background image

 

Smerigliatrice angolare 950 W - 115 mm

563709

33

silverlinetools.com

Leggere con attenzione e comprendere il presente manuale e le eventuali etichette incollate prima 

dell'uso. Conservare le istruzioni insieme al prodotto per poterle consultare in futuro. Verificare che 

chiunque usi il prodotto conosca bene il presente manuale di istruzioni.
Anche attenendosi alle istruzioni non sarà comunque possibile eliminare tutti i fattori di rischio 

residui. Usare con cautela. In caso di incertezza relativamente a un uso corretto e sicuro del 

dispositivo, non cercare di usarlo a tutti i costi.

Norme generali di sicurezza per 

elettroutensili

 ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.

 La non osservanza delle seguenti 

istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. 

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza 

filo).

1)  Area di lavoro

a) 

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.

 Il disordine e le zone di  

  lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti. 
b) 

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e  

  polveri infiammabili.

 Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri  

  o i fumi. 
c) 

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego dell’utensile  

 elettrico.

 Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell’utensile all’operatore. 

2)  Sicurezza elettrica

a) 

Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente.  

  Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli  

  elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra.

 L’uso delle spine originali non  

  modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche. 
b) 

Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le  

  cucine e i frigoriferi.

 Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di  

  scosse elettriche è maggiore. 
c) 

Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati.  

 

L’ingresso dell’acqua in un utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.

d) 

Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o  

  staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore,  

  olio e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento.

 I cavi danneggiati o attorcigliati  

  aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) 

Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso in  

  ambienti esterni. 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche.

f) 

Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte  

  di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale.

 L’uso di un dispositivo differenziale  

  riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

3)  Sicurezza personale

a) 

Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e  

  concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un elettroutensile  

  quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze alcoliche o stupefacenti.

  

  Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a causare gravi lesioni alle  

  persone. 
b) 

Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi.  

 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza  

  antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle  

  persone. 
c) 

Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF)  

  prima di attaccare la presa e/o batteria, prendere in mano o trasportare l’utensile.

  

  Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando l’elettroutensile  

  con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di incidenti. 
d) 

Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere  

 l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in  

  movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone. 
e) 

Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su  

  superfici solide e un punto di appoggio sicuro. 

Un buon equilibrio consente di avere il  

  massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate. 
f) 

Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,  

  vestiti e guanti lontano da parti in movimento. 

Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono  

  impigliarsi nelle parti in movimento. 
g) 

Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere  

  accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente.

 L’uso di tali dispositivi riduce i rischi  

  correlati alle polveri.
h) 

Non permettere che la familiarità acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti  

  porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della  

 strumentazione.

 Un uso noncurante può causare gravi lesioni e ferite in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e cura di un elettroutensile

a) 

Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da  

 eseguire. 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente e  

  sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata. 

b) 

Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. 

Gli  

  elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati  

  immediatamente.
c) 

Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione,  

  sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore.

 Queste misure di sicurezza preventive  

  riducono il rischio di avvio involontario.
d) 

Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga  

  utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli  

  elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni.

 Gli elettroutensili  

  diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
e) 

Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Controllare che non ci sia un  

  disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottura di alcune componenti e  

  altre condizioni che possano influire sul funzionamento dell’apparecchio. In caso di  

  danneggiamento, fare riparare prima di riutilizzarlo. 

Molti incidenti sono causati da una  

  scarsa manutenzione dell’utensile.
f) 

Mantenere le lame pulite e affilate.

 Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e  

  con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.
g) 

Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le  

  istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile,  

  tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire.

 L’utilizzo degli  

  elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.
h) 

Tenere asciutte le maniglie e le impugnature, e fare in modo che siano pulite e senza  

  olio e grasso. 

Le impugnature scivolose e le superfici particolarmente rigide non consentono una  

  gestione e un controllo sicuri dell’apparecchiatura in condizioni impreviste.

5)  Assistenza

a) 

Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato  

  utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. 

Ciò garantisce la sicurezza  

  dell’elettroutensile.

Sicurezza della smerigliatrice

a) 

Questo dispositivo alimentato a corrente è stato pensato per fungere da smerigliatrice  

  e da lucidatrice. Leggere tutte le avvertenze, le istruzioni di sicurezza, le illustrazioni e  

  le specifiche fornite in dotazione col dispositivo.

 Il mancato rispetto delle avvertenze e delle  

  istruzioni di seguito elencate potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
b) 

Consigliamo di non eseguire operazioni quali ad esempio la lucidatura con questo  

 dispositivo. 

Operazioni per cui questo dispositivo non è stato progettato potrebbero causare  

  pericoli e lesioni personali.
c) 

Non usare accessori non appositamente progettati e consigliati dal produttore del  

 dispositivo. 

Il fatto che l'accessorio possa essere collegato al dispositivo non ne garantisce  

  l'effettivo funzionamento.
d) 

La velocità nominale dell'accessorio deve come minimo corrispondere alla velocità  

  massima indicata sul dispositivo. 

Gli accessori che operano a una velocità superiore rispetto  

  alla loro velocità nominale si possono rompere e possono volare via.
e) 

Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nell'indicazione di  

  capacità del dispositivo.

 Gli accessori di dimensioni non adeguate non possono essere protetti o  

  controllati in modo idoneo.
f) 

Le dimensioni di mole, flange, platorelli o altri accessori devono essere adatte al  

  mandrino del dispositivo. 

Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio del  

  dispositivo saranno instabili e vibreranno in modo eccessivo, causando una potenziale perdita di  

  controllo.
g) 

Non usare accessori danneggiati. Prima dell'uso, ispezionare l'accessorio, come ad  

  esempio le ruote abrasive, al fine di verificare la presenza di schegge, rotture, i platorelli,  

  al fine di verificare la presenza di rotture, lesioni o usura, fili metallici, per verificare che  

  non vi sia nulla di rotto. Qualora il dispositivo dovesse cadere, sarà opportuno  

  ispezionarlo per verificare la presenza di danni. Dopo aver ispezionato e installato un  

  accessorio, posizionarsi lontano dal piano di rotazione dell’accessorio ed avviare il  

  dispositivo alla velocità a vuoto massima per un minuto. 

Gli accessori danneggiati di norma  

  si spezzano durante il periodo di prova.
h) 

Indossare la strumentazione di protezione personale. A seconda dell'applicazione, usare  

  protezioni per il volto, occhiali o maschere di sicurezza. A seconda delle necessità,  

  indossare maschere per la polvere, protezioni uditive, guanti e grembiuli da laboratorio  

  in grado di fermare i piccoli frammenti di prodotti abrasivi o pezzi in fase di lavorazione.  

 

La protezione per gli occhi deve essere in grado di fermare i detriti volanti generati dalle varie  

  operazioni. La maschera anti-polvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle  

  generate dall'operazione in corso di svolgimento. Un'esposizione prolungata a sorgenti sonore  

  molto rumorose può causare perdite dell'udito.
i) 

Tenere gli astanti a una distanza sicura dall'area di lavoro. Chiunque acceda all'area di  

  lavoro dovrà indossare l'adeguata strumentazione protettiva personale.

 Frammenti del  

  pezzo da sottoporre a lavorazione o di un accessorio rotto potrebbero volare via e causare lesioni  

  oltre l'area in cui viene eseguito il lavoro.
j) 

Tenere il dispositivo unicamente per le superfici di impugnatura isolate, quando si stanno  

  eseguendo operazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe entrare in contatto col  

  cablaggio nascosto o col cavo di alimentazione. 

Il contatto dell'accessorio di taglio con un  

  cavo "sotto tensione" potrebbe dunque trasmettere una scossa elettrica all'operatore.
k) 

Posizionare il cavo lontano dall'accessorio rotante. 

Qualora si perda il controllo dell’utensile,  

  il cavo può essere tagliato o potrebbe restare impigliato e le mani o il braccio dell’operatore  

  potrebbero essere trascinati nell'accessorio rotante.

563709_Manual.indd   33

06/09/2018   12:18

Содержание 563709

Страница 1: ...RANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 563709 FR Meuleused angle115mm 950W DE Winkelschleifer 950W 115mm ES Amoladoraangular115mm 950W IT Smerigliatriceangolare950W 115...

Страница 2: ...2 15 A B C D E F G H 4 5 6 7 8 12 1 13 2 3 9 10 11 14 563709_Manual indd 2 06 09 2018 12 18...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 32 Nederlands 40 Polski 48 563709_Manual indd 3 06 09 2018 12 18...

Страница 4: ...king conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in t...

Страница 5: ...ools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with...

Страница 6: ...he guard if the work angle or the position of the person operating the machine changes WARNING Always check for an expiry date of the grinding or cutting disc before use remove from tool if necessary...

Страница 7: ...ighten the Guard Securing Screw Fitting a grinding or cutting disc IMPORTANT Ensure the correct Cutting or Grinding Guard is installed 1 Install the Inner Flange 6 onto the Spindle 4 Note Ensure the I...

Страница 8: ...ce WARNING ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance or cleaning General inspection Regularly check that all the fixing screws are tight Inspect the supply...

Страница 9: ...he product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charge...

Страница 10: ...de l appareil Les niveaux sonores et vibratoires indiqu s dans la section Caract ristiques techniques du pr sent manuel sont d termin s en fonction de normes internationales Ces donn es Description de...

Страница 11: ...itifs destin s au raccord d quipements d extraction et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire...

Страница 12: ...en clats d Utilisez toujours des flasques de meule non endommag s qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie Des flasques de meule appropri s supportent la meule r d...

Страница 13: ...sation de tron onnage humide et avec le produit utilis Appliquez toujours le produit lorsque le disque est en rotation jamais l arr t car le d s quilibre peut engendrer la rupture du disque Pour arr t...

Страница 14: ...ngle sous charge r duira consid rablement la dur e de vie de la meuleuse 1 Pour d marrer l outil tenir la poign e arri re 6 et la poign e suppl mentaire 10 fermement 2 Appuyez sur le bouton de verroui...

Страница 15: ...onform ment aux r glementations nationales Ne jetez pas les outils lectriques batteries et autres d chets d quipements lectriques ou lectroniques DEEE avec les ordures m nag res Contactez les autorit...

Страница 16: ...La r paration ou le remplacement du produit ne prolongera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil...

Страница 17: ...Meuleuse d angle 115 mm 950 W 563709 17 silverlinetools com 563709_Manual indd 17 06 09 2018 12 18...

Страница 18: ...n des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h ufigkeit Symbolerkl rung Auf dem Typenschild des Produkts sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichti...

Страница 19: ...keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g...

Страница 20: ...iner Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifk rper kann sie zerbrechen d Verwenden Sie immer unbesch digte Spa...

Страница 21: ...der Fall sein schalten Sie die Maschine sofort ab Entfernen Sie die Scheibe und untersuchen Sie sie Falls keine Besch digungen erkennbar sind montieren Sie die Scheibe erneut und unterziehen Sie sie...

Страница 22: ...3 Geben Sie zum Ausschalten der Maschine den Ein Ausschalter wieder frei Hinweis Der Sperrmechanismus greift bei Freigabe des Ein Ausschalters automatisch Dabei handelt es sich um einen Sicherheitsme...

Страница 23: ...gern Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronisch...

Страница 24: ...dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zu...

Страница 25: ...Winkelschleifer 950 W 115 mm 563709 25 silverlinetools com 563709_Manual indd 25 06 09 2018 12 18...

Страница 26: ...ieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales Una herramienta defectuosa mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Para m s informaci n sobre ruido y...

Страница 27: ...mente c Desenchufe siempre la herramienta o retire la bater a antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas evitar n el arranq...

Страница 28: ...ando utilice un protector deber asegurase de que el cepillo de alambre no entre en contacto con el protector Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro por efecto de la presi n de apl...

Страница 29: ...ajuste el protector en la posici n requerida 4 Apriete el tornillo de sujeci n del protector Montaje de un disco de corte desbaste IMPORTANTE Aseg rese de instalar la protecci n adecuada despendiendo...

Страница 30: ...elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse Inspeccione el cable de alimentaci n antes de utilizar esta herramienta y aseg rese de que no est da ado Las...

Страница 31: ...realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramie...

Страница 32: ...uto in cattive condizioni montato in modo errato o utilizzato in maniera impropria pu essere causa di un aumento dei livelli sonori e delle vibrazioni www osha europa eu fornisce informazioni sui live...

Страница 33: ...sione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli att...

Страница 34: ...ivo spegnere il dispositivo e tenerlo fermo fino a che il disco non si sia fermato completamente Non cercare mai di estrarre il disco dal taglio mentre ancora in movimento in caso contrario si potrebb...

Страница 35: ...quido venga assorbito dalla ruota stessa Surriscaldamento della smerigliatrice angolare NB Le smerigliatrici sono progettate per lavorare sotto carico Se il motore si raffredda in fretta l usura e il...

Страница 36: ...omporta in una rimozione del materiale pi efficace ma potrebbe provocare l usura prematura della mola e aumentare l usura della macchina Taglio ATTENZIONE Assicurarsi sempre del fatto che a seconda de...

Страница 37: ...ecchiature elettriche ed elettroniche RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Problema Pos...

Страница 38: ...iscrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La ripara...

Страница 39: ...Smerigliatrice angolare 950 W 115 mm 563709 39 silverlinetools com 563709_Manual indd 39 06 09 2018 12 18...

Страница 40: ...gsniveaus www osha europa eu biedt informatie met betrekking tot geluids en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Beschrijving symbolen Op het...

Страница 41: ...gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden c Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast toebehoren verwisselt of het el...

Страница 42: ...ijschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijpaccessoires b Mijd de omgeving voor en achter de ronddra...

Страница 43: ...ruiksdoel Haakse slijpmachine met 115 mm schijven voor het uitvoeren van licht tot middel zwaar slijpwerk op metaal en andere geschikte materialen Te gebruiken voor het snijden van verschillende mater...

Страница 44: ...dat dit de schijf in de snede zou kunnen laten vastlopen waardoor ze breekt WAARSCHUWING Oefen niet te veel druk uit op de machine tijdens het snijden Het uitoefenen van een grotere druk leidt niet to...

Страница 45: ...vermatig en of is niet centraal bevestigd Versleten snij slijpschijf Schakel de machine uit verwijder de schijf en vervang deze als beschreven in Het bevestigen van een slijp of snijschijf Vervormde s...

Страница 46: ...en worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen...

Страница 47: ...950 W haakse slijpmachine 115 mm 563709 47 silverlinetools com 563709_Manual indd 47 06 09 2018 12 18...

Страница 48: ...dzynarodowymi normami Warto ci te reprezentuj korzystanie z urz dzenia w normalnych warunkach roboczych Niedba a konserwacja nieprawid owy monta lub nieprawid owe u ytkowanie urz dzenia mog spowodowa...

Страница 49: ...danie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane...

Страница 50: ...przyczyn nale y wy czy elektronarz dzie trzymaj c do momentu ca kowitego zatrzymania si tarczy Nigdy nie nale y pr bowa zdejmowa tarcz kiedy znajduje si w ruchu w przeciwnym razie mo e doj do odrzutu...

Страница 51: ...o 115 mm tarcz nadaje si do szlifowania o rednim obci eniu Nadaje si r wnie do pracy z szczotkami drucianymi oraz ci cia jedynie przy zamontowaniu kompatybilnej os ony Rozpakowanie narz dzia Ostro nie...

Страница 52: ...narz dzia tarczy mo na u ywa do momentu w kt rym zetrze si ona do 25 pierwotnej rednicy U ywanie szczotki drucianej lub szczotki tarczowej Nale y zawsze sprawdzi czy pr dko na biegu ja owym szlifierk...

Страница 53: ...mo rodkowo Zbytnio zu yta tarcza do ci cia szlifowania Wy czy szlifierk zdj i wymieni tarcz zgodnie z instrukcj w punkcie Monta tarczy do szlifowania lub ci cia Zniekszta cona tarcza do ci cia szlifow...

Страница 54: ...kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools...

Страница 55: ...Szlifierka k towa 950 W 115 mm 563709 55 silverlinetools com Gwarancja narz dzi Silverline 563709_Manual indd 55 06 09 2018 12 18...

Страница 56: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: