background image

sv

75

1742227

REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE

VARNING: Denna maskin kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål. Läs dessa
säkerhetsföreskrifter och följ dem noga. Att misslyckas med att följa dessa föreskrifter kan leda till att du
tappar kontroll över maskinen, till allvarliga personskador eller döden, eller skador på egendom och
utrustning. Triangeln       i texten betecknar viktiga uppmaningar eller varningar som måste följas.

Säkert handhavande av snöslungor

VIKTIGT: 

Säkerhetsnormerna kräver förarnärvaroreglage för att

minimera risken för skada. Din snöslunga är utrustad med sådana
reglage. Försök inte att koppla bort funktionen för detta
förarnärvaroreglage under några som helst omständigheter.

Utbildning

1. Läs, förstå och följ alla instruktioner på maskinen och i handböckerna

innan du använder denna slunga. Gör dig bekant med alla reglage och
hur utrustningen ska användas. Lär dig hur du snabbt stannar slungan
och kopplar ur reglagen.

2. Låt aldrig barn använda snöslungan. Låta aldrig personer använda

snöslungan utan noggrann genomgång.

3. Använd aldrig snöslungan i närheten av andra, särskilt små barn och

husdjur.

4. Var försiktig, speciellt då du backar, för att undvika att halka eller falla.

Förberedelse

1. Kontrollera noga det område där snöslungan ska användas och ta bort

dörrmattor, kälkar, snowboards, ledningar och andra främmande
föremål.

2. Frikoppla alla reglage innan motorn startas.

3. Använd aldrig snöslungan utan att vara rätt klädd. Bär en fotbeklädnad

som förbättrar greppet på halt underlag. Undvik löst sittande kläder som
kan fastna i rörliga delar.

4. Handskas försiktigt med bränslet; det är mycket brandfarligt.

a.

Använd en för ändamålet godkänd behållare.

b.

Fyll aldrig på bränsle när motorn är i gång eller fortfarande varm.

c.

Fyll bränsletanken utomhus och iakttag största försiktighet. Fyll
aldrig bränsletanken inomhus. Skruva fast tanklocket ordentligt och
torka upp utspillt bränsle.

d.

Fyll aldrig behållare inne i ett fordon eller på ett flak med
plastbeklädnad. Placera alltid behållare på marken på avstånd från
ditt fordon innan du fyller på.

e.

Ta bort bensindriven utrustning från lastbil eller släpvagn och tanka
den på marken, om det är möjligt. Om det inte är möjligt, fyll på den
på ett fordon med en bärbar behållare, hellre än från ett
bensinpumpsmunstycke.

f.

Håll hela tiden munstycket inne i bränsletanks− eller
behållaröppningen tills påfyllningen är klar. Använd inte en
munstycksanordning som kan öppnas och stängas.

g.

Skruva fast tanklocket ordentligt och torka upp utspillt bränsle.

h.

Byt kläder omgående om du spillt bränsle på kläderna.

5. Använd förlängningssladdar och uttag enligt tillverkarens specifikation

för all utrustning med elmotorer eller elektriska startmotorer.

6. Justera höjden på inmatningshuset så att det går fritt vid grusgångar.

7. Försök aldrig göra justeringar medan motorn går (utom då detta särskilt

rekommenderas av tillverkaren).

8. Låt motorn och snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan

snöröjningen påbörjas.

9. Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbetet eller vid justering

eller reparation för att skydda ögonen från främmande föremål som kan
kastas från maskinen.

10. Använd aldrig snöslungan utan korrekta skydd eller utan att andra

säkerhetsanordningar finns på plats och fungerar.

Drift

1. Håll aldrig händer eller fötter nära eller under roterande delar. Undvik

alltid utkastöppningen.

2. Var alltid försiktig när du kör på eller korsar grusgångar, trottoarer eller

vägar. Var uppmärksam på dolda faror eller trafik.

3. Om snöslungan träffar ett främmande föremål, stanna motorn, dra ut

säkerhetsnyckeln, dra ur sladden på elmotorer och undersök snöslun-
gan noga och leta efter eventuella skador. Reparera skadorna
innan snöslungan startas och används igen.

4. Stäng av motorn och kontrollera omedelbart orsaken, om snöslungan

börjar vibrera onormalt. Vibrationer är vanligen ett tecken på problem.

5. Stäng av motorn då du lämnar förarpositionen, innan du rensar

inmatningshuset eller utkaströret och då du utför reparationer,
justeringar eller besiktningar.

6. Vid rensning, reparation eller besiktning, kontrollerar du först att

inmataren och alla rörliga delar stannat helt. Lossa tändstiftskabeln och
förvara den på avstånd från tändstiftet för att undvika oavsiktlig start.

7. Kör inte motorn inomhus utom vid start av motorn och vid transport av

snöslungan in eller ut ur byggnaden. Öppna ytterdörrarna. Avgaser är
farliga (innehåller KOLMONOXID, en LUKTLÖS och DÖDLIG GAS).

8. Iakttag största försiktighet vid användning i sluttningar. Undvik röja snö i

branta sluttningar.

9. Använd aldrig snöslungan utan korrekta skydd eller utan att andra

säkerhetsanordningar finns på plats och fungerar.

10. Rikta aldrig utkastet mot människor eller ytor där egendomsskador kan

inträffa. Håll barn och andra på avstånd.

11. Överbelasta inte maskinens förmåga genom att försöka röja bort snö för

fort.

12. Kör aldrig maskinen för fort vid transport på halt underlag. Kontrollera

bakåt och var försiktig vid backning.

13. Koppla ur insamlaren/snöskruven då snöslungan transporteras eller inte

används.

14. Använd endast redskap och tillbehör som är godkända av snöslungans

tillverkaren (t ex hytter, snökedjor, osv.).

15. Använd aldrig snöslungan utan att du har god sikt eller belysning. Se till

att du alltid har god balans och ett stadigt tag om handtagen. Gå, spring
aldrig.

16. Vidrör aldrig en varm motor eller ljuddämpare.

17. Använd aldrig snöslungan nära inhägnader av glas, bilar, fönsterrutor,

sluttningar eller liknande utan korrekt justering av utkaströrets vinkel.

18. Rikta aldrig utkastaren mot åskådare. Låt aldrig någon stå framför

maskinen.

19. Lämna aldrig snöslungan med motorn igång utan tillsyn. Frikoppla alltid

snöskruven och alla drivreglage, stäng av motorn och ta ur
tändningsnyckeln.

20. Använd inte snöslungan om du är påverkad av alkohol eller medicin.

21. Kom ihåg att föraren är personligen ansvarig för olyckor som drabbar

andra personer eller egendom.

Содержание H924RX

Страница 1: ...fg No Description 1695515 Dual Stage Snowthrower 9 0 TP 24 Inch fr de it no en Instruction Book Snow Thrower Manuel de l utilisateur Chasse neige Betriebsanleitung Schneefr se Istruzioni per l uso Spa...

Страница 2: ...2 1742227 1 3 15 7 19 4 2 8 9 10 11 12 13 14 5 1 6 21 21...

Страница 3: ...BOLS AND THEIR MEANINGS 4 OPERATING SYMBOLS AND THEIR MEANINGS 4 9 Y L B M E S S A 9 N O I T A R E P O 1 1 T R A H C E C N A N E T N I A M 1 1 E C N A N E T N I A M 5 1 T R A H C G N I T O O H S E L B...

Страница 4: ...terature before performing repairs or maintenance Never reach into rotating parts Stop Fuel Choke off Oil Choke on Slow Fast On Off Ignition Key Ignition Off Ignition On Primer bulb Throttle Drive Clu...

Страница 5: ...en 5 1742227...

Страница 6: ...en 6 1742227 0 1 2 3 4 3 5...

Страница 7: ...lector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 7 Never attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by manufacturer 8 Let engi...

Страница 8: ...nt such as hot water and space heaters or clothes dryers Allow the engine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be...

Страница 9: ...he top of the cables 5 have become disconnected from the drive levers 6 attach the cables 5 to the Z fitting 7 How To Set The Skid Height Figure 1 The snow thrower is equipped with height adjustable s...

Страница 10: ...household current The power cord must be properly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which can injure the operator Carefully follow all instructions in the How To Start...

Страница 11: ...aces set the skids at 1 1 4 inch 32 mm below the scraper bar See How To Adjust The Height Of The Skids in the Maintenance section 7 After each snow throwing job allow the engine to idle for a few minu...

Страница 12: ...proper ground clearance for the area to be cleared Objects such as gravel rocks or other debris if struck by the impeller can be thrown with sufficient force to cause personal injury property damage o...

Страница 13: ...nstall the auger drive belt 4 onto the engine pulley 11 13 Slip the auger drive belt 4 under the idler pulley 3 14 Adjust the auger drive belt 4 See How To Adjust The Auger Drive Belt in the Maintenan...

Страница 14: ...rder bolt as the protection provided by the shear bolt will be lost WARNING For safety and to protect the machine use only original equipment shear bolts To replace a broken shear bolt proceed as foll...

Страница 15: ...and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit serviced by a competent repairman Unit fails to propel itself Drive belt loose or d...

Страница 16: ...EURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S SYMBOLES DE DANGERS ET LEURS 7 1 S N O I T A C I F I N G I S 2 2 E G A T N O M 2 2 T N E M E N N O I T C N O F 5 2 E C N A N E T N I A M E D U A E L B A T 5 2 E C...

Страница 17: ...teur en marche Moteur l arr t DROIT D versoir GAUCHE HAUT BAS D flecteur Engager D sengager Retirer la cl et consulter la documentation technique avant d effectuer toute r paration ou tout entretien N...

Страница 18: ...fr 18 1742227 0 1 2 0 3 4 4...

Страница 19: ...fr 19 1742227 5 6 4 3 7 8 3 90 35 958 3 34 2 3 0 8...

Страница 20: ...isez des rallonges et des r cipients tel qu indiqu par le fabricant pour toutes les machines ayant des moteurs fonctionnement ou propulsion lectrique 6 R glez la hauteur du carter du collecteur pour e...

Страница 21: ...2 Ne rangez jamais la machine avec de l essence dans le r servoir dans un b timent o il existe des sources d inflammation tels que les chaudi res et les chauffe eau ou les s che linges Laissez la mach...

Страница 22: ...rrer l crou de blocage hexagonal 1 contre la base de la poign e 3 2 Veiller ce que le levier de vitesse 2 fonctionne correctement en enclenchant toutes les vitesses Montage du d flecteur V rification...

Страница 23: ...niquement dans l orifice de l axe non verrouill La machine est pr sent en position d verrouill e 3 de traction roue unique Avant de d marrer le moteur 1 Avant de d marrer ou de r parer le moteur se fa...

Страница 24: ...ur est l arr t laisser le moteur refroidir pendant quelques minutes 3 Tirer la corde du d marreur tr s lentement jusqu ce que l on sente une resistance puis arr ter et laisser la corde du d marreur se...

Страница 25: ...uel Certains r glages doivent tre effectu s r guli rement afin de maintenir le chasse neige en bon tat Apr s chaque utilisation D tecter toute pi ce desserr e ou endom mag e Resserrer toute fixation d...

Страница 26: ...t parall le au trottoir ou la surface d neiger 6 Pour en prolonger l utilisation du bord d attaque 15 d monter le bord d attaque 15 et inverser le sens de montage V rification et r glage des c bles Le...

Страница 27: ...n Entretien 16 Figure 18 Monter le carter de courroie 1 Serrer la vis 2 17 V rifier le r glage des c bles Voir V rification du r glage des c bles dans la section Entretien D montage de la courroie d e...

Страница 28: ...23 Remonter le panneau ventral 2 19 Resserrer les boulons 3 de chaque c t du panneau ventral 2 20 Monter la roue gauche 10 sur l essieu 11 l aide des fixations retir es plus t t Remplacement du boulo...

Страница 29: ...p rim e Nettoyer le conduit de carburant v rifier l arriv e du carburant ajouter de l essence neuve Le moteur cale Machine fonctionnant avec le STARTER ouvert Mettre le levier de starter en position d...

Страница 30: ...AHRENSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 BEDIENUNGSSYMBOLE UND DEREN BEDEUTUNG 31 6 3 E G A T N O M 6 3 B E I R T E B 9 3 M M A R G A I D S G N U T R A W 9 3 G N U T R A W 3 4 M M A R G A I D H C U S R E L...

Страница 31: ...von Reparaturen oder Wartungsarbeiten den Schl ssel abziehen und die technischen Handb cher konsultieren Den Motor nicht in einem unbel fteten Bereich laufen lassen Wenn der Motor hei ist oder l uft...

Страница 32: ...de 32 1742227 0 1 2 3 4 5 1 0 1 6 2 6 7 8...

Страница 33: ...de 33 1742227 6 2 26 9 7 2 8 215 31 22...

Страница 34: ...wechseln Sie diese bitte sofort 5 Verwenden Sie Verl ngerungskabel und Anschl sse wie vom Hersteller angegeben f r alle Einheiten mit Antriebsmotoren oder elektrischen Startmotoren 6 Stellen Sie die...

Страница 35: ...t in einem sicheren Arbeitszustand ist 2 Lagern Sie die Maschine niemals innerhalb eines Geb udes in dem sich Z ndquellen wie hei es Wasser und Heizk rper oder Bekleidungstrockner befinden wenn sich...

Страница 36: ...windigkeitshebel 2 Bei einigen Modellen ist der Handgriff 3 bereits angebracht Um ihn in der Position festzustellen ziehen Sie die Sechskantgegenmutter 1 gegen die Unterseite des Handgriffs 3 2 Stelle...

Страница 37: ...es Motors die Spannung des Kupplungskabels Lesen Sie Einstellung des Kupplungskabels im Wartungsabschnitt dieses Handbuches 3 Stellen Sie sicher dass alle Befestigungsteile fest angezogen sind 4 Stell...

Страница 38: ...llen Sie den Motor ab Wischen Sie s mtlichen Schnee sowie alle Feuchtigkeit vom Vergasergeh use in den Bereichen der Steuerelemente und Hebel ab Bet tigen Sie au erdem mehrmals den Choke und Anlasserh...

Страница 39: ...berpr fen und warten Sie das R umwerk berpr fen Sie die Steuerelemente auf richtiges Funktionieren Ersetzen Sie abgenutzte oder besch digte Teile umgehend Alle Sicherheits und Anleitungsschilder und e...

Страница 40: ...nden Gebietes besteht 5 Ziehen Sie die Schloss Schrauben und Muttern fest Stellen Sie sicher dass sich die Streichstange 15 parallel zum Gehweg bzw zum r umenden Gebiet befindet 6 Um die Lebensdauer d...

Страница 41: ...itt 15 Stellen Sie die Riemenf hrung 9 ein Lesen Sie Einstellung der Riemenf hrung im Wartungsabschnitt 16 Abb 18 Montieren Sie die Riemenabdeckung 1 Ziehen Sie die Schraube 2 an 17 berpr fen Sie die...

Страница 42: ...entfernten Befestiigungsteilen an die Achse 11 Auswechseln des Schneckenscherbolzens Die Schnecken sind mit speziellen Scherbolzen an der Fr sschneckenachse angebracht Diese Scherbolzen sind so entwor...

Страница 43: ...lung stellen Motor l uft nicht rund Leistungsverlust Wasser oder Schmutz im Benzinsystem Mit Hilfe des Ablassers des Vergasergeh uses aussp len und frisches Benzin nachf llen berm ige Vibrationen Teil...

Страница 44: ...DI PERICOLO E IL LORO SIGNIFICATO 45 SIMBOLI DI UTILIZZO E IL LORO SIGNIFICATO 45 0 5 O I G G A T N O M 0 5 O S U 3 5 E N O I Z N E T U N A M I D A L L E B A T 3 5 E N O I Z N E T U N A M TABELLA PER...

Страница 45: ...nica prima di fare riparazioni o eseguire procedure di manutenzione Non mettere in moto il motore in un area non ventilata Non fare rifornimento con il motore caldo o in marcia Arrestare il motore e l...

Страница 46: ...it 46 1742227 1 1 0 1 1 1 1 1 1 21 8 8 1 0 A A 2 12 2 21 8 A 2 12 2 0 1...

Страница 47: ...it 47 1742227 2 12 2 9 B 1 1 0 2 501 31 0812 2 8 2 1 38 8 0...

Страница 48: ...a g Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante fuoriuscito h Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di carburante procedere alla sostituzione immediata 5 Relativament...

Страница 49: ...un futuro utilizzo in sicurezza 2 La macchina non deve presentare carburante all interno del serbatoio qualora venga stoccata all interno di un edificio in cui siano presenti fonti di accensione come...

Страница 50: ...to Spostare la leva del cambio 2 in tutte le velocit Montaggio del deflettore dello scivolo Controllare i cavi 1 Figura 8 Controllare il cavo di azionamento della trazione 1 e il cavo di azionamento d...

Страница 51: ...tenzione di questo manuale 3 Assicurarsi che tutti dispositivi di fissaggio siano ben stretti 4 Assicurarsi che i pattini ad altezza regolabile siano regolati correttamente Vedere Regolazione dell alt...

Страница 52: ...ino ad avvertire resistenza quindi fermarsi Lasciare che la corda del motorino di avviamento si riavvolga Ripetere tre volte 4 Con il motore fermo pulire tutta la neve e l umidit dal coperchio del car...

Страница 53: ...utenzione della trivella Controllare che i comandi funzionino come previsto Sostituire immediatamente parti usurate o danneggiate Controllare tutti gli adesivi e le etichette di sicurezza e di istruzi...

Страница 54: ...i azionamento 2 2 Spostare in avanti la leva di azionamento 2 fino a quando non tocca il paraurti in plastica 3 3 La tensione del cavo corretta se il centro del raccordo Z 1 allineato 4 con il foro ne...

Страница 55: ...piastra snodata 18 Rimuovere l asta dell asse della piastra snodata 18 in modo da consentire all asta snodata di ruotare in avanti 4 Rimuovere la molla di azionamento della trazione 16 5 Rimuovere la...

Страница 56: ...na usare solamente bulloni di sicurezza di ricambio originali procedere nel seguente modo Il sacchetto delle parti contiene bulloni di sicurezza di ricambio 1 Figura 1 Mettere il l interruttore di arr...

Страница 57: ...dela Serrare tutti i bulloni e completare le riparazioni necessarie Se le vibrazioni continuano fare riparare l unit da un tecnico competente L unit non si muove da sola Cinghia di trasmissione allent...

Страница 58: ...OLER OG DERES BETYDNING 59 BRUKSSYMBOLER OG DERES BETYDNING 59 4 6 G N I R E T N O M 4 6 K U R B 6 6 L L E B A T S D L O H E K I L D E V 6 6 D L O H E K I L D E V 0 7 L L E B A T S G N I K S L I E F k...

Страница 59: ...les deg til hvordan reparasjoner og vedlikehold skal utf res Ikke bruk maskinen p et omr de uten ventilasjon Ikke fyll drivstoff n r motoren er varm eller g r Stopp motoren la den kj le seg ned i 3 m...

Страница 60: ...no 60 1742227...

Страница 61: ...no 61 1742227 012 34 5 5...

Страница 62: ...tsmotorer eller elektriske startmotorer 6 Juster h yden p oppsamlingshuset for g klar av grus eller knust steinoverflate 7 Pr v aldri gj re noen justeringer n r motoren er i gang uten at det er spesif...

Страница 63: ...ald f r du lagrer i lukkede omgivelser 3 Se alltid i brukermanualen for viktige opplysninger dersom sn freseren skal lagres for en lengre periode 4 Foreta vedlikehold og skift ut sikkerhets og instruk...

Страница 64: ...kablene 5 har blitt frakoblede fra drivspakene 6 fest kablene 5 til Z sporet 7 Hvordan justere underlagsbeskyttelse Figur 1 Sn freseren er utstyrt med h ydejusterbar underlagsbeskyttelse 7 montert p...

Страница 65: ...dningen m til enhver tid v re ordentlig jordet for unng muligheten for elektrosjokk som kan skade brukeren F lg n ye alle instruksjoner gitt i seksjonen Hvordan starte motoren P se at huset ditt er ut...

Страница 66: ...rt rett etter at den har lagt seg OBS Overbelast ikke sn freseren ved rydde sn med for stor hastighet 3 For f en fullstendig sn rydding m du for hver vending du g r med sn freseren overlappe forrige v...

Страница 67: ...skens drivplate 1 eller friksjonshjulet 3 blir forurenset med fett eller olje vil det f re til skade p friksjonshjulet 3 Navergirkassen er ferdig innsmurt fra fabrikken og trenger ingen ytterligere sm...

Страница 68: ...beltet som f lger 1 Figur 1 Dra ut sikkerhetsn kkelen 8 2 Figur 23 L sne boltene 3 fra hver side av bunnpanelet 2 3 Fjern bunnpanelet 2 4 Figur 18 Ta ut skruen 2 fra beltedekselet 1 Fjern beltedeksele...

Страница 69: ...e p 18 Figur 23 Sett p bunnpanelet 2 19 Skru fast boltene 3 p hver side av bunnpanelet 2 20 Monter venstre hjul 10 til akselen 11 med festedelene som ble fjernet tidligere Hvordan skifte ut sikkerhets...

Страница 70: ...g og koble fra ledningen til tennpluggen Stram til alle bolter og utf r n dvendig reparasjon Service p enheten skal utf res av en kvalifisert reparat r hvis vibrasjonene fortsetter Enheten drives ikke...

Страница 71: ...sv 71 1742227 INNEH LL VARNINGSSYMBOLER OCH F RKLARINGAR 72 DRIFTSSYMBOLER OCH F RKLARINGAR 72 MONTERING 77 ANV NDNING 77 UNDERH LLSSCHEMA 79 UNDERH LL 79 FELS KNINGSSCHEMA 83...

Страница 72: ...h titta i bruk sanvisning innan reparationer eller underh ll utf rs K r inte motorn i ett oventilerat utrymme Tills tt inte br nsle n r motorn r varm eller ig ng Stanna motorn och l t den svalna under...

Страница 73: ...7 6 6 7 7 7 7 7 6 7 6 7 6 6 7 8 7 7 6 7 6 7 6 6 6 7 6 7 6 6 6 6 7 6 7 7 6 6 6 6 6 7 6 8 7 6 7 7 7 7 6 6 6 6 7 6 6 7 7 7 6 7 6 6 7 7 6 6 6 8 6 6 7 7 7 6 7 7 7 6 6 6 6 7 6 6 7 7 5 6 6 7 6 7 7 6 5 6 7 6...

Страница 74: ...sv 74 1742227 7 7 7 6 8 8 7 6 7 9 7 7 7 6 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 5 7 7 7 7 6 7 7 5 012 1 96 2 6 7 9 6 7 6 5 7 6 7 7 7 7 7 7 7...

Страница 75: ...lt rekommenderas av tillverkaren 8 L t motorn och sn slungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan sn r jningen p b rjas 9 Anv nd alltid skyddsglas gon eller visir under arbetet eller vid justeri...

Страница 76: ...re period 4 Underh ll eller byt vid behov ut varnings och anvisningsdekaler 5 L t maskinen g under n gra minuter efter anv ndning f r att undvika att insamlaren sn skruven fryser fast 6 F rs k inte st...

Страница 77: ...ustad med medar 7 som kan st llas in i h jdled monterade p utsidan av inmatningshuset 4 F r att justera h jden p medarna se Hur man justerar h jden p medarna i avsnittet Underh ll Hur man st ller in l...

Страница 78: ...startar motorn Se till att Ni kopplar in sladden till ett jordat trekabeluttag Om Ni inte s kert vet om huset har ett jordat trekabel system fr ga en licensierad elektriker Om elsystemet i huset inte...

Страница 79: ...sta inte maskinens kapacitet genom att f rs ka r ja sn n alltf r snabbt 3 F r att helt ta bort sn n verlappa hela tiden f reg ende k rbana n got 4 N r det r m jligt kasta ut sn n i medvind 5 F r norma...

Страница 80: ...ng av ovanst ende komponenter kan orsaka f rorening av friktionshjulet 3 Om drivskivan 1 eller friktionshjulet 3 blir f rorenat av fett eller olja kommer friktionen att p verkas negativt 3 V xelhuset...

Страница 81: ...eln 8 2 Figur 23 Lossa bultarna 3 p varje sida om bottenpl ten 2 3 Ta bort bottenpl ten 2 4 Figur 18 Lossa skruven 2 fr n remskyddet 1 Ta bort remskyddet 1 5 Figur 19 Lossa remguiden 9 Dra remguiden 9...

Страница 82: ...lera att friktionshjul och drivskiva r fria fr n fett och olja 18 Figur 23 S tt tillbaka bottenpl ten 2 19 Dra t bultarna 3 p vardera sida om bottenpl ten 2 20 Installera det v nster hjulet 10 p axeln...

Страница 83: ...Skruva t alla bultar och g r n dv ndiga reparationer Om vibrationerna forts tter l mna in enheten till en godk nd reparat r f r service Enheten klarar inte att driva sig fram t Drivremmen r slapp l s...

Страница 84: ...84 1742227 Notes...

Страница 85: ...85 1742227 2 2 3943 2 9524 2 73826 4 5025391 4 1935450...

Страница 86: ...86 1742227 3 4 15 12 16 5 1 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 6 3 1 3 2 2 7 5 4 1...

Страница 87: ...87 1742227 2 1 8 8 1 9 9 1 2 10 11 5 6 7 12 1 1 2 2 13 1 1 2 3...

Страница 88: ...88 1742227 14 1 1 15 6 5 5 1 3 7 1 A 16 17 6 5 7 8 6 2 1 3 1 4 1 2 18 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 19...

Страница 89: ...89 1742227 21 20 24 23 22 21 1 22 4 5 5 6 8 3 2 3 23 24 2 3 4 A 25...

Страница 90: ...90 1742227 26 2 4 3 4 5 6 8 4 27 3 4 5 6 28 11 3 1 2 10 29 11 12 15 30...

Страница 91: ...91 1742227 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 31 32 17 17...

Страница 92: ...92 1742227...

Страница 93: ......

Страница 94: ...Briggs Stratton Power Products Group L L C Copyright 2008 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All Rights Reserved www BRIGGSandSTRATTON com www SimplicityMfg com...

Отзывы: