57
IT
ES
PT
GB
RO
RUS
Puede ocurrir en el primer encendido o
después de largos períodos sin funcionar,
con presencia de aire en la tubería.
Puede ser causada por el grifo del gas
cerrado o por una de las bobinas de la
válvula que, con el bobinado interrumpi-
do, no permite la abertura.
–
El electrodo de encendido no emite la
descarga
En la caldera se nota solamente la abertu-
ra del gas hacia el quemador, y después de
10 segundos se enciende la luz de bloqueo.
Puede ser causado por el cable del elec-
trodo interrumpido o no bien fijado en el
borne de la caja de control de llama.
–
No hay detección de llama
Después del encendido se oye la descar-
ga continua del electrodo, no obstante el
quemador esta encendido. Después de
10 segundos la descarga se interrumpe,
el quemador se apaga y se enciende la
luz de bloqueo.
El cable del electrodo de detección está
interrumpido o el mismo electrodo está a
tierra; el electrodo está muy desgastado y
es necesario substituirlo. La caja de con-
trol de llama es defectuosa.
Por falta imprevista de corriente el quema-
dor se apaga inmediatamente. Al volver la
corriente, la caldera se pone automática-
mente en marcha.
3.4
DISPOSITIVO DE HUMOS
“25 OF C - 30 OF C”
Es una seguridad contra el reflujo de los
humos en ambiente por ineficacia u obstruc-
ción parcial de la chimenea (8 fig. 3).
Interviene bloqueando el funcionamiento de
la válvula gas cuando la emisión de los
humos en el ambiente es continua y en can-
tidades peligrosas. Después de 10 minutos
de la intervención la ficha intenta nuevamen-
te y automáticamente el encendido, será
restablecido el funcionamiento de la caldera
cada vez que el dispositivo humos sea arma-
do nuevamente. Si el bloqueo de la caldera
volviera a repetirse varias veces, será nece-
sario controlar atentamente el tubo de la
chimenea haciendo todas las modificaciones
necesarias para que llegue a ser eficiente.
3.5
PRESOSTATO DE HUMOS
“25 BFT TS”
El presóstato a calibrado fijo, 4,5–5,6 mm
H
2
O, pueden garantizar el funcionamiento
de la caldera también con tuberías de aspi-
ración y evacuación en el límite máximo de
longitud permitida.
El valor de señalar al presóstato se mide a
través de un expreso instrumento conecta-
do a las presas de presión (8–9 fig. 3/a).
3.6
VALVULA DE SEGURIDAD
FLUSOSTATICA
La válvula de seguridad flusostática (12 fig. 3
- 3/a) interviene, bloqueando el funciona-
miento del quemador, cada vez que la calde-
ra no posea agua por formación de burbujas
de aire en el intercambiador de calor, en el
caso que el circulador no funcione, obien
para obturación del filtro “Aqua Guard Filter
System” (32 fig. 2) debido a impurezas.
NOTA: En el caso que se deba proceder a la
sustitución de la válvula flusostática asegú-
rese que la flecha estampada se dirija en la
misma dirección del flujo de agua.
3.7
ALTURA DE ELEVACION
DISPONIBLE EN LA INSTALACION
La prevalencia residual para la instalación de
calefacción está representada, en función de
la capacidad, del gráfico de la fig. 26.
3.8
CONEXIONES ELECTRICAS PARA
INSTALACIONES DE ZONAS
Utilizar una línea eléctrica aparte a la cual se
conectarán los termostatos de ambiente con
sus relativas válvulas de zona.
La conexión de los microinterruptores o de
los contactos de los relé se efectúa en el
conector (J2) de la ficha electrónica después
de haber eliminado el puente existente (fig.
27).
CR1
CR
TA
TA
Connettore J2
L
N
TA
TA
1
VZ
R
VZ
1
R
1
NOTA: I relé vengono impiegati solo
nel caso le valvole di zona siano
prive di micro.
Fig. 27
LEYENDA
TA-TA1
Termostato ambiente de zona
VZ-VZ1
Válvula de zona
R-R1
Relé de zona
CR-CR1
Contacto relé o micro válvula de zona
0
600
200
1600
1400
1200
1000
800
600
400
PORTATA (l/h)
PREV
ALENZA RESIDU
A (mbar)
500
400
100
200
300
con by-pass
senza by-pass
25
30
25
30
For
mat - Plane
t - Open
25 BFT
25 BFT
Fig. 26
CAUDAL (l/h)
AL
TURA
DE
ELEV
A
C
ION
RESIDU
AL
(mbar)
NOTA: Los relé se emplean sólo en caso
de que las válvulas de zona no tengan
micro.
Conector “TA”
Содержание PLANET 25 BFT TS
Страница 1: ...IT ES PT GB RO RUS CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA AZIENDALE Planet...
Страница 2: ......
Страница 72: ...70 IT ES PT GB RO RUS...
Страница 106: ...104 IT ES PT GB RO RUS...
Страница 140: ...138 IT ES PT GB RO RUS...
Страница 208: ...206 IT ES PT GB RO RUS...
Страница 209: ......
Страница 210: ......
Страница 211: ......
Страница 212: ...Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it...