background image

Installation

47

47

660

5

673

693

590

5

603

623

T

min.

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

L1

L2

4

20

55

48*

*:35Nm max.

A

4xØB /90

°

T5 E Hz

230V-50Hz

508-17

510-17  515-17  520-17
525-17  535-17  550-12

T5EHz

Moteurs tubulaires avec radio intégrée volets roulants.

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux- BP71- 70103 Arc-Les-Gray CEDEX- RCS GRAY B 425 650 090- SIRET 425 650 090 00011- n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

®

Lire attentivement cette notice avant

toute utilisation.

5012380A

F

1

Câblage

2

Emetteurs compatibles

3

- Préconisations :

Réglage des fins de course

4

- Si l’installation comporte plusieurs moteurs, un seul moteur doit être alimenté pendant les opérations

du chapitre 4.1, ceci pour éviter les interférences avec les autres moteurs lors de la programmation.

Le réglage des fins de course du moteur T5EHz s’effectue de 4 façons différentes en fonction des paramètres suivants :
-

Présence ou absence de butées sur la lame finale, liaison souple ou rigide* entre l’axe d’enroulement et le tablier.

- Il est recommandé de pouvoir

couper individuellement
l’alimentation de chaque
moteur.

- Perçage du tube :

- Montage :

- Respecter une distance minimum de 0,2m

entre deux moteurs T5EHz.

- Respecter une distance minimum de 0,3m

entre un moteur T5EHz et un émetteur Hz.

- L’utilisation d’un appareil radio utilisant la

même fréquence (433,42MHz) peut
dégrader les performances de ce produit
(ex.: casque radio Hi-Fi).

- Eloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique qui pourraient nuire à leur bon

fonctionnement (perte de portée).

230V-50Hz

(N)

(PE)

Bleu

Marron

Jaune / vert

T5 EHz

25Nm max.

9910014

9910013

1

3

2

2

2

1

1

2

3

5

4

Ø4,8 x 10

Ø5 x 10

ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO

1

2

4

3

5

1

: Emetteur Hz mural

2

: Emetteur Hz mobile

3

: Emetteur Hz “longue portée”

4

: Emetteurs Hz 1 et 5 canaux

5

: Horloge Hz

Portée des émetteurs Hz :
- 1, 2, 4 et 5 :

20 m à travers 2 murs de béton armé.

- 3 :

40 m à travers 2 murs de béton armé.

Emplacement de la touche “PROG” sur les émetteurs Hz:

PROG

PROG

PROG

2-3

1

4

5

1 / 4

2 / 4

>>

1

2

ON

ON

4.1 Mode apprentissage

- Mettre le moteur sous tension.
- Appuyer simultanément sur les touches “montée” et “descente” d’un émetteur Hz. Le

moteur effectue une rotation d’1/2 seconde dans un sens puis dans l’autre. 

Cet émetteur

commande maintenant le moteur EHz en mode instable

. Passer à l’étape 4.2.

>>

>>

3s

a

OK

>>

>>

>> 4.3

>> OK >> 4.3

b

A

*V.A.R
  V.A.S

B

*V.A.R
  V.A.S

C

D

4.2- Configuration du sens de rotation

Appuyer sur la touche “montée” de l’émetteur :

a-

Si l’axe tourne dans le sens “montée”, passer à
l’étape 4.3.

b-

Si l’axe tourne dans le sens “descente”, inverser le
sens de rotation en appuyant sur la touche “stop”
pendant au moins 3 secondes. Le moteur confirme
la modification par une rotation d’1/2 seconde dans
un sens puis dans l’autre. Passer à l’étape 4.3.

1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt haut souhaité à l’aide des touches “montée” et “descente”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “stop” et “descente” pour mémoriser le point d’arrêt haut. Le moteur se met automatiquement

en rotation en descente.

3- Appuyer sur la touche “stop” pour immobiliser le moteur.
4- Appuyer 2 secondes sur la touche “stop” pour valider le réglage, le moteur s’arrête puis effectue une rotation d’1/2 seconde dans un

sens puis dans l’autre. L’opération est terminée. Passer au §5.

1- Appuyer simultanément sur les touches “montée” et “descente” de

l’émetteur Hz. le moteur effectue une rotation d’1/2 seconde dans un sens
puis dans l’autre.

2- Appuyer sur la touche “stop”pendant 2 s. le moteur effectue une rotation

d’1/2 s. dans un sens puis dans l’autre. L’opération est terminée. Passer au §5.

2s

1

2

4.3- Réglage des fins de course : mémorisation des points d’arrêt

A

1

2s

2

3

4

B

1

2s

2

3

4

C

1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas souhaité à l’aide des touches “descente” et“montée”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “stop” et “montée” pour mémoriser le point d’arrêt bas. Le moteur se met automatiquement

en rotation en montée.

3- Appuyer sur la touche “stop” pour immobiliser le moteur.
4- Appuyer 2 secondes sur la touche “stop” pour valider le réglage, le moteur s’arrête puis effectue une rotation d’1/2 seconde dans un

sens puis dans l’autre. L’opération est terminée. Passer au §5.

Содержание T5EHz

Страница 1: ...5 1 4 2 4 1 2 ON ON 4 1 Mode apprentissage Mettre le moteur sous tension Appuyer simultan ment sur les touches mont e et descente d un metteur Hz Le moteur effectue une rotation d 1 2 seconde dans un...

Страница 2: ...er les op rations 7 1 et 7 2 pour chaque moteur du groupe Si votre nouveau point de commande est une commande g n rale r p ter les op rations 7 1 et 7 2 pour chaque moteur de l installation Pour suppr...

Страница 3: ...k between the rolling shaft and the shutter 2 4 1 2 ON ON 4 1 Learning mode Switch ON the motor Simultaneously press the UP and DOWN keys of a Hz transmitter The motor will run for half a second in on...

Страница 4: ...4 3 Programming the first individual point of control with the Hz receiver 5 Recording and controling intermediate position 6 After these operations you can program the transmitter used before as a 1...

Страница 5: ...N 4 1 Programmiermodus Schalten Sie den Motor EIN Dr cken Sie gleichzeitig die AUF und AB Taste eines Hz Senders Der Motor l uft 1 2 Sekunde in die eine dann in die andere Richtung Der Sender steuert...

Страница 6: ...htung 1 5s 2s 2 4 3 Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts mit dem Hz Empf nger 5 Speichern und Kontrolle der Zwischenpositionen 6 Nach diesen Einstellungen k nnen Sie den zuvor verwende...

Страница 7: ...e storing tijdens het programmeren De eindschakelaars van de T5Ehz moeten afhankelijk van de volgende parametersworden ingesteld Aanslag of niet vaste of flexibele verbinding naar lamellen 2 4 1 2 ON...

Страница 8: ...jzen aan de motor Zie stap 5 Als u de zender niet wil toewijzen aan de motor schakelt u deze van de spanning Als u een andere zender wil toewijzen b v na installatie ter plekke ga dan naar stap 4 1 vo...

Страница 9: ...de programacion Encender el motor Pulsar simult neamente en las teclas subida y descenso de un emisor Hz El motor efect a una rotaci n de 1 2 segundo en un sentido y luego en el otro Este emisor acci...

Страница 10: ...morizada 1 5s 2s 2 4 3 Programaci n del primero punto de mando individual 5 Memorizar y programar una posici n intermedia 6 Despues de estas operaciones podemos programar el emisor utilizado anteriorm...

Страница 11: ...base de fundo Fixa o atraves de tirantes r gidos ou flex veis da esteira bobine 2 4 1 2 ON ON 4 1 Modo de funcionamento Desligar o motor Carregar simultaneamente nas teclas descer e subir de um emiss...

Страница 12: ...va pisi o de fim de curso memorizada 1 5s 2s 2 4 3 Programa o do primeiro ponto de comando individual 5 Registo e controle da posi o interm dia 6 Depois destas opera es pode programar o emissor utiliz...

Страница 13: ...jow jest sztywne czy 2 4 1 2 ON ON 4 1 Tryb ucz cy Pod czy nap d do zasilania Nacisn jednocze nie klawisze G ra i D nadajnika Hz Nap d wykonuje obr t przez 1 2 sekundy w jednym kierunku nast pnie w dr...

Страница 14: ...a zastosowany do regulacji wy cznik w kra kowych nadajnik jako pierwszy poziom srerowania Aby tego dokona prosimy zapozna si z etapem 5 Je eli nie chcecie Pa stwo zachowa tego nadajnika i zaprogramowa...

Страница 15: ...4 1 byl nap jen pouze jeden motor V opa n m p pad hroz e p i programov n m e doj t k vz jemn mu ovliv ov n Koncov dorazy T5EHz mohou b t nastaveny ty mi zp soby v z vislosti na n sleduj c ch podm nk c...

Страница 16: ...erac ch m ete naprogramovat prvn pou it vys la viz bod 5 Pokud nechcete tento vys la pou it a programovat jej vypn te nap jen S nov m vys la em mus te pruv st p ihl en podle bodu 4 1 potom m ete p ej...

Отзывы: