliche Gewaltan we...

Страница 4: ...gerer Lagerung unter ung nstigen Verh ltnis sen oder nach schweren Transportbeanspruchungen Bedienoberfl che 4 caused to the product leading to exclusion of warranty rights Moreover any other applicat...

Страница 5: ...es Ger t zum Computer geschleift werden indem man den zweiten Ein gang des Kontrolux Keyboards ausw hlt Somit wird Ihr Kontrolux zu einem MIDI zu USB Interface Es ist ebenfalls m glich Daten von Ihrem...

Страница 6: ...rolux 49 und Kontrolux 61 Keyboards unterscheidet sich lediglich in der Gr e der Keyboard Tastatur Das Kontrolux 25 Keyboard unter scheidet sich in seiner Funktionalit t in einigen Punkten Folglich we...

Страница 7: ...e voreingestellte Velocity Curves Um herauszufinden welche dieser Kurven Ihrem Stil zu spielen entspricht sollten Sie mit den verschiedenen Einstellungen etwas experimentieren 2 1 Function Keys Kontro...

Страница 8: ...Funktions taste Auf dem Display erscheint Channel Der Kanal kann durch Dr cken der Tasten auf einer Skala von 1 bis 16 eingestellt werden Der Anfangswert ist dabei 1 In order to change the velocity c...

Страница 9: ...C dieser Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie auch die Anleitung Ihrer Software oder Ihres MIDI Ger tes zu diesem Thema 2 4 Changing Voice and Voice Bank 2 4 1 Program In order to change the voice...

Страница 10: ...befehle F0 7F 7F 04 01 00 xx F7 2 5 7 Zuweisbare Trigger Pads Bet tigenSiedaszuzuweisendePadeinmal Nunk nnenSiemit tels der Assign Taste den Editor ffnen Mit dem numerischen Keypad kann dem Pad nun ei...

Страница 11: ...3 Aftertouch Ist diese Funktion aktiviert so erscheint auf dem Display A T On In diesem Fall sendet das Keyboard dem Veloci ty Wert entsprechend After Touch Daten bei Verwendung der Klaviaturtasten 2...

Страница 12: ...On Taste Kontrolux 49 Kontrolux 61 um den GM On Befehl zu senden F0 7E 7F 09 01 F7 Auf dem Display erscheint GM On 3 2 Further Controls 3 2 1 MTC If this function is activated the display will show M...

Страница 13: ...nde Bank ausgew hlt Mittels der Save und Enter Tas ten k nnen hier bis zu 6 Presets abgespeichert werden 3 2 5 GS Roland Press the Control Assign and Bank L button simultane ously Kontrolux 25 or the...

Страница 14: ...aten die zum MIDI Out Port gesen det werden Beispiel Sollten Sie ein Soundmodul mit Ihrem Kontrolux steuern wollen so muss die MIDI Out from USB Funktion deakti viert sein 3 4 Control Functions 3 4 1...

Страница 15: ...gesendet Der virtuelle Synthesizer oder das externe Soundmodul wandeln die Daten in h rbare Sounds Somit kann man die eingehenden MIDI Daten aufnehmen und mit dem Sequencer bearbeiten 4 2 Recording on...

Страница 16: ...s auf die gleiche Art und Weise angeordnet dies bedeutet dass beispielsweise Piano Sounds immer ihren eigenen gleichen Platz haben Streicher sind im 4 3 Controlling a Sound Module with a Computer When...

Страница 17: ...Das Kontrolux Keyboard ist mit dem Computer verbun den Wenn ich eine Keyboard Taste dr cke gibt es eine Verz gerung bevor man etwas h ren kann M gliche L sung Diese Verz gerung ist auch unter dem Begr...

Страница 18: ...rst tzt sollten Sie diese Treiber benutzen Es wird empfohlen besser nicht den MME Trei ber zu verwenden da dieser weniger effizient ist und eine weitaus h here Latenz mit sich bringen ware synth you a...

Страница 19: ...Global Distribution GmbH Schuckertstr 28 48153 M nster Germany Fax 49 251 60 99 368...

Отзывы: