background image

32

I

Operazione

ATTENZIONE:

 Assicurarsi che l'alimentazione d'aria compressa opera 

all'interno del campo di pressione indicato nelle "Specifiche".

Grilletto di Sparo

•  Per utilizzare la chiodatrice, premere il pulsante di sicurezza (7) contro 

il materiale. Tenendo la chiodatrice saldamente dala maniglia, premere 
il grilletto (1) per sparare il chiodo nel materiale

ATTENZIONE: 

Premendo rapidamente il grilletto sparando potrebbe 

causare danni interni e può invalidare la garanzia.

Scarico

•  Ruotare la ghiera direzionale di scarico (10) per dirigere l'aria di scarico 

lontano dall'operatore

Regolazione di profondità del chiodo

IMPORTANTE: 

Assicurarsi sempre che il dispositivo penetra alla 

profondità corretta.

1. Spara un chiodo di prova in un pezzo di materiale di scarto ed 

esaminare la profondità del chiodo

2. Regolazioni minori sono fatte usando il regolatore di profondità (9) 

per regolare le dimensioni diverse dei chiodi e diversi materiali con 
un controllo più fine

3. Maggiori regolazioni di profondità del chiodo sono fatte cambiando 

l'alimentazione di pressione aria. Riducendo la pressione d'aria 
diminuirà la penetrazione del chiodo.

ATTENZIONE: 

assicurarsi sempre che la pressione d'aria sia nel limite 

dichiarato nella sezione 'Specifiche Tecniche'.

Rimozione degli inceppamenti

ATTENZIONE:

 Scollegare sempre l'utensile dalla rete di alimentazione 

dell'aria prima di qualsiasi regolazione o prima che la manutenzione viene 
effettuata.

Dispositivo di fissaggio inceppato nel caricatore

1. Far scorrere all'indietro il meccanismo del caricatore a molla (6) in 

modo che blocca il pulsante di rilascio caricatore (4) 

2. Rimuovere l'ostruzione usando delle pinze
3. Ricaricare il caricatore e chiudere in modo sicuro

Dispositivo di fissaggio inceppato nella  zona piastra

1. Aprire la leva di rimozione bloccaggio (8) e aprire la piastra del 

chiodo

2. Rimuovere l'ostruzione usando delle pinza
3. Chiudere la piastra e la leva di rimozione bloccaggio e controllare il 

funzionamento delle leva di sicurezza prima di utilizzare l'utensile

Manutenzione

ATTENZIONE: 

Scollegare sempre la macchina dalla alimentazione dell'aria 

prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia.

NB:

 Due chiavi esagonali (11) sono dotate di questa chiodatrice pneumatica 

che sono adatti per lo smontaggio parziale di questa unità. Questi possono 
essere utili per la pulizia, inceppamenti di una macchina e la sostituzione di 
parti. Tale smontaggio non è coperto da questo manuale.

AVVERTENZA: 

Non utilizzare pezzi di ricambio di terze parti con questo 

prodotto. Utilizzare solo parti di ricambio forniti da Silverline o un rivenditore 
autorizzato o centro di riparazione Silverline.
•  Tenere la macchina pulita in ogni momento. Lo sporco e la polvere 

potrebbero usurare parti interne  velocemente, e potrebbero ridurre la 
sua durata

•  Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno 

asciutto

•  Dopo ogni utilizzo, versare circa 1,5 ml di olio per utensili pneumatici (3) 

nella presa d'aria (2)

•  Se lo strumento smette di funzionare o funziona a intermittenza, versare 

circa 1,5 ml di olio lubrificante nella presa d'aria (2), e collegare ad 
alimentazione di aria. Azionare lo strumento in brevi raffiche. Se questo 
non libera il meccanismo dello strumento, portate lo strumento presso un 
centro di assistenza autorizzato Silverline per la manutenzione

Conservazione

•  Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro, asciutto, fuori 

dalla portata dei bambini

Smaltimento

•  Come con altri utensili elettrici, utensili pneumatici non devono essere smaltiti 

con i rifiuti domestici

•  Strumenti di aria possono contenere tracce di olio e altri lubrificanti e quindi 

devono essere riciclate di conseguenza

•  Contattare l'ente locale per lo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul 

modo corretto di disporre di strumenti elettrici

955431_Z1MANPRO1.indd   32

28/08/2013   09:51

Содержание 955431

Страница 1: ...iler64mm 16 Gauge AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Finishing Nailer 64mm Cloueuse pneumatique de finition 64 mm Druckluft Stauchkopfnagler 64 mm Clavadora neum tica 64 mm Chiodatrice di rifinitura pneum...

Страница 2: ...2 1 3 6 7 11 5 2 4 8 9 10...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AirFinishingNailer64mm 16 Gauge AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Страница 4: ...mportant information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manua...

Страница 5: ...ctive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c P...

Страница 6: ...he air supply before performing any servicing or changing any blades discs or other attachments Ensure blades discs or attachments are correctly fitted before reconnecting to air supply Ensure the air...

Страница 7: ...inlet of the quick connector before each use CAUTION Only use oil formulated for air or pneumatic tools Never substitute other oils which may damage this tool and the compressor or are not suitable f...

Страница 8: ...1 Open the Jam Removal Lever 8 and open the nail plate 2 Remove the obstruction using pliers 3 Close the plate and jam removal lever and check the operation of the safety lever before using the tool...

Страница 9: ...verline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for rep...

Страница 10: ...ures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Caract ristiques techniques Pression de f...

Страница 11: ...Le port de masque poussi res chaussures de s curit antid rapantes casque de s curit et protections antibruit adapt s aux diff rentes conditions de travail r duit le risque de blessures corporelles c E...

Страница 12: ...de le d poser D branchez toujours l outil de l alimentation en air comprim avant tout travail d entretien de r paration ou avant de changer lames disques et autres accessoires Assurez vous que les lam...

Страница 13: ...pas utilis voir le sch ma ci dessous versez deux gouttes d huile d appareil pneumatique dans l vent du connecteur rapide avant chaque usage ATTENTION Utilisez uniquement une huile pour outils air com...

Страница 14: ...es dans le m canisme de clouage 1 Activez le levier anti bourrage 8 et ouvrez la plaque 2 Enlevez les obstructions avec une pince 3 Refermez la plaque et le levier et v rifiez que le syst me de s cur...

Страница 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Страница 16: ...er entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Empfohlener A...

Страница 17: ...zbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verlet...

Страница 18: ...s von der Druckluftquelle bevor Sie Wartungsarbeiten daran durchf hren oder Klingen Teller und andere Aufs tze austauschen Stellen Sie vor dem Anschluss an die Druckluftquelle sicher dass alle Klingen...

Страница 19: ...NG Verwenden Sie ausschlie lich Spezial l f r Druckluftger te Andere le k nnten das Ger t und den Kompressor besch digen Verwenden Sie niemals Zweitakt oder KFZ le Sicherheitssperre berpr fen WARNHINW...

Страница 20: ...e Nagelplatte 2 Entfernen Sie die Blockade mit einer Zange 3 Schlie en Sie die Platte und den Schnellverschluss wieder und pr fen Sie vor dem Gebrauch des Ger tes dass die Sicherheitssperre ordnungsge...

Страница 21: ...Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschick...

Страница 22: ...de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos si necesita m s informaci n sobre c mo eliminar este tipo de herramientas correctamente Caracter...

Страница 23: ...mpre protecci n ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como m scara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducir el riesgo de lesiones...

Страница 24: ...tamente antes de dejarla en una superficie Desconecte la herramienta neum tica del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios Aseg r...

Страница 25: ...as Nunca utilice otro tipo de lubricante ya que podr a da ar la herramienta y ser peligroso para su seguridad NUNCA utilice aceite lubricante para autom viles Comprobaci n del cierre de seguridad ADVE...

Страница 26: ...ca para retirar atascos 8 2 Retire el clavo obstruido con unas tenacillas 3 Vuelva a cerrar la palanca para retirar atascos Compruebe el funcionamiento del cierre de seguridad antes de utilizar la her...

Страница 27: ...sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituir...

Страница 28: ...Essi contengono tracce di olio e di altri lubrificanti Riciclare dove esistono strutture idonei Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio Specifiche te...

Страница 29: ...sonali b Utilizzare i dispositivi di protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza anti scivolo casco oppure protezion...

Страница 30: ...gli utensili pneumatici dall alimentazione prima di procedere a operazioni di manutenzione o di cambio lame dischi o di altri accessori Garantire lame dischi o accessori siano stati inseriti correttam...

Страница 31: ...sono presenti e in buone condizioni In caso di parti mancanti o danneggiate avere tali pezzi sostituiti prima di utilizzare questo strumento Prima di utilizzare Installazione del connettore rapido Ins...

Страница 32: ...aprire la piastra del chiodo 2 Rimuovere l ostruzione usando delle pinza 3 Chiudere la piastra e la leva di rimozione bloccaggio e controllare il funzionamento delle leva di sicurezza prima di utiliz...

Страница 33: ...stituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparar...

Страница 34: ...l worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Werkdruk 5 7 5 bar Maxim...

Страница 35: ...ende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Voorkom onopzettelijk starte...

Страница 36: ...edschappen af van de luchttoevoer voor u onderhoudswerkzaamheden verricht of messen schijven of andere aanbouwdelen vervangt Zorg ervoor dat alle messen schijven of aanbouwdelen correct bevestigd zijn...

Страница 37: ...NG Maak enkel gebruik van een geschikt type gereedschapsolie Maak geen gebruik van olietypen die de machine en de compressor mogelijk beschadigen Maak geen gebruik van 2 taktolie of voertuig olie De v...

Страница 38: ...verwijderingshendel 8 en open de spijkerplaat 2 Verwijder de vastgelopen spijker met behulp van een tang 3 Sluit de plaat en de verwijderingshendel en controleer de werking van de veiligheidspal voor...

Страница 39: ...ten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervang...

Страница 40: ...40 Assembly Diagram...

Страница 41: ...30 Lock Nut M4 4 31 Safety 1 32 No Mar tip 1 33 Switch Unit 1 34 Spring 1 35 Spring Pin 2 5 x 16mm 2 36 Trigger Lever 1 37 Trigger 1 38 Pin 1 39 O Ring 1 8 x 1 8mm 1 40 Set Screw M4 x 4 1 41 Cover 1...

Страница 42: ...ILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE...

Страница 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 955431...

Страница 44: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Отзывы: