background image

10

F

Niveau sonore et vibratoire

Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont 
déterminés en fonction de la norme ISO 28927 – 3. Ces données peuvent 
être utilisées pour comparer  des outils similaires  et testés selon cette 
norme. Ces données peuvent être aussi pour estimer l’exposition aux 
niveaux sonores et vibratoires.
Ces données correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce  
dans des conditions de travail normales. Un appareil mal entretenu,  
mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et 
vibratoires.  La durée totale d’utilisation sur laquelle vous utilisez l’appareil 
doit  prendre en compte les périodes ou l’appareil est éteint ou à l’arrêt. 
Faites des pauses régulièrement lorsque vous utilisez cette appareil.
C’est dans l’intérêt de l’utilisateur d’assurer au maximum sa sécurité en 
s’équipant de protection de sécurité comme des casques anti- bruit qui 
protègent  contre les bruits répétitifs et forts, et des gants anti-vibration  
pour diminuer les effets vibratoires. Ne pas utilisez cet appareil avec vos 
mains sous des conditions en dessous de températures normales,  
car l’effet vibratoire en est accentué.

Le niveau sonore

La directive sur les émissions sonores a été introduite pour protéger contre 
les risques sur la santé, améliorer la sécurité et prévenir les risques de 
pertes auditives par l’exposition aux émissions sonores.  Cette directive peut 
être utilisée pour définir l’exposition sonore et les paramètres physiques, 
tels que les niveaux de pression acoustique, les niveaux quotidiens et 
hebdomadaires d’exposition. Une attention particulière doit être portée au 
niveau d’exposition et de la durée. Pour plus d’informations sur la directive 
des émissions sonores  2003/10/CE et 2000/14/CE,  
visitez le site 

http://osha.europa.eu/fr

Le niveau vibratoire 

La directive relative à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux 
agents physiques 2002/44/CE a été introduite pour contrôler l’exposition 
aux vibrations au travail. Cette directive permet aux utilisateurs d’évaluer la 
durée d’utilisation de l’appareil. Les personnes utilisant des équipements à 
effet vibratoire élevé pendant de longues périodes sont plus exposées aux 
risques sur la santé. La norme ISO 28927 – 3 mesure les vibrations selon 
trois axes, par la somme vectorielle triaxiale. Lors de l’utilisation d’appareil 
à haut effet vibratoire, assurez-vous de ne pas dépasser les niveaux 
d’expositions. Pour plus d’informations sur la directive à l’exposition aux 
vibrations, consultez le site 

http://osha.europa.eu/fr

Consignes générales de sécurité

•  En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions  

de sécurité avant d’installer, utiliser, réparer, entretenir,  
changer d’accessoires, ou travailler proche de cet outil. Ne pas respecter 
les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.

•  Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser 

la cet outil.

•  N’apporter aucune modification sur cet outil.  Des modifications peuvent 

diminuer l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques 
pour l’utilisateur.

•  Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l’utilisateur.
•  Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
•  Les outils doivent être inspectés régulièrement  pour vérifier la validité  

des données de l’appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. 
Ces données doivent être lisibles sur l’appareil. Il est de la responsabilité 
de ‘employeur/ utilisateur de contacter le fabricant pour obtenir le 
remplacement  de la plaque signalétique si nécessaire.

Attention : 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 

(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites,  
ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être 
sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir 
reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et 
jouer avec cet appareil.

Risques de projection

•  Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire 

ou sur l’appareil même peut engendrer l’envoi de projectiles avec une 
vitesse très importante.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. 
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit 
ou des instructions concernant son utilisation. 

Port de protection auditive 
Port de lunettes de sécurité
Port de masques respiratoire
Port du casque 

Port de gants
 

Lire le manuel d’instructions

 
Ne pas utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression

Conforme à la règlementation et aux normes européennes de 
sécurité pertinentes

Protection de l’environnement

Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec 
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres 
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez 
contacter votre municipalité ou point de vente.

 

Caractéristiques techniques

 
 

Pression maximale de fonctionnement : ........ 6,3 bar 

  Consommation d’air : ..................................... 113 L/min
  Arrivée d’air : ................................................. Raccord 

1

4

" BSP  fourni  

        avec deux raccords rapides (type anglais EN-6 et européen EQ-4) 
  Diamètre minimum du tuyau  ........................ 9,5 mm
   Vitesse à vide : ............................................... 10.000 min

-1

 

Vitesse max. du plateau de ponçage :  ........... 12.000 min

-1

  Diamètre du plateau : .................................... 150 mm 
  Arbre : ............................................................ M8
  Poids : ............................................................ 1,2 kg

  Informations sur les niveaux sonores et vibratoires.

  Niveau de la pression acoustique conformément à la directive sur les  
  machines 2006/42/CE
  Pression acoustique L

PA

 :................................ 87 dB(A)

  Puissance acoustique L

WA

 : ............................ 98 dB(A)

  Incertitude K = ............................................... 3dB

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que 

l’utilisateur porte des protections auditives.

 

Valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) en accordance  

  avec la directive sur les machines 2006/42/CE.
  Valeur des émissions vibratoires : .................. a

h

 = 2 m/s

2

  Incertitude :.................................................... K= 1,5 m/s²

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques 

des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

580430_Z1MANPRO1.indd   10

29/10/2013   12:26

Содержание 580430

Страница 1: ...er Dual Action 150mm AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Sander Dual Action Ponceuse pneumatique double action Druckluft Doppelfunktionsschleifer Lijadora neum tica de doble acci n Levigatrice pneumatica d...

Страница 2: ...2 4 5 1 2 6 3 8 7 Fig A Fig B...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Air Sander Dual Action 150mm AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Страница 4: ...educe the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tools sha...

Страница 5: ...c power Ensure that there are no electrical cables gas pipes etc which can cause a hazard if damaged by use of the tool Dust and Fume Hazards Dust and fumes generated when using this tool can cause il...

Страница 6: ...k safety cables should be used to safeguard against possible hose to tool or hose to hose connection failure Do not exceed the maximum air pressure stated on the tool Never carry an air tool by the ho...

Страница 7: ...E REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Operation Note It is advised that you practice using this tool on a piece of scrap wood Try it in both orbital modes see Changing orbital mode to familia...

Страница 8: ...ol operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vi...

Страница 9: ...rline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repai...

Страница 10: ...i e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent diminuer l efficacit des mesures de s curit et augmenter les risques...

Страница 11: ...issades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr buchements qui pourraient tre occasionn s par le tuyau d air et tuyau...

Страница 12: ...poussi re produite par le pon age des peintures base de plomb est particuli rement dangereuse pour les enfants les femmes enceintes et les personnes atteintes d hypertension Faites en sorte que ces pe...

Страница 13: ...ique Le plateau tourne de mani re excentrique autour de son axe 1 En mode excentrique l arbre 8 et le plateau 6 peut tourner librement alternativement et compl tement autour de leur axe 2 Pour mettre...

Страница 14: ...ns lorsque l appareil est en marche Le disque n est pas mont correctement Retirez le disque rep rez d ventuels dommages et remontez le disque Le disque de coupe est endommag d formations fissures etc...

Страница 15: ...son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous ga...

Страница 16: ...opa eu Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren w...

Страница 17: ...eiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftreten...

Страница 18: ...stets geeignete pers nliche Schutzausr stung einschlie lich Staubmaske mindestens Schutzklasse FFP 2 Schutzbrille und Geh rschutz Sorgen Sie daf r dass alle in der N he des Arbeitsbereichs befindliche...

Страница 19: ...est in der Hand 3 Dr cken Sie den Drehzahlregler 3 vollst ndig an 4 Drehen Sie langsam am Leistungsregler 2 w hrend Sie den Drehzahlregler 3 gedr ckt halten Hinweis Beim Drehen des Leistungsreglers ve...

Страница 20: ...k nnen Spuren von Maschinen l und anderen Schmierstoffen enthalten und m ssen dementsprechend der Wiederverwertung zugef hrt werden Lassen Sie sich von der zust ndigen Beh rde bez glich der ordnungsge...

Страница 21: ...h bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt...

Страница 22: ...s cualificadas No modifique nunca esta herramienta Las modificaciones pueden reducir la eficacia y la seguridad e incrementar el riesgo de sufrir lesiones personales No tire las instrucciones de funci...

Страница 23: ...ar la herramienta Gases y polvo El polvo y los humos generados al utilizar esta herramienta causar problemas de salud por ejemplo c ncer defectos de gen ticos asma y dermatitis la evaluaci n y los co...

Страница 24: ...evitar el riesgo de incendio Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso Si evidencia la presencia de quemaduras humo o ceniza en la superficie de trabajo par...

Страница 25: ...uno 1 Agarre el asa principal firmemente con una mano de forma que su pulgar pueda manejar el control de velocidad 3 2 Sujete la cubierta del cuerpo 1 con la otra mano para controlar la herramienta y...

Страница 26: ...enta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo D un golpecito con cuidado con un mazo de goma Suciedad u xido en el mecanismo Libere el mecanismo rotando la direcci n manualmente una vez desco...

Страница 27: ...reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si los defectos est n cubiertos por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien...

Страница 28: ...gli operatori qualificati e addestrati devono installare regolare o utilizzare questo utensile Non modificare questo utensile Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza e aumen...

Страница 29: ...e non isolata dal contatto con la corrente elettrica Assicurarsi che non ci siano cavi elettrici tubi del gas ecc che possono causare un pericolo se danneggiato da un uso dello strumento Pericoli di f...

Страница 30: ...erfici di lavoro e i fogli di carta vetrata diventano molto caldi durante l utilizzo qualora si dovessero riscontrare dei segnali che indicano un principio di incendio come fumo o cenere provenienti d...

Страница 31: ...rambe le modalit orbitali vedere Modifica del modo orbitale per familiarizzarsi con entrambe le funzioni 1 Afferrare l impugnatura principale saldamente con una mano in modo che il pollice in grado di...

Страница 32: ...lentamente Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare strumento delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Meccanismo libero ruotando manualmente l unit quando scollega...

Страница 33: ...tituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare...

Страница 34: ...getrainde personen ge nstalleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker...

Страница 35: ...gen contact met stroom Zorg ervoor dat de werkplaats vrij is van potentiele gevaren wanneer beschadigt door de machine als elektriciteitskabels gasleidingen etc Stof en damp gevaren Stoffen en dampen...

Страница 36: ...jdens het gebruik erg heet worden Leg het werk even stil als het werkvlak tekenen van brand rook of as vertoont en laat het materiaal afkoelen Raak het werkvlak of schuurpapier niet aan voordat het is...

Страница 37: ...teren zonder dat deze de as vergrendeling 7 raakt Bediening BELANGRIJK Het is aangeraden op een stuk afvalmateriaal te oefenen zodat u met beide standen vertrouwd raakt 1 Houdt het handvat stevig in d...

Страница 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Страница 39: ...en of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervangi...

Страница 40: ...liqu es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplica...

Отзывы: