
13
17
18
After all wires and cables are connected
and routed, place the side panels back
onto the case and secure with thumb
screws removed from step 2
После
подключения
всех
проводов
и
кабелей
верните
на
место
боковые
панели
корпуса
и
закрепите
винтами
с
рифленой
головкой
,
открученными
на
этапе
2.
Nachdem alle Drähte und Kabel
verlegt und angeschlossen sind,
befestigen Sie die seitlichen Blenden
wieder am Gehäuse; sichern Sie die
in Schritt 2 entfernten Flügelschrauben.
Après avoir branché tous les câbles,
remettez les panneaux latéraux sur le
boîtier et fixez-les avec des vis à main
retiré pendant l'étape 2
Después de conectar y enrutar todos
los cables, vuelva a poner los paneles
laterales en la carcasa y fíjelos con los
tornillos que se quitaron en el paso 2
Dopo che tutti i cavi sono stati connessi
e sistemati, rimontare il pannello
laterale sul case ed assicurarlo alla
struttura con le viti rimosse in
precedenza ( al punto 2).
모듯 선과 케이블이 연결되고, 정리가
된후, 사이드 패널을 케이스에 재
장착한 후, Step 2에서 본것과 같이
손나사로 사이드 패널을 고정시킵니다.
すべてのリード線とケーブルが接続
され、取り回された後、ケースにサ
イドパネルを戻し、ステップ2で外し
たつまみネジで固定します。
接好所有需要接的線材之後,把左右側板
裝回機殼,並用6#32手扭螺絲鎖固。
接好所有需要接的线材之后,把左右侧板
装回机箱,并用6#32手扭螺丝锁固。
Place the top cover back onto the case
evenly to complete installation
Установите
на
место
верхнюю
крышку
корпуса
.
Сборка
завершена
.
Zum Abschluss der Installation bringen
Sie die obere Abdeckung wieder am
Gehäuse an.
Remettez le panneau supérieur sur le
boîtier pour terminer l'installation
Vuelva a poner la cubierta superior en
la carcasa de forma uniforme para
completar la instalación
Riposizionare il top per completare
l’installazione
상부 커버를 일정하게 힘을 가해
장착한 후 장착을 완료합니다.
ケースに上部カバーを平らに戻
すと、インストール完了です。
將上蓋平行裝回機殼,完成組裝。
将上盖平行装回机箱,完成组装。
lnstallation Guide
Содержание FORTRESS FT02
Страница 1: ...MANUAL FORTRESS SERIES FT02...
Страница 6: ......
Страница 36: ...September 2009 Issue date G11210830...