Silverline Power 868828 Скачать руководство пользователя страница 16

16

ESP

 

Características técnicas

 

Cilindrada del motor (cc): ....................................49 cm³
Tipo de combustible: ..........................................Gasolina sin plomo 

  Mezcla de combustible: ......................................25:1

Potencia del motor (kW): .....................................1,25 kW

  Par de torsión de salida  (en el eje motor): ..........2,25 Nm

Velocidad a ralentí: .............................................2.800 min

-1

  Velocidad máxima del motor:..............................8.500 min

-1

  Capacidad del depósito de combustible:.............1,2 litros

 Tipo de bujía: .....................................................BM6A

  Separación de los electrodos de la bujía: ............0,6-0,8 mm 
  Tipo de aceite de la caja de cambios: .................(SAE) 30
  Cantidad de aceite en la caja de cambios: ..........200ml
  Presión acústica: ................................................108 dB(A)
  Potencia sonora: .................................................90 dB(A)

Vibración ponderada: ..........................................15 m/s

2

Incertidumbre: ....................................................2 m/s

2

Peso neto: ...........................................................9,3 kg

El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 

85 dB(A). Se recomiendan usar medidas de protección sonora.

Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los 

datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin 

previo aviso.

Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.

 

El no respetar 

estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o 

lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futuras referencias.

Seguridad en el área de trabajo

a)

 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

 

Las áreas desordenadas y 

oscuras invitan a que se produzcan accidentes.

b) 

No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por 

ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. 

c) 

Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén presentes mientras 

esté trabajando con una herramienta eléctrica.

 

Las distracciones pueden hacerle 

perder el control de la herramienta.

Seguridad personal

a) 

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común 

cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta 

eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol 

o medicamentos

Un momento de distracción mientras esté utilizando una 

herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b) 

Use equipo de protección personal. Use siempre protección ocular.

 

El uso de 

equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad 

antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de 

lesiones corporales.

c) E

vite el arranque accidental.

 

Asegúrese de que el interruptor está en la posición de 

apagado antes de enchufar la herramienta. 

d) 

Quite toda llave de ajuste o de tuercas antes de encender la herramienta 

eléctrica. 

Una llave de tuercas o de ajuste que se ha dejado colocada en una parte 

móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales.

e) 

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en 

todo momento.

 

De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en 

situaciones inesperadas.

f) 

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la 

ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

 

La ropa holgada, las joyas o el 

pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) S

i dispone de conexión a sistemas de extracción y recolección de polvo, 

asegúrese de que estén conectados y se usen correctamente. 

El uso de estos 

dispositivos puede reducir los riesgos producidos por la inhalación de polvo.

ADVERTENCIA: 

La vibración producida al utilizar herramientas eléctricas durante periodos 

de tiempo prolongados puede provocar adormecimiento, hormigueo y disminución de 

tacto en las manos.  Utilizar herramientas continuamente durante largos periodos de 

tiempo puede ocasionar lesiones crónicas. Utilice las indicaciones y los datos de vibración 

proporcionado por cada fabricante para calcular el tiempo máximo de exposición. De 

acuerdo con la directiva 2002/44/CE todas las áreas de trabajo deben disponer de 

información relativa a las vibraciones.  PARE inmediatamente su herramienta eléctrica en 

caso de notar alguna contradicción.

ADVERTENCIA: 

Se recomiendan usar medidas de protección sonora cuando el nivel de 

intensidad sonora exceda de 80 dB(A). Compruebe siempre que la protección auditiva esté 

en buen estado y que el nivel de atenuación sea el correcto dependiendo del tipo de tarea 

que vaya a realizar.

Uso y mantenimiento

a) 

Mantenga sus herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en 

movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. 

Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.

 

Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un 

mantenimiento adecuado.

b) 

Mantenga las herramientas de corte siempre afiladas y limpias.

 

Las 

herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son 

más fáciles de controlar.

c) 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas etc. de acuerdo 

con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo específico de 

herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica para tareas distintas de 

aquellas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Servicio

a) 

Lleve siempre su herramienta eléctrica a un servicio técnico cualificado y 

utilice únicamente piezas de recambio idénticas.

Aspectos de Seguridad de la 

Combustión Interna

Entorno peligroso

•   No utilice herramientas de gasolina en condiciones húmedas o mojadas, ni las exponga 

a la lluvia. Mantenga el espacio de trabajo adecuado y asegúrese de que el área de 

trabajo esté bien iluminada. 

•  No utilice herramientas de gasolina donde exista un riesgo de explosión o de incendio 

debido a  materiales combustibles, líquidos inflamables, gases inflamables o polvo de 
naturaleza explosiva.

Apague la herramienta antes de instalar accesorios

•  Asegúrese de que el motor esté parado antes de conectar accesorios a la herramienta. 
•  Si la herramienta se detiene de forma imprevista, asegúrese de que el motor no esté 

funcionando antes de proceder a verificar la herramienta.

Rodaje del motor

•  Si la herramienta es nueva, deje que el motor funcione sólo a velocidad moderada.
•  No haga funcionar el motor a alta velocidad hasta que haya finalizado su periodo de 

rodaje completo.

•  El motor no será capaz de desarrollar su máxima velocidad antes de que se haya 

finalizado el periodo de rodaje.

•  Cuando use por primera vez la herramienta, tómese el tiempo de verificar que todas las 

tuercas y tornillos estén apretados con seguridad y proceda a apretarlos si es preciso.

Descripción de los Símbolos

Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. 

Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a 

su uso

Lleve protección auditiva. 

Lleve protección ocular. 

Lleve protección respiratoria.

Lleve un casco de seguridad

 

 

Lleve guantes de seguridad

 

Lea el manual de instrucciones
 

 

 

                 Doble aislamiento para mayor protección

 

 

Conforme a las normas de seguridad y a la legislación correspondiente.

 

Protección Medioambiental  

Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura 

convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite 

información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje.

868828_Z1MANPRO1.indd   16

02/01/2013   10:01

Содержание Power 868828

Страница 1: ...h Auger Petrol 49cc Earth Auger Petrol 49cc Tari re thermique 49 cm Benzinbetriebener 49 cm Erdbohrer Perforador de suelo a gasolina 49 cm Trapano Trivella a Benzina 49cc 49 cc benzine grondboor 86882...

Страница 2: ...2 16 Fill Oil Up To Here 15 Gearbox Fig B 2 3 5 7 12 11 18 19 17 13 9 Fig A 6 Fig B 8 14 10 1 4 15 16 868828_Z1MANPRO1 indd 2 02 01 2013 10 01...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Earth Auger Petrol 49cc 868828_Z1MANPRO1 indd 3 02 01 2013 10 01...

Страница 4: ...elating to vibration in the workplace may provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARN...

Страница 5: ...Choke Lever 4 to the ON position IMPORTANT Allow the engine to warm up slowly for a minimum of 3 minutes before increasing engine speed This will improve performance and increase engine life Running i...

Страница 6: ...correct type and quantity see specification of oil into the Gearbox Oil Fill Point 15 until it is approximately level with the Gearbox Oil Level Point 16 as indicated in Fig B Replace the bolt of the...

Страница 7: ...he fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carr...

Страница 8: ...irectives 2002 44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortab...

Страница 9: ...gneusement en position initiale Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes environ Une fois que le moteur s est r chauff mettez le levier de starter 4 sur la position ON IMPORTANT Laisse...

Страница 10: ...ser le bon type d huile et en quantit n cessaire comme indiqu e par les caract ristiques techniques par l orifice de remplissage 15 jusqu ce le point de niveau d huile de la bo te de vitesses 16 soit...

Страница 11: ...verline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propr...

Страница 12: ...s n tig die Exposition zu Vibrationen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uf...

Страница 13: ...len einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe zu tragen Stellen Sie den Choke Hebel 4 auf ON EIN wenn der Motor warm ist Stellen Sie den Hebel auf OFF AUS wenn der Motor kalt ist Stellen Sie den Ein Auss...

Страница 14: ...en Sie den Bohrer wie im Abschnitt Zusammenbau Ihres benzinbetriebenen Erdbohrers beschrieben Stellen Sie eine geeignete lauffangwanne wie z B Silverline Artikelnummer 675089 unter die Maschine Benutz...

Страница 15: ...efekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ver...

Страница 16: ...esiones cr nicas Utilice las indicaciones y los datos de vibraci n proporcionado por cada fabricante para calcular el tiempo m ximo de exposici n De acuerdo con la directiva 2002 44 CE todas las reas...

Страница 17: ...Utilice la botella para combustible suministrada Ll nela de combustible hasta la marca indicada 576 92 A continuaci n a ada aceite para motores de 2 tiempos hasta la marca 600 Vuelva a colocar el tap...

Страница 18: ...de residuos Nunca tire el aceite por un desag e convencional Vuelva a colocar la herramienta en su posici n correcta Ponga la cantidad y tipo correcto de aceite ver especificaciones en el orificio de...

Страница 19: ...maciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra de...

Страница 20: ...istra di una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Tenere i piedi in equilibrio in ogni momento Questo consente un migliore controllo dello strumento in situaz...

Страница 21: ...bustibile di miscelazione fornita Riempire con benzina fino a 567 92 sulla scala marcata e poi aggiungere l olio a 2 colpi fino al livello con 600 Riposizionare il coperchio e agitare il flacone per m...

Страница 22: ...semblaggio viene chiuso quando e alla sua massima altezza Conservazione Fare attenzione a non colpire o tagliare il serbatoio del combustibile o le tubazioni mentre l utensile si trova sul pavimento N...

Страница 23: ...to Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di sp...

Страница 24: ...minderde grip bekwaamheid Op de lange termijn kan het leiden tot chronische condities Limiteer de lengte van blootstelling aan trilling Gebruik de gegevens in de specificaties van het gereedschap om d...

Страница 25: ...otor start BELANGRIJK Laat het koord niet terug in de machine schieten Geleid het koord langzaam terug Laat de motor voor ongeveer 30 seconden onbelast lopen Terwijl de motor warm loopt verzet u de ch...

Страница 26: ...en lopen Wanneer de olie volledig uit de versnellingsbak gelopen is hoort dit volgens voorschriften te worden weggegooid Meng de olie niet met het normale huisvuil Plaats de machine terug in de normal...

Страница 27: ...l Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend gaat Silverline Tools na of het een materiaal of een fabrieksfout betreft De verzendkosten worden niet vergoed Bied de items die u terugstuu...

Страница 28: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Отзывы: