Silverline Power 868828 Скачать руководство пользователя страница 17

www.silverlinetools.com

17

868828

 

Perforador de suelo a gasolina 49 cm

³

•  No use combustibles que contengan metanol o etanol, ya que éstos pueden causar 

daños en el interior del depósito y las tuberías del combustible.

Advertencia

•  Espere siempre a que la máquina se detenga por completo antes de dejarla.
•  No deje nunca la máquina desatendida mientras las piezas están todavía calientes.

Servicio

•  Se recomienda que se realice una revisión de la herramienta poco después de su 

primer uso.

•  En caso de uso normal, realice el mantenimiento de la herramienta con regularidad.
•  No intente modificar ninguno de los componentes de la herramienta. No seguir estas 

indicaciones, no sólo invalidaría la garantía, sino que además podría causarle lesiones a 

sí mismo o a otras personas que estén a su alrededor.

•  Haga siempre que se realice la revisión de la herramienta en un centro de servicio 

autorizado.

Almacenamiento

•  Cuando haya acabado de utilizar la herramienta, límpiela a fondo.
•  Tenga cuidado de no golpear ni cortar el depósito o los tubos de combustible cuando 

esté en el suelo.

•  No deje que la herramienta se caiga: puede dañarse y su uso podría ser peligroso.
•  Guarde la herramienta fuera de la luz directa del sol.
•  Asegúrese de guardar el combustible y el aceite en un lugar seguro, alejado de las 

fuentes de calor, de la luz directa del sol, de las fuentes de inflamación, y fuera del 

alcance de los niños.

•  Siempre que no utilice la herramienta durante un periodo prolongado, siga las 

siguientes instrucciones:

•  Vacíe el depósito de combustible completamente.
•  Proteja contra la corrosión todas las piezas de metal del motor recubriéndolas de aceite.
•  Retire la bujía de encendido, aplique unas gotas de aceite al cilindro y luego accione el 

arrancador de retroceso 2 ó 3 veces para distribuir de modo uniforme el aceite.

•  Vuelva a poner la bujía.
•  No almacene nunca la herramienta en lugares donde los niños puedan tener acceso.

ESTA HERRAMIENTA PRODUCE GASES DE ESCAPE TÓXICOS TAN PRONTO. ESTOS 

GASES PUEDEN SER INCOLOROS E INODOROS. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES 

GRAVES O MORTALES, NO PONGA NUNCA EN MARCHA EL MOTOR EN ESPACIOS 

INTERIORES O MAL VENTILADOS. ASEGÚRESE DE QUE HAYA UNA VENTILACIÓN 

ADECUADA CUANDO TRABAJE EN ZANJAS U OTROS ESPACIOS CERRADOS

Nota: El orificio para el llenado de aceite permanecerá cerrado cuando esté en su 

altura máxima.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar 

esta herramienta.

Montaje

•  Retire la grupilla (18) del pasador de seguridad (17).
•  Retire el pasador de seguridad (17) del eje (19).
•  Deslice una broca (Silverline 633897, 245105, 457044, no incluidos) sobre el eje (19).
•  Alinee los agujeros de la broca y del eje, a continuación introduzca el pasador de 

seguridad (17) en el agujero.

•  Vuelva a a colocar la grupilla (18) y separe las patillas, tal y como se indica en la 

imagen.

Funcionamiento del motor

Llenado de combustible

•  Llene siempre el combustible en un lugar seguro, bien alejado de la zona de trabajo y 

de cualquier fuente inflamable. Evite el contacto con el combustible.

•  NO FUME.

•  Reponga el combustible sólo cuando el motor esté parado y se haya enfriado 

completamente.

•  El combustible debe siempre reponerse ya mezclado, no lo mezcle en el depósito de 

combustible. 

•  Mezcle sólo la cantidad de combustible que vaya a utilizar.
•  Almacene el combustible sólo en depósitos de combustibles.
•  Utilice la botella para combustible suministrada. Llénela de combustible hasta la marca 

indicada “576,92”. A continuación añada aceite para motores de 2 tiempos hasta la 

marca “600”. Vuelva a colocar el tapón y agite la botella para mezclar el combustible/

aceite. 

Nota

: Para mezclar pequeñas cantidades de combustible, deberá utilizar las graduaciones 

indicadas en la botella. Intente siempre mezclar solamente la cantidad de combustible 

que vaya a utilizar.
•  Retire el tapón de llenado del combustible (1). Reponga la mezcla de combustible hasta 

el nivel deseado.

Nota

: Utilice un embudo Silverline 793799 o similar para evitar vertidos.

•  Vuelva a poner la tapa de llenado (1).
•  Asegúrese de limpiar bien todo el combustible que se vierta.
•  Aleje la herramienta de la zona de llenado de combustible antes de arrancar el motor.
•  Mantenga el combustible sobrante bien alejado de la zona de trabajo.
•  La salida de escape se puede calentarse excesivamente durante el funcionamiento, 

asegúrese de que no hayan materiales inflamables en contacto con la salida de escape.

Cebado del motor 

•  Coloque la herramienta verticalmente sobre la punta de la broca, de forma que las 

empuñaduras estén a nivel con el suelo.

•  Pulse lentamente y suelte el cebador de combustible (2).
•  Continúe hasta que el combustible empiece a pasar por el tubo transparente y vuelva 

al depósito de combustible.

•  Púlselo varias veces más hasta que hayan pasado. Ahora podrá arrancar el motor.

Arranque del motor

ADVERTENCIA: 

Esta herramienta produce gases tóxicos a través de la salida de escape (7) 

tan pronto como se pone en funcionamiento. Nunca intente arrancar el motor en espacios 

interiores o cerrados. Póngase siempre protección adecuada - el uso de esta herramienta 

requiere gafas protectoras, guantes, protectores para los oídos, mascarilla y ropa 

resistente. Además, es recomendable utilizar casco y botas de seguridad.
•  Ponga la palanca la palanca del cebador (4) en la posición ‘ON’ si el motor está caliente.
•  Ponga la palanca del cebador en la posición ‘OFF’ si el motor está frío.
•  Coloque el interruptor de encendido/apagado (10) en la posición “I”
•  Sujete la broca tal y como se indica en la Fig. A, asegurándose de controlar bien la 

herramienta.

•  Tire de del arranque del motor con firmeza, tal y como se indica en la Fig. A.
•  Tire del arranque del motor de nuevo hasta que arranque el motor.

IMPORTANTE:

 No deje que el arranque del motor (3) salga despedido contra la 

herramienta, controle el retroceso.
•  Deje que el motor funcione a la velocidad de ralentí durante unos 30 segundos.
•  Durante el calentamiento del motor, coloque la palanca del cebador (4) en la posición 

ON.

IMPORTANTE:

 Deje que el motor se caliente lentamente durante por lo menos 3 minutos 

antes de aumentar la velocidad. Con ello mejorará el rendimiento del motor y prolongará 

su vida útil.

Rodaje

•  Al usar el motor la primera vez, es importante realizar su rodaje. Con ello mejorará el 

rendimiento y eficiencia del motor, y prolongará su vida útil.

•  Para realizar el rodaje del motor por primera vez, ponga el motor a funcionar a velocidad 

lenta durante unos 15 minutos. NO AUMENTE LA VELOCIDAD DEL MOTOR DURANTE 

ESTE PERIODO. 

1

Tapón de llenado del combustible

2

Cebador del combustible 

3

Arranque del motor

4

Palanca del cebador

5

Tornillo de la caja del filtro del aire

6

Bujía

7

Salida de escape

8

Tornillo de ajuste de r/min máx.

9

Control de velocidad

10

Interruptor de encendido/apagado

11

Botón de funcionamiento continuo

12

Retén de control de velocidad

13

Caja del filtro del aire

14

Elemento del filtro del aire

15

Orificio para llenado de aceite de la caja de 
engranajes

16

Orificio de nivel del aceite de la caja de engranajes

17

Pasador de seguridad 

18

Grupilla

19

Eje

Características del producto

868828_Z1MANPRO1.indd   17

02/01/2013   10:01

Содержание Power 868828

Страница 1: ...h Auger Petrol 49cc Earth Auger Petrol 49cc Tari re thermique 49 cm Benzinbetriebener 49 cm Erdbohrer Perforador de suelo a gasolina 49 cm Trapano Trivella a Benzina 49cc 49 cc benzine grondboor 86882...

Страница 2: ...2 16 Fill Oil Up To Here 15 Gearbox Fig B 2 3 5 7 12 11 18 19 17 13 9 Fig A 6 Fig B 8 14 10 1 4 15 16 868828_Z1MANPRO1 indd 2 02 01 2013 10 01...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Earth Auger Petrol 49cc 868828_Z1MANPRO1 indd 3 02 01 2013 10 01...

Страница 4: ...elating to vibration in the workplace may provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARN...

Страница 5: ...Choke Lever 4 to the ON position IMPORTANT Allow the engine to warm up slowly for a minimum of 3 minutes before increasing engine speed This will improve performance and increase engine life Running i...

Страница 6: ...correct type and quantity see specification of oil into the Gearbox Oil Fill Point 15 until it is approximately level with the Gearbox Oil Level Point 16 as indicated in Fig B Replace the bolt of the...

Страница 7: ...he fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carr...

Страница 8: ...irectives 2002 44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortab...

Страница 9: ...gneusement en position initiale Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes environ Une fois que le moteur s est r chauff mettez le levier de starter 4 sur la position ON IMPORTANT Laisse...

Страница 10: ...ser le bon type d huile et en quantit n cessaire comme indiqu e par les caract ristiques techniques par l orifice de remplissage 15 jusqu ce le point de niveau d huile de la bo te de vitesses 16 soit...

Страница 11: ...verline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propr...

Страница 12: ...s n tig die Exposition zu Vibrationen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uf...

Страница 13: ...len einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe zu tragen Stellen Sie den Choke Hebel 4 auf ON EIN wenn der Motor warm ist Stellen Sie den Hebel auf OFF AUS wenn der Motor kalt ist Stellen Sie den Ein Auss...

Страница 14: ...en Sie den Bohrer wie im Abschnitt Zusammenbau Ihres benzinbetriebenen Erdbohrers beschrieben Stellen Sie eine geeignete lauffangwanne wie z B Silverline Artikelnummer 675089 unter die Maschine Benutz...

Страница 15: ...efekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ver...

Страница 16: ...esiones cr nicas Utilice las indicaciones y los datos de vibraci n proporcionado por cada fabricante para calcular el tiempo m ximo de exposici n De acuerdo con la directiva 2002 44 CE todas las reas...

Страница 17: ...Utilice la botella para combustible suministrada Ll nela de combustible hasta la marca indicada 576 92 A continuaci n a ada aceite para motores de 2 tiempos hasta la marca 600 Vuelva a colocar el tap...

Страница 18: ...de residuos Nunca tire el aceite por un desag e convencional Vuelva a colocar la herramienta en su posici n correcta Ponga la cantidad y tipo correcto de aceite ver especificaciones en el orificio de...

Страница 19: ...maciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra de...

Страница 20: ...istra di una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Tenere i piedi in equilibrio in ogni momento Questo consente un migliore controllo dello strumento in situaz...

Страница 21: ...bustibile di miscelazione fornita Riempire con benzina fino a 567 92 sulla scala marcata e poi aggiungere l olio a 2 colpi fino al livello con 600 Riposizionare il coperchio e agitare il flacone per m...

Страница 22: ...semblaggio viene chiuso quando e alla sua massima altezza Conservazione Fare attenzione a non colpire o tagliare il serbatoio del combustibile o le tubazioni mentre l utensile si trova sul pavimento N...

Страница 23: ...to Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di sp...

Страница 24: ...minderde grip bekwaamheid Op de lange termijn kan het leiden tot chronische condities Limiteer de lengte van blootstelling aan trilling Gebruik de gegevens in de specificaties van het gereedschap om d...

Страница 25: ...otor start BELANGRIJK Laat het koord niet terug in de machine schieten Geleid het koord langzaam terug Laat de motor voor ongeveer 30 seconden onbelast lopen Terwijl de motor warm loopt verzet u de ch...

Страница 26: ...en lopen Wanneer de olie volledig uit de versnellingsbak gelopen is hoort dit volgens voorschriften te worden weggegooid Meng de olie niet met het normale huisvuil Plaats de machine terug in de normal...

Страница 27: ...l Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend gaat Silverline Tools na of het een materiaal of een fabrieksfout betreft De verzendkosten worden niet vergoed Bied de items die u terugstuu...

Страница 28: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Отзывы: