background image

14

F

Instructions d’utilisations

ATTENTION :

 Assurez-vous que votre alimentation en air comprimé 

fonctionne avec la pression requise pour cet appareil. Voir les 
caractéristiques techniques.

Tirer sur la gâchette

•  Pour utiliser la cloueuse, appliquez le système de sécurité (7) contre le 

matériau. Maintenez la cloueuse fermement par la poignée, et appuyez 
bien sur la gâchette (1) pour tirer le clou et qu’il s’enfonce dans le 
matériau.

ATTENTION : 

Appuyer rapidement et brièvement sur la gâchette peut 

entrainer un endommagement interne et invalider la garantie.

Echappement de l’air comprimé

•  En tournant l'ouverture de sortie d’air (10), l'air d'échappement peut 

être orienté dans la direction de sorte que l’air ne représente aucun 
danger pour l’utilisateur.

Régler la profondeur de clouage

IMPORTANT : 

Toujours vérifier que le clou soit  enfoncé à la bonne 

profondeur.

1. Faites un test sur une chute de matériau et vérifiez la profondeur 

d’enfoncement.

2. Utilisez la molette de réglage de la profondeur (9) pour un léger 

réglage en fonction de la taille du clou et du matériau

3. Pour un réglage plus important, réglez la pression de l’air comprimé 

pour changer la profondeur : réduire la pression réduit la profondeur 
d’enfoncement.

ATTENTION : 

Assurez-vous toujours que la pression d’air fournie soit 

compatible avec celle indiquée dans les ‘caractéristiques techniques’.

Pointes coincées dans le magasin

ATTENTION :

 Toujours déconnecter l’outil de l’approvisionnement en air 

avant ajustement ou maintenance de l’appareil.

Système de sécurité réservoir

1. Tirez sur le mécanisme à ressort du magasin jusqu’ à ce qu’il 

verrouille le loquet de ouverture/fermeture du magasin (4).

2. Enlevez les obstructions avec une pince.
3. Rechargez le magasin et bien le refermer.

Pointes coincées dans le mécanisme de clouage

1. Activez le levier anti-bourrage (8) et ouvrez la plaque 
2. Enlevez les obstructions avec une pince.
3. Refermez la plaque et le levier et vérifiez que le système de sécurité 

fonctionne bien.

Entretien

ATTENTION : 

Débranchez toujours l’appareil de sa source en air comprimé 

avant d’effectuer l’entretien ou le nettoyage de la cloueuse.

Remarque :

 2 Clés à 6 pans (11) sont fournies avec la cloueuse pour 

permettre de la démonter partiellement afin de faciliter le nettoyage, 
enlever un bourrage ou changer des pièces. Le démontage de l’appareil 
n’est pas traité dans ce manuel. 

ATTENTION : 

N’utilisez jamais des pièces de rechanges de fournisseurs 

tiers. N’utilisez uniquement les pièces de rechanges fournies par Silverline, 
un revendeur Silverline ou un centre de réparation agrée.
•  Gardez l’appareil toujours propre. La poussière et la saleté provoque 

l’usure prématurée des pièces internes et peut réduire la durabilité de 
l’appareil 

•  Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. 
•  Après chaque utilisation versez quelques gouttes d’huile (1,5 ml) du 

réservoir d’huile pour appareil à air comprimé (3) par l’arrivée d’air (2).

•  Si l’appareil ne marche plus ou marche par intermittence, versez 

quelques gouttes d’huile (1,5 ml) par l’arrivée d’air (2) et branchez 
l’appareil sur le compresseur. Faites marcher l’appareil par à coup. Si 
cela n’enclenche pas le mécanisme de l’appareil, il doit être réparé par 
un centre de réparation agrée.

Rangement

•  Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

•  Comme tous les autres outils électroportatifs, les outils à air comprimé 

ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

•  Les outils à air comprimé contiennent de l’huile et lubrifiants et doivent 

donc être recyclés en conséquence.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des 

déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les 
outils électriques et à air comprimé

955431_Z1MANPRO1.indd   14

28/08/2013   09:51

Содержание 955431

Страница 1: ...iler64mm 16 Gauge AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Finishing Nailer 64mm Cloueuse pneumatique de finition 64 mm Druckluft Stauchkopfnagler 64 mm Clavadora neum tica 64 mm Chiodatrice di rifinitura pneum...

Страница 2: ...2 1 3 6 7 11 5 2 4 8 9 10...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AirFinishingNailer64mm 16 Gauge AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Страница 4: ...mportant information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manua...

Страница 5: ...ctive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c P...

Страница 6: ...he air supply before performing any servicing or changing any blades discs or other attachments Ensure blades discs or attachments are correctly fitted before reconnecting to air supply Ensure the air...

Страница 7: ...inlet of the quick connector before each use CAUTION Only use oil formulated for air or pneumatic tools Never substitute other oils which may damage this tool and the compressor or are not suitable f...

Страница 8: ...1 Open the Jam Removal Lever 8 and open the nail plate 2 Remove the obstruction using pliers 3 Close the plate and jam removal lever and check the operation of the safety lever before using the tool...

Страница 9: ...verline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for rep...

Страница 10: ...ures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet effet Pour de plus amples informations veuillez contacter votre municipalit ou point de vente Caract ristiques techniques Pression de f...

Страница 11: ...Le port de masque poussi res chaussures de s curit antid rapantes casque de s curit et protections antibruit adapt s aux diff rentes conditions de travail r duit le risque de blessures corporelles c E...

Страница 12: ...de le d poser D branchez toujours l outil de l alimentation en air comprim avant tout travail d entretien de r paration ou avant de changer lames disques et autres accessoires Assurez vous que les lam...

Страница 13: ...pas utilis voir le sch ma ci dessous versez deux gouttes d huile d appareil pneumatique dans l vent du connecteur rapide avant chaque usage ATTENTION Utilisez uniquement une huile pour outils air com...

Страница 14: ...es dans le m canisme de clouage 1 Activez le levier anti bourrage 8 et ouvrez la plaque 2 Enlevez les obstructions avec une pince 3 Refermez la plaque et le levier et v rifiez que le syst me de s cur...

Страница 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Страница 16: ...er entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem en Entsorgung von Druckluftwerkzeugen von der zust ndigen Beh rde oder dem H ndler beraten Technische Daten Empfohlener A...

Страница 17: ...zbrille Das Tragen pers nlicher Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verlet...

Страница 18: ...s von der Druckluftquelle bevor Sie Wartungsarbeiten daran durchf hren oder Klingen Teller und andere Aufs tze austauschen Stellen Sie vor dem Anschluss an die Druckluftquelle sicher dass alle Klingen...

Страница 19: ...NG Verwenden Sie ausschlie lich Spezial l f r Druckluftger te Andere le k nnten das Ger t und den Kompressor besch digen Verwenden Sie niemals Zweitakt oder KFZ le Sicherheitssperre berpr fen WARNHINW...

Страница 20: ...e Nagelplatte 2 Entfernen Sie die Blockade mit einer Zange 3 Schlie en Sie die Platte und den Schnellverschluss wieder und pr fen Sie vor dem Gebrauch des Ger tes dass die Sicherheitssperre ordnungsge...

Страница 21: ...Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur eingeschick...

Страница 22: ...de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos si necesita m s informaci n sobre c mo eliminar este tipo de herramientas correctamente Caracter...

Страница 23: ...mpre protecci n ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como m scara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducir el riesgo de lesiones...

Страница 24: ...tamente antes de dejarla en una superficie Desconecte la herramienta neum tica del suministro de aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios Aseg r...

Страница 25: ...as Nunca utilice otro tipo de lubricante ya que podr a da ar la herramienta y ser peligroso para su seguridad NUNCA utilice aceite lubricante para autom viles Comprobaci n del cierre de seguridad ADVE...

Страница 26: ...ca para retirar atascos 8 2 Retire el clavo obstruido con unas tenacillas 3 Vuelva a cerrar la palanca para retirar atascos Compruebe el funcionamiento del cierre de seguridad antes de utilizar la her...

Страница 27: ...sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituir...

Страница 28: ...Essi contengono tracce di olio e di altri lubrificanti Riciclare dove esistono strutture idonei Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio Specifiche te...

Страница 29: ...sonali b Utilizzare i dispositivi di protezione Indossare sempre protezioni per gli occhi Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere scarpe di sicurezza anti scivolo casco oppure protezion...

Страница 30: ...gli utensili pneumatici dall alimentazione prima di procedere a operazioni di manutenzione o di cambio lame dischi o di altri accessori Garantire lame dischi o accessori siano stati inseriti correttam...

Страница 31: ...sono presenti e in buone condizioni In caso di parti mancanti o danneggiate avere tali pezzi sostituiti prima di utilizzare questo strumento Prima di utilizzare Installazione del connettore rapido Ins...

Страница 32: ...aprire la piastra del chiodo 2 Rimuovere l ostruzione usando delle pinza 3 Chiudere la piastra e la leva di rimozione bloccaggio e controllare il funzionamento delle leva di sicurezza prima di utiliz...

Страница 33: ...stituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparar...

Страница 34: ...l worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaat dient u het product te recyclen Vraag de plaatselijke autoriteiten of winkelier om advies betreffende recyclen Specificaties Werkdruk 5 7 5 bar Maxim...

Страница 35: ...ende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Voorkom onopzettelijk starte...

Страница 36: ...edschappen af van de luchttoevoer voor u onderhoudswerkzaamheden verricht of messen schijven of andere aanbouwdelen vervangt Zorg ervoor dat alle messen schijven of aanbouwdelen correct bevestigd zijn...

Страница 37: ...NG Maak enkel gebruik van een geschikt type gereedschapsolie Maak geen gebruik van olietypen die de machine en de compressor mogelijk beschadigen Maak geen gebruik van 2 taktolie of voertuig olie De v...

Страница 38: ...verwijderingshendel 8 en open de spijkerplaat 2 Verwijder de vastgelopen spijker met behulp van een tang 3 Sluit de plaat en de verwijderingshendel en controleer de werking van de veiligheidspal voor...

Страница 39: ...ten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervang...

Страница 40: ...40 Assembly Diagram...

Страница 41: ...30 Lock Nut M4 4 31 Safety 1 32 No Mar tip 1 33 Switch Unit 1 34 Spring 1 35 Spring Pin 2 5 x 16mm 2 36 Trigger Lever 1 37 Trigger 1 38 Pin 1 39 O Ring 1 8 x 1 8mm 1 40 Set Screw M4 x 4 1 41 Cover 1...

Страница 42: ...ILIT S DE SES PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE...

Страница 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 955431...

Страница 44: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Отзывы: