background image

24

FT04 unterstützt maximal SSI-EEB (Extended-ATX-Motherboard)  Hochmoderne Motherboards von SSI-CEB-Servern und -Arbeitsrechnern 
benötigen keine Löcher zur CPU-Kühlermontage am Motherboard-Einschub mehr. Die Kühler können nun direkt am Motherboard installiert werden. 
Dadurch haben wir die Unterstützung der Löcher zur SSI-CEB-CPU-Kühlermontage aufgegeben und stattdessen den Abstand am 
Motherboard-Einschub vergrößert; dadurch werden CPUKühlerrückplatten unterstützt, die mit einer größeren Anzahl an 
LGA 1156-/1155-Motherboards kompatibel sind. Die Unterstützung neuer und zukünftiger SSI-CEB-Motherboards durch das FT04-Gehäuse wird 
durch diese Änderung nicht beeinflusst.
Hinweis: Das FT04 hat ein Standardschraubenloch für Motherboards; es verfügt über kein zusätzliches Schraubenloch, das einige 
Server-Motherboards benötigen.

FT04 supporte jusqu'à SSI EEB-(carte mète Extended ATX) Les portes-carte mère destinés à la nouvelle génération de cartes mères pour station 
de travail ou serveur SSI-CEB n'ont plus besoin de trous de montage pour le refroidisseur de l'unité centrale. Les refroidisseurs peuvent désormais 
s'installer directement sur la carte mère. Nous avons ainsi éliminé le support destiné aux trous de montage pour le refroidisseur de l'unité centrale 
SSI-CEB. L'espace sur le porte-carte mère permettant de permuter les plaques arrière du refroidisseur, avec plus de cartes mères LGA 1156/1155, 
est agrandi. Le support du châssis FT04 pour les nouvelles cartes mères SSI-CEB et celles à venir, ne sera pas affecté par cette modification.
Note : FT04 a un trou de vis standard pour les cartes mères et n'inclut pas de trou de vis supplémentaire que certains serveurs de 
carte-mère demandent. 

La FT04 acepta hasta SSI-EEB (Placa base ATX Extendida) la nueva generación de servidores SSI-CEB ó placas base para estaciones de trabajo 
ya no precisan de agujeros de montaje en la bandeja de la placa base para el disipador de la CPU. Ahora puede instalar los disipadores 
directamente sobre la placa base. Como resultado, eliminamos los agujeros de montaje para disipadores SSI-CEB de la CPU y en cambio 
aumentamos el gran hueco en la bandeja de la placa base para así poder aceptar el cambio de placas traseras para CPU con más placas base 
LGA 1156/1155. La compatibilidad del chasis de la FT04 con placas base SSI-CEB nuevas y futuras no debería verse afectada con este cambio.
Nota: La FT04  tiene un agujero de tornillo estándar para placas bases y no incluye un agujero para tornillo adicional que algunas placas base 
para servidor precisan.

FT04 supporta schede madre SSI-EEB (ATX estesa) La nuova generazione di schede madri per server o workstation in formato SSI-CEB non 
richiede più i fori di montaggio dei dissipatori sui supporti delle mainboard stesse. I cooler possono essere ora montati direttamente sulla scheda 
madre. In conseguenza di ciò sono stati eliminati i fori specifici ed è stata ricavata un’apertura di maggiori dimensioni nel supporto della 
motherboard. Questo ha permesso di aumentare l’accessibilità al back plate della CPU in un maggior numero di schede basate su socket 
LGA 1156/1155. Il supporto alle nuove e future motherboard SSI-CEB non è e non sarà influenzato da questo cambiamento.
Nota: FT04 ha un foro standard per le schede madri e non include altri fori richiesti per alcune schede madre server.

FT04은 SSI-EEB(Extended ATX 메인보드)까지 지원합니다. SSI-CEB 서버나 워크스테이션은 더이상 메인보드 트레에에 CPU 쿨러 마운팅 홀을 
필요로 하지 않습니다. 쿨러가 메인보드에 직접 장착이 가능하고, 그 결과 SSI-CEB 쿨러 마운팅 홀을 제거 했으며, 메인보드 트레이에 큰 공간을 
두어 LGA1156/1155 을 지원하는 보다 많은 메인보드 CPU 쿨러 백플레이트를 지원 할 수 있게 하였습니다. 이런 변화들은 SSI-CEB 메인보드 
신제품 혹은 미래에 출시될 제품을 지원하는데 영향이 없을 것입니다.
참고: FT04에는 메인보드를 고정하기 위한 표준 나사 구멍이 있으나, 일부 서버 메인보드에 필요한 추가 나사 구멍은 없습니다.

FT04はSSI-EEB(拡張ATXマザーボード)までサポートしています。 新世代のSSI-CEBサーバまたはワークステーションマザーボードは、マザーボードトレイ
上のCPUクーラー設置孔をもはや必要としていません。クーラーは現在直接マザーボードに装着できます。結果として、弊社はSSI-CEB CPUクーラー設置
孔サポートをやめ、代わりに、より多くのLGA1156/1155マザーボードと互換性のあるCPUクーラー後部プレートをサポートするため、マザーボードトレイ上の
ギャップをより増大させました。 この変更は、FT04ケースの新しい、将来のSSI-CEBマザーボードへのサポートには影響しません。
注:FT04はマザーボードのために標準的なネジ穴を持って、何枚かのサーバー・マザーボードが必要とする更なるネジ・ホールを含みません。

FT04最大支援至SSI-EEB(俗稱E-ATX)規格主機板 圖: 新一代SSI-CEB規格伺服器主機板,已經沒有依照SSI規範的Xeon Cooler在機殼上的鎖固孔位,
其Cooler本身是鎖在主機板上。我們新一代的機殼為了配合LGA1156/1155的位置,將主機板底板對應的開孔加大,因而取消了SSI規範上的Cooler
鎖固螺柱。並不是不相容於SSI CEB主機板,只是因應主機板規格的演進而修改設計。
須請您注意的事是,許多伺服器主機板可能會有多增加一些非標準的鎖固孔位。
FT04只會有規範上應該有的鎖固孔位。

FT04最大支持至SSI-EEB(俗称E-ATX)规格主机板 新一代SSI-CEB规格服务器主机板,已经没有依照SSI规范的Xeon Cooler在机壳上的锁固孔位,
其Cooler本身是锁在主机板上。我们新一代的机壳为了配合LGA1156/1155的位置,将主机板底板对应的开孔加大,因而取消了SSI规范上的Cooler
锁固螺柱。并不是不兼容于SSI CEB主机板,只是因应主机板规格的演进而修改设计。
须请您注意的事是,许多服务器主机板可能会有多增加一些非标准的锁固孔位。
FT04只会有规范上应该有的锁固孔位。

FT04 

обеспечивает

 

поддержку

 

до

 SSI-EEB (

расширенная

 

системная

 

плата

 ATX) 

Материнским

 

платам

 SSI-CEB 

нового

 

поколения

 

для

 

серверов

 

и

 

рабочих

 

станций

 

больше

 

не

 

требуются

 

монтажные

 

отверстия

 

для

 

процессорного

 

кулера

 

на

 

кронштейне

 

материнской

 

платы

Теперь

 

кулеры

 

можно

 

устанавливать

 

непосредственно

 

на

 

материнскую

 

плату

Поэтому

 

в

 

корпусе

 

теперь

 

отсутствуют

 

монтажные

 

отверстия

 

под

 

процессорный

 

кулер

 

для

 

материнских

 

плат

 SSI-CEB 

и

 

увеличен

 

зазор

 

на

 

кронштейне

 

материнской

 

платы

 

для

 

поддержки

 

крепежных

 

пластин

 

процессорного

 

кулера

которыми

 

теперь

 

оснащается

 

все

 

больше

 

материнских

 

плат

 

с

 

разъемом

 LGA 1156/1155. 

Это

 

изменение

 

не

 

должно

 

повлиять

 

на

 

совместимость

 

корпуса

 FT04 

с

 

новыми

 

и

 

будущими

 

моделями

 

материнских

 

плат

 SSI-CEB.

Примечание

В

 

корпусе

 FT04 

имеется

 

стандартное

 

отверстие

 

под

 

винт

 

для

 

системной

 

платы

но

 

отсутствует

 

дополнительное

 

отверстие

 

под

 

винт

которое

 

требуется

 

для

 

некоторых

 

серверных

 

системных

 

плат

.

Содержание FORTRESS FT04

Страница 1: ...MANUAL FORTRESS SERIES FT04...

Страница 2: ...grading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Specification P 2 Disassemble chart P 3 Installation guide...

Страница 3: ...tandard PS2 ATX no length limitation Compatible up to 13 3 long width restriction 6 69 8 219mm W x 546mm H x 482mm D 57 6 liters Model No Expansion Card 3 5 x 7 2 hot swap 2 5 x 4 2 x AP182 180mm inta...

Страница 4: ...5 HDD Secure optical drives Secure VGA holder and claw Secure PSU 12025 fan motherboard and 3 5 HDD Motherboard standoff Secure 12025 fan VGA supporter holder VGA supporter claw Standoff screw Cable...

Страница 5: ...4...

Страница 6: ...los de los paneles izquierdo y derecho para quitarlos Per rimuovere i pannelli laterali allentare per entrambi le due viti di serraggio 2 Remove top panel by pushing it toward the rear Entfernen Sie d...

Страница 7: ...facing up 120 Setzen Sie das Netzteil von oben ein sofern das Netzteil ber einen 120 mm L fter oder gr er verf gt empfehlen wir das Netzteil mit dem L fter nach oben einzubauen Ins rez l alimentation...

Страница 8: ...3 5 Loosen the screws holding the lower drive cage to remove it L sen Sie die Schrauben welche den unteren Festplattenk fig fixieren nehmen Sie den K fig ab D vissez les vis pour l enlever en tenant...

Страница 9: ...ssicurarlo alla struttura con le viti in dotazione 2 5 2 5 2 5 2 5 Reinstall the lower drive cage If you want to utilize CP05 you can install it now CP05 Bringen Sie den unteren Festplattenk fig wiede...

Страница 10: ...rd anzuschlie en dies erleichtert die weitere Installation Installez la carte m re sur son support Si vous avez d j install un dissipateur de processeur de grande taille sur la carte m re nous vous re...

Страница 11: ...tier Si vous avez soit le c ble ATX12V 4pin soit le c ble EPS 8pin d j branch veuillez bien v rifier de l avoir pass par l ouverture entre l alimentation et le compartiment de la carte m re Reinstale...

Страница 12: ...necteurs des ports E S de fa ade et tout autre connecteur des appareils du panneau frontal Le recomendamos que empiece a gestionar el enrutado de cables ahora y conecte cables como el ATX 24 pines los...

Страница 13: ...te de alimentaci n por la abertura a la izquierda de la fuente de alimentaci n Convogliare tutti i cavi dell alimentatore verso l apertura alla sinistra dell alimentatore stesso Install 3 5 hard drive...

Страница 14: ...l supporto nel case con i cavi opportunamente sistemati 3 5 3 5 Remove the 5 25 drive bay covers to install required 5 25 devices 5 25 5 25 Dem Sie die Abdeckung der 5 25 Zoll Laufwerksch chte ab inst...

Страница 15: ...rs to install required expansion cards Unused slots should have covers installed Entfernen Sie Steckplatzabdeckungen installieren Sie die gew nschten Erweiterungskarten Bei nicht verwendeten Steckpl t...

Страница 16: ...3 5 dans la cage du lecteur inf rieur Inserte el disco duro de 3 5 en la carcasa inferior para discos duros Inserire il disco rigido 3 5 nel cage unit inferiore 3 5 3 5 3 5 3 5 Reinstall the top panel...

Страница 17: ...luss der Installation die linke und rechte Seitenwand wieder R installez les deux panneaux lat raux pour terminer le montage Reinstale los paneles laterals izquierdo y derecho para completar la instal...

Страница 18: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Страница 19: ...t des broches des connecteurs du panneau syst me Les c bles color s en blanc noir sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre comp...

Страница 20: ...veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les broches sont correctement plac es A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tam...

Страница 21: ...e m re L espace vers l avant du bo tier varie selon la fa on dont vous avez remplie le casier disques durs Il y a un espace de 223mm entre le bord des disques durs install s et de la carte m re moins...

Страница 22: ...stin au trou du compartiment de l alimentation utilis pour faire passer les c bles B Recommandations de longueurs des c ble de l alimentation B 1 Below is the recommended cable length for retail ATX m...

Страница 23: ...500 285mm A 225mm 225mm B ATX B 1 Below is the recommended cable length for retail ATX motherboards If the cables are not long enough please purchase extension cables B 2 140mm CPU 8 4 Pin PP04 PP07 A...

Страница 24: ...radiador antes de la instalaci n Ci sono 61mm di distanza tra la scheda madre e l hard drive Se utilizzate memorie simili a quelle mostrate in foto rimuovete il dissipatore superiore prima dell insta...

Страница 25: ...eraci n de servidores SSI CEB placas base para estaciones de trabajo ya no precisan de agujeros de montaje en la bandeja de la placa base para el disipador de la CPU Ahora puede instalar los disipador...

Страница 26: ...cht zwischen zwei benachbarte Grafikkarte passt A CPU Cooler Supporter 1 Premi rement mettez le bo tier sur le c t v rifiez bien qu il soit bien plat 2 Le support int gr du processeur a d j t install...

Страница 27: ...a torre con ventola da 120mm dovrebbero essere perfettamente compatibili B Graphic card supporter 1 Per prima cosa disporre il cabinet su un fianco possibilmente su una superficie piana 2 Installare...

Страница 28: ...slot this will ensure smooth and efficient airflow within the FT04 for maximum cooling performance Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Te...

Страница 29: ...votre c blage Por favor consulte los diagramas siguientes A Existen muchas bridas para cables tras la bandeja de la placa base que puede utilizar para organizar los cables Fare riferimento alle figur...

Страница 30: ...et le panneau lat ral gauche L espace entre le bord sup rieur du casier 5 25 et le panneau sup rieur est galement inf rieur 10mm Ces espaces ont t con us pour renforcer la structure du bo tier et ne s...

Страница 31: ...ine hohe Geschwindigkeit an La vitesse des ventilateurs FT04 Air Penetrator est r glable entre 600rpm 900rpm ou 1200rpm Les vitesses ont t con ues pour une utilisation silencieuse et performante Guide...

Страница 32: ...ach Umgebungsbedingungen Nachstehend finden Sie die Schritte zur Entfernung der L fterfilter La conception pression d air positive du FT04 est une configuration efficace permettant de r duire l accumu...

Страница 33: ...com wheretobuy_all php Beim FT04 werden feinere Luftfilter eingesetzt die einen h heren Luftdurchsatz erm glichen Diese weisen ein identisches Filterverm gen auf jedoch mit einem im Vergleich zu lter...

Страница 34: ...mejor m todo Para evitar que el aspirador da e las aspas del ventilador por favor f jelas antes de limpiar 3 Limpieza con agua Limpiar con agua es el mejor modo de limpiar el filtro del ventilador Tra...

Страница 35: ...etobuy_all php FT04 65 90 1 2 3 http www silverstonetek com wheretobuy_all php FT04 65 90 1 2 3 SilverStone http www silverstonetek com tw wheretobuy_all php area tw T04 65 90 1 2 3 SilverStone http w...

Страница 36: ...erichtet haben empfehlen wir Ihnen den Einsatz separater Netzkabel f r das Systemlaufwerk und die Datenlaufwerke Idealerweise sollten Sie die Hot Swapping Funktionalit t bei Festplatten einrichten und...

Страница 37: ...PnSEk B Dopo aver impostato correttamente sul sistema la funzione hot swap si raccomanda di usare cavi d alimentazione separati per le unit di sistema e le unit di dati meglio usare la funzione hot sw...

Страница 38: ...que sujetan el ventilador para quitarlo D Afloje los tornillos que sujetan el interruptor de velocidad del ventilador luego enrute el interruptor a trav s del agujero del panel frontal Nota por favor...

Страница 39: ...u den Kensington Sicherheitsschlitzen des FT04 passen Kensington Security Slot Un c ble de verrouillage peut tre achet pour utilis l emplacement de s curit Kensington situ l arri re du FT04 pour emp c...

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ...41...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ...warranty period please contact your retailer reseller SilverStone authorized distributors or SilverStone http www silverstonetek com Please note that i You must provide proof of original purchase of...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Issue date January 2013 G11218050...

Отзывы: