9
9
10
Install motherboard rear I/O plate
into the chassis.
Установите
в
корпус
заднюю
панель
ввода
-
вывода
материнской
платы
.
Installieren Sie das hintere
I/O-Blech im Gehäuse.
Installez la plaque arrière de la carte
mère dans le boîtier.
Instale la placa trasera de E/S de la
placa base en la carcasa.
Installare la placca I/O della scheda
madre nella sede preposta.
메인보드 후방 I/O 판을 케이스에
장착합니다.
ケース内にマザーボード後部
I/Oプレートをインストールします。
將I/O彈片裝上機殼。
将I/O弹片装上机壳。
Install motherboard onto the
motherboard tray. If you have
already installed a large CPU cooler
on the motherboard, we recommend
connecting ATX12V 4pin or EPS 8pin
cables from your power supply to the
motherboard now to make installation
easier later on.
Installieren Sie das Motherboard
auf der Motherboard-Halterung.
Sofern Sie bereits einen großen
CPU-Kühler auf dem Motherboard
installiert haben, empfehlen wir, die
4-poligen ATX12V- oder 8-poligen
EPS-Kabel vom Netzteil jetzt an das
Motherboard anzuschließen; dies
erleichtert die weitere Installation.
Installez la carte mère sur son support.
Si vous avez déjà installé un dissipateur
de processeur de grande taille sur la carte
mère, nous vous recommandons de
brancher tout de suite les câbles ATX12V
4pin ou EPS 8pin de votre alimentation à
sur votre carte mère pour rendre
l'installation plus facile plus tard.
Instale la placa base en la bandeja de la
placa base. Si ya tiene instalado un
disipador grande de CPU en la placa
base, le recomendamos que conecte los
cables ATX12V 4 pines ó EPS 8 pines
de su fuente de alimentación a la placa
base ahora para que la instalación sea
más fácil después.
Installare la scheda madre sul supporto.
Se avete già montato un dissipatore per
CPU di grandi dimensioni, vi consigliamo
di collegare i connettori dei cavi ATX12V
4pin o EPS 8pin dell’alimentatore subito,
per renderne più semplice la connessione.
Установите
материнскую
плату
на
кронштейн
материнской
платы
.
Если
на
материнскую
плату
уже
установлен
процессорный
кулер
большого
размера
,
на
данном
этапе
рекомендуется
подсоединить
к
материнской
плате
4-
контактный
разъем
кабеля
ATX 12
В
или
8-
контактный
разъем
кабеля
EPS
от
блока
питания
для
упрощения
дальнейшего
процесса
установки
.
.
메인보드를 메인보드 트레이에
설치합니다. 메인보드에 커다란
CPU쿨러를 설치한 경우, ATX12V
4핀이나 EPS 8핀 케이블을 파워
서플라이에서 메인보드로 미리
연결하여, 나중의 설치를 편하게
합니다.
マザーボードトレイ上にマザーボード
を取り付けます。マザーボードに大型
CPUクーラーがインストール済みならば、
あとのインストールが容易に行える
よう、電源からATX12V 4ピンまたはEPS
8ピンケーブルをマザーボードにこの時
点で接続しておくようにお勧めします。
將主機板安裝於主機板托盤,如果
您已經裝上大型CPU散熱器,我們建
議您先在機殼外把ATX 4Pin / EPS 8pin
插上電源線。如果電源線夠長或為
模組化電源線,安裝步驟將更為順利。
将主机板安装于主机板托盘,如果
您已经装上大型CPU散热器,我们建
议您先在机壳外把ATX 4Pin / EPS 8pin
插上电源线。如果电源线够长或为
模块化电源线,安装步骤将更为顺利。
lnstallation Guide
Содержание FORTRESS FT04
Страница 1: ...MANUAL FORTRESS SERIES FT04...
Страница 5: ...4...
Страница 40: ......
Страница 41: ......
Страница 42: ...41...
Страница 43: ......
Страница 44: ......
Страница 45: ......
Страница 47: ......
Страница 48: ...Issue date January 2013 G11218050...