background image

10

F

Assemblage

Poignée avant

•  La poignée avant doit être toujours bien fixée sur la machine avant toute utilisation
•  Utilisez les boulons et les rondelles fournis et serrez-les avec la clé à 6 pans
Remarque : La poignée avant peut s’orienter pour être utilisée soit par les gauchers 

ou soit par les droitiers.

Instructions d’utilisation

ATTENTION: 

Toujours débrancher l’appareil de sa source d’alimentation avant 

d’effectuer un réglage ou avant de changer d’accessoire.

ATTENTION:

 Toujours porter des protections  oculaires adéquates pendant 

l’installation et l’utilisation.  Porter des protections respiratoires lors des opérations de 

ponçage et de polissage. 

Assembler le plateau 

•  Le plateau auto-agrippant (8) doit être installé de façon sure sur l’arbre (1) avant 

toute utilisation :
1. Restez appuyé sur le bouton  de verrouillage de l’arbre (2) avec une main, et 

faites tourner doucement l’arbre avec l’aide de l’autre main, jusqu’au blocage 

de l’arbre.

2. Le plateau peut maintenant se visser et être serré sur l’arbre

Remarque : le plateau se serre à la main. Assurez-vous de bien suivre le filetage et 

de ne pas sur-serrer.

3. Relâchez le bouton de verrouillage de l’arbre

Monter les bonnets et les disques

•  Le bonnet en laine d'agneau  de polissage auto-agrippant et le disque abrasif auto-

agrippant peuvent se fixer par pression sur le plateau auto-agrippant.

•  Simplement tirez sur le bonnet ou le disque pour l’enlever du plateau 
Remarque : Vérifiez toujours que les surfaces auto-agrippantes soient bien propres et 

sans débris avant de les fixer. (Voir également le paragraphe ‘Entretien’)

Régler la vitesse 

•  La vitesse se règle par la commande de vitesse (4) : Plus le nombre est grand, plus 

la vitesse de rotation est grande (voir également l’étiquette sur l’appareil)

Attention:

 Sélectionnez toujours la vitesse adéquate par rapport à la tâche à effectuer

Attention:

 Ne dépassez jamais la vitesse maximum de l’accessoire installé

Mettre en marche/arrêt

1.  Branchez la machine sur sa source d’alimentation principale
2.  Pour démarrer, appuyez d’abord sur l’interrupteur de sécurité (5) et appuyez sur 

la gâchette On/Off (7) ; le moteur va démarrer et atteindre sa vitesse maximale 

en quelques instants.

Attention:

 Ne démarrez jamais l’appareil lorsqu’il est en contact avec la pièce de 

travail, cela peut engendre de sérieuses blessures pour l’utilisateur.

3.  Pour arrêter la machine, relâchez la gâchette

Poncer

1.  Fixez un disque abrasif avec le grain adéquat sur le plateau auto-agrippant

Remarque : Commencez toujours avec un grain plus grossier puis travaillez 

progressivement avec des grains plus fins jusqu’à obtenir la finition souhaitée.

2.  Maintenez la machine de façon sûre par les poignées  en utilisant vos deux 

mains

3.  Mettre en marche, attendez que la machine atteigne la vitesse voulue, puis 

commencez à poncer

Attention : Ne démarrez jamais l’appareil lorsqu’il est en contact avec la pièce de 

travail, cela peut engendre de sérieuses blessures pour l’utilisateur.
Remarque : En général, maintenez la ponceuse avec un angle de 10 à 15° par rapport 

à la surface de travail.

4.  Appliquez une pression moyenne sur la ponceuse

Attention : Appliquer une pression trop importante peut endommager la pièce de travail 

ou la machine et accélérer l’usure du disque.

5.  Poncer d’une façon homogène sur la surface de travail. Du fait du mouvement 

orbital, il n’y a pas besoin de travailler dans le sens du grain

Polir

1.  Fixez le bonnet en laine d’agneau de polissage (9)sur le plateau auto-aggripant.
2.  Maintenez la machine de façon sûre par les poignées  en utilisant vos deux mains
3.  Mettre en marche, attendez que la machine atteigne la vitesse voulue, puis 

commencez à polir

Remarque : En général, maintenez la ponceuse avec un angle de 10 à 15° par rapport 

à la surface de travail

4.  Appliquez une pression légère en effectuant un mouvement de balayage ample à 

travers toute la surface de la pièce de travail.

Attention : Exercer une pression trop forte accélère l’usure du bonnet et procure une 

finition de mauvaise qualité.

5.  Continuez le polissage jusqu’au résultat souhaité et jusqu’à ce que le produit de 

polissage disparaisse.

Eponges de polissage

•  Les éponges peuvent être utilisées avec des produits de polissage
•  Utilisez toujours un produit de polissage compatible avec le matériau de la pièce de 

travail, la méthode de polissage  et la finition souhaitée.

•  Suivez toujours les instructions du fabricant du produit.
Remarque : Effectuez toujours un test avec le produit sur une partie moins visible de 

votre pièce de travail.

Entretien

Attention : 

Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant de le nettoyer

Nettoyage

•  Gardez l’appareil propre. Éliminez toujours la poussière et les particules et ne laissez 

jamais les orifices de ventilation se boucher. Ne laissez pas les déchets s’accumuler 

sur une partie quelconque de l’outil. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec 

pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé 

propre et sec.

Attention : Si vous utilisez la machine également sur des métaux, nettoyez bien 

la machine car les étincelles produites contre le métal peuvent mettre le feu à la 

poussière.

Pour les surfaces auto-agrippantes

•  Les surfaces auto-agrippantes doivent être  propres (sans cheveux, poussière, 

copeaux, etc...).

•  Afin de permettre une très bonne adhésion, les surfaces  auto-agrippantes doivent 

être en bonne condition.

•  Lorsque utilisées intensivement,  les surfaces auto-agrippantes peuvent s’étirer ou 

se déchirer, et le système de fixation n’est plus assez fort pour assurer une bonne 

adhésion.

Attention : 

L’appareil ne doit pas être utilisé avec des surfaces auto-agrippantes usées  

ou autres accessoires, et doivent être remplacés avant toute utilisation.
•  Des plateaux à surface auto-agrippante et autres accessoires sont disponibles 

depuis votre revendeur Silverline.

Remplacement des balais 

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure 

est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements 

poussiéreux

•  Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la 

machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être 

observée

•  Pour remplacer les balais, retirer les capuchons de chaque côté de l’appareil. Enlever 

les deux balais usés, et remplacer-les par les nouveaux. Autrement, vous pouvez 

toujours les faire remplacer dans un centre d’entretien agréé

Remarque : Cet outil est fourni avec une paire de rechange de balais de charbon.  Vous 

pouvez également vous en procurer depuis votre revendeur Silverline.

Stockage

•  Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez 

l’appareil en accordance avec les régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques 

(DEEE) avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques

Réglage de la vitesse

Vitesse approximative  

(tr/min)

1

600

2

900

3

1500

4

2100

5

2700

6

3000

264569_Z1MANPRO1.indd   10

04/03/2013   12:19

Содержание 264569

Страница 1: ...n Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarsi on line entro 30 giorni Termini e Condizioni si applicano 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing www silverlinetools com 264569_Z1MANPRO1 ind...

Страница 2: ... N G E DIY 264569 Sander Polisher 180mm 1200W Sander Polisher 180mm Ponceuse polisseuse 180 mm Schleif u Poliermaschine 180 mm Lijadora pulidora 180 mm Levigatrice 180mm Schuur en polijstmachine 180 mm 264569_Z1MANPRO1 indd 3 04 03 2013 12 19 ...

Страница 3: ...2 5 7 6 2 1 3 4 8 9 10 11 264569_Z1MANPRO1 indd 2 04 03 2013 12 19 ...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 Sander Polisher 180mm 1200W SILVERLIN E R A N G E DIY 264569_Z1MANPRO1 indd 3 04 03 2013 12 19 ...

Страница 5: ...e and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Страница 6: ...wood and metal sanding Sparks from metal can easily ignite wood dust Always clean your machine thoroughly to reduce the risk of fire Work surfaces and sandpaper can become very hot during use If there is evidence of burning such as smoke or ash from the work surface stop and allow the material to cool Do not touch work surface or sandpaper until they have had time to cool Do not touch the moving s...

Страница 7: ...ng compound that is compatible with the workpiece material application method and desired surface finish Adhere to the compound manufacturer s instructions Note Always test the effect of the polishing compound on an inconspicuous part of the workpiece Maintenance WARNING Always disconnect from the power supply before carrying out any maintenance cleaning Cleaning Keep your tool clean at all times ...

Страница 8: ...acement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within ...

Страница 9: ...on pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un équipement de protection approprié Toujours porter une protection oculaire Le port de masque à poussières chaussures de sécurité antidérapantes casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles c Eviter tout démarrage...

Страница 10: ...secteur vérifiez bien que la tension d alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l outil Munissez vous des équipements de sécurité appropriés parmi lesquels un masque contre les poussières d une protection minimum FFP2 des lunettes de sécurité et un casque anti bruit Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se trouvant à proximité de votre zone de trava...

Страница 11: ...açon sûre par les poignées en utilisant vos deux mains 3 Mettre en marche attendez que la machine atteigne la vitesse voulue puis commencez à polir Remarque En général maintenez la ponceuse avec un angle de 10 à 15 par rapport à la surface de travail 4 Appliquez une pression légère en effectuant un mouvement de balayage ample à travers toute la surface de la pièce de travail Attention Exercer une ...

Страница 12: ...ifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont ...

Страница 13: ...utzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufne...

Страница 14: ...ragen Seien Sie besonders vorsichtig beim Schleifen von Hölzern die Giftstoffe erzeugen z B Buche Eiche Mahagoni und Teak da hierdurch bei einigen Personen starke Reaktionen hervorgerufen werden Schleifen Sie kein Magnesium oder Legierungen die einen hohen Anteil an Magnesium enthalten Seien Sie beim Schleifen von Werkstoffen mit bemalten behandelten Oberflächen vorsichtig Beim Schleifen von behan...

Страница 15: ...ehzahl erreicht hat bevor Sie sie mit dem Werkstück in Berührung bringen Hinweis Das Werkzeug sollte in einem Winkel von circa 10 bis 15 zum Werkstück geführt werden 4 Führen Sie die Maschine in einer schweifenden Bewegung mit moderatem Druck über das Werkstück WARNUNG Ein zu hoher Anpressdruck führt zu übermäßiger Abnutzung der Polierhauben und zu schlechter Oberflächengüte 5 Bearbeiten Sie das W...

Страница 16: ...rend der Garantiezeit gestellt werden werden von Silverline Tools überprüft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und sorgfältig verpackt werden damit es beim Transport nicht zu Schäden ode...

Страница 17: ...lerta fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves b Use equipo de protección personal Use siempre protección oc...

Страница 18: ...ciones para los oídos Es responsabilidad del usuario asegurarse de que otras personas que se encuentren alrededor del área de trabajo vayan equipadas con equipo de protección adecuado Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es tóxico y puede provocar reacciones extremas en algunas personas No lije magnesio ni aleaciones que contengan u...

Страница 19: ... recomienda inclinar la herramienta entre 10 y 15 4 Mueva la herramienta a través de la superficie de trabajo realizando movimientos amplios en barrido no aplique demasiada presión ADVERTENCIA Presionar demasiado podría dañar la funda pulidora y la pieza de trabajo 5 Continúe puliendo hasta conseguir el acabado deseado y retirar por completo la pasta para pulir Notas adicionales Existen esponjas p...

Страница 20: ...os detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Todo producto a devolver deberá estar en un estado limpio y seguro para su reparación debiendo empaque...

Страница 21: ...uito GFCI o dispersione a terra interruttore ELCB Sicurezza personale a Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacenti Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è sufficiente a caus...

Страница 22: ...percentuali di magnesio Verificare il tipo di verniciatura trattamento di finitura applicato sul pezzo da levigare Le levigatura di pezzi lavorati con svariati tipi di trattamento può dare luogo a sostanze tossiche o comunque dannose Se si opera su edifici fabbricati prima del 1960 esiste un maggior rischio di incontrare vernici a base di piombo Le polveri generate dalla levigatura di superfici ve...

Страница 23: ... utensili elettrici 22 I Montaggio del platorello Il platorello 8 deve essere saldamente fissato sul mandrino 1 prima dell uso 1 Tenere premuto il tasto di arresto del mandrino 2 con una mano e far ruotare il mandrino con l altra mano fino a quando non si percepisce chiaramente lo scatto di arresto 2 Ora è possibile avvitare il platorello sul mandrino serrandolo saldamente NB il platorello viene s...

Страница 24: ...sti di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prod...

Страница 25: ...d wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs alcohol of medicijnen Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker nie...

Страница 26: ...ies kan teweegbrengen Schuur geen magnesium of legeringen met een hoog magnesiumgehalte Ben bewust van verf op andere behandelingen op het te schuren materiaal Vele behandelingen produceren schadelijk zaagsel Bij werkzaamheden aan een gebouw van vóór 1960 is de kans op loodhoudende verf groter Het stof dat vrijkomt bij het afschuren van loodhoudende verf is vooral gevaarlijk voor kinderen zwangere...

Страница 27: ...wenste polijstafwerking bereikt is en alle polijstpasta verdwenen is Andere polijstwerkzaamheden Andere polijstkussens met M14 of klittenband aansluiting zijn verkrijgbaar bij uw lokale Silverline verkoper Sponzen zijn te gebruiken voor het aanbrengen van polijstpasta Gebruik een polijstpasta geschikt voor het te bewerken materiaal de aanbrengmethode en de gewenste polijstafwerking Let op Test het...

Страница 28: ...Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het...

Отзывы: