Silverline 2300W Generator 2.2kV Скачать руководство пользователя страница 31

www.silverlinetools.com

31

637925

2.2 kVA Generatore

Indossare indumenti e scarpe di protezione di tipo idoneo

•  Evitare di indossare indumenti troppo larghi, cravatte, gioielli o altri 

oggetti che potrebbero restare impigliati nella macchina utensile. Se 
necessario, indossare calzature con suola antiscivolo, o calzature dotate 
di puntale protettivo. I capelli lunghi devono essere tenuti coperti o 
raccolti dietro la testa

Mantenere una posizione che consenta un equilibrio 

ottimale

•  Evitare di sporgersi; tenere sempre i piedi saldamente ancorati al suolo; 

evitare di utilizzare le attrezzature quando i piedi poggiano su una 
superficie instabile

Accessori

•  L’utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel 

presente manuale può dare luogo al danneggiamento del prodotto o 
causare il ferimento dell’operatore e/o di soggetti terzi. L’utilizzo di 
accessori di tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi 
rischi e causa l’invalidamento della garanzia

Non calpestare il prodotto

•  Non salire sul dispositivo o sul suo supporto in quanto questo potrebbe 

ribaltarsi o sfondarsi, causando serie lesioni. Non accumulare alcun 
genere di materiale sopra o vicino al prodotto in modo da non essere 
costretti a salire sul macchinario o sul suo supporto per raggiungerli

Fissare il pezzo in lavorazione

•  Assicurarsi sempre che il pezzo in lavorazione sia saldamente bloccato; 

se necessario utilizzare un dispositivo di bloccaggio o una morsa in modo 
di poter liberare entrambe le mani per fare funzionare l'apparecchio

Verifica di componenti mancanti o danneggiati

•  Prima di ogni utilizzo, ispezionare l’elettroutensile, per verificare 

l’eventuale presenza di componenti mancanti o danneggiati; verificarne 
inoltre con attenzione il corretto funzionamento e le prestazioni. Verificare 
il corretto allineamento di tutte le parti in movimento, per evidenziare 
eventuali grippaggi o inceppamenti tra i componenti. In caso di 
danneggiamento degli schermi di protezione o di altri componenti, sarà 
necessario provvedere immediatamente alle opportune riparazioni e/o 
sostituzioni, che devono essere effettuate presso un centro di riparazione 
autorizzato. 

In presenza di difetti il prodotto non deve essere 

assolutamente utilizzato

Sicurezza combustione interna

Ambiente pericoloso

•  Non usare utensili a benzina in ambienti umidi o bagnati, e non esporli alla pioggia. 

Accertarsi che lo spazio di lavoro attorno all'utensile sia ben illuminato. Non usare 

gli utensili a benzina in ambienti dove esiste un rischio di esplosione o incendio da 

materiali combustibili, liquidi o gas infiammabili o polveri di natura esplosiva.

Proteggere se stessi dalle vibrazioni

•  Gli utensili manuali producono vibrazioni. Le vibrazioni possono causare lesioni. 

Dei guanti per tenere le mani calde potrebbero aiutare l'operatore ad assorbire le 

vibrazioni e a mantenere una buona circolazione sanguigna nelle mani. Gli utensili 

manuali non devono essere usati ininterrottamente per lunghi periodi.

Proteggere l'udito

•  Indossare sempre adeguate protezioni per le orecchie quando il rumore dell'utensile 

supera gli 80 dB. È responsabilità dell'utente accertarsi che altre persone vicine 

all'area di lavoro siano adeguatamente protette.

Spegnere l'utensile prima di collegare gli accessori

•  Accertarsi che il motore sia fermo prima di collegare all'utensile gli accessori. 

Se l'utensile si arresta inaspettatamente, prima di effettuare qualsiasi controllo 

accertarsi che il motore non sia ancora in funzione

.

Rodaggio del motore

•  Quando l'utensile è ancora nuovo utilizzare il motore solo a regime ridotto.
•  Non utilizzare il motore a regimi elevati fino a quando il motore sarà stato rodato 

completamente.

•  Il motore non sarà in grado di sviluppare la massima potenza fino al termine del 

periodo di rodaggio.

•  Al primo utilizzo dell'utensile spegnere il motore e controllare che tutti i dadi e le viti 

siano saldamente fissate e adeguatamente strette.

•  Non usare combustibili contenenti metanolo o etanolo perché potrebbero provocare 

danni al serbatoio e alle linee di alimentazione.

Manutenzione

•  Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell'utensile subito dopo il primo 

utilizzo.

•  In condizioni di utilizzo normale far eseguire gli interventi di manutenzione 

regolarmente.

•  Non cercare di modificare i componenti di questo utensile. La modifica non solo 

renderà nulla la garanzia, ma potrebbe provocare infortuni e lesioni all'operatore o 

alle persone che si trovano nei pressi dell'area di lavoro.

•  Eseguire gli interventi di manutenzione solo in un centro di assistenza autorizzato.

Conservazione

•  Dopo aver usato l'utensile, pulirlo a fondo.
•  Fare attenzione a non colpire, tagliare o danneggiare in alcun modo il serbatoio o le 

linee di alimentazione del carburante quando si appoggia l'utensile al suolo.

•  Non far cadere l'utensile per evitare che resti danneggiato e che diventi poco sicuro.
•  Conservare l'utensile lontano dalla luce diretta del sole.
•  Accertarsi che il combustibile e l'olio siano conservati in luogo sicuro, lontano da 

fonti di calore, dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizione, e fuori dalla 

portata dei bambini.

•  Quando l'utensile è a riposo per un lungo periodo di tempo, procedere come segue:
•  Svuotare completamente il serbatoio del carburante.
•  Proteggere tutte le parti metalliche del motore dalla corrosione con uno strato di olio.
•  Rimuovere la candela, versare alcune gocce d'olio nel cilindro e tirare la manopola 

del motorino di avviamento 2 o 3 volte per distribuire l'olio in modo uniforme nel 

cilindro.

•  Riavvitare la candela.
•  Non lasciare mai l'utensile in funzione non presidiato
•  Attendere sempre che l'utensile si arresti completamente prima di allontanarsi.
•  Non lasciare mai l'utensile non presidiato quando i suoi componenti sono ancora 

caldi.

•  Non lasciare mai l'utensile non presidiato quando i bambini potrebbero avere 

accesso allo stesso.

QUESTO UTENSILE PRODUCE FUMI DI SCARICO VELENOSI SUBITO DOPO CHE IL 

MOTORE È ACCESO. TALI FUMI POTREBBERO ESSERE PRIVI DI COLORE E ODORE.  PER 

RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI, NON AVVIARE MAI LA MACCHINA IN 

AMBIENTI CHIUSI O SCARSAMENTE VENTILATI.  ACCERTARSI CHE LA VENTILAZIONE 

SIA ADEGUATA QUANDO SI OPERA IN CANALI O SPAZI CONFINATI. 

Sicurezza del generatore

Il generatore è stato disegnato per garantire un servizio sicuro e affidabile 
in condizioni d’utilizzo conformi al manuale. Prima di utilizzare il generatore, 
leggere e capire il contenuto del presente manuale. Al fine di prevenire 
gli incidenti familiarizzarsi con i vari comandi e procedure operative di 
sicurezza.

Responsabilita dell’operatore

•  Imparare come fermare rapidemente il generatore in caso di emergenza.
•  Assicuarsi di capire come utilizzare i vari comandi del generatore, le 

prese di corrente e le connessioni.

•  Assicurarsi che chiunque usi il generatore abbia ricevuto adeguata 

istruzioni. Non lasciare che i bambini facciano funzionare il generatore.

Rischi da monossido di carbonio

•  Il gas di scarico del generatore contiene il monossido di carbonio, un 

gas entrambi incolore e inodore. L’inalazione delle particelle puo causare 
perdita di conoscenza e portare alla morte.

•  Se si fa funzionare il generatore in un  ambiente chiuso, anche 

parzialmente, l’aria respirata potrebbe contenere una quantita pericolosa 
di gas di scarico. Per evitare che si accumulino le particelle di scarico, 
assicurarsi che ci sia un'adeguata ventilazione.

Rischi di scosse elettriche 

•  Il generatore produce una potenza elettrica sufficiente tale da causare 

una scossa seria o la folgorazione se non utilizzato correttamente.

•  Usare un generatore in condizioni di umidita, pioggia, neve, vicino ai 

stagni o un sistema di irrigazione a getto, o con le mani bagnate puo 
portare alla morta.

•  Non riporre il generatore all’esterno, senza protezione dagli agenti 

atmosferici. Il ghiaccio, il freddo o l’umidita possono causare un 
malfunzionamento o il cortocircuito e portare alla morta.

TENERE IL GENERATORE ASCIUTTO

•  Prima di collegare la macchina a un sistema elettrico dell’edificio 

consultare un elettricista qualificato.

Rischi di incendio e ustione 

•  Il sistema di scarico diventa molto caldo durante il funzionamento. Il 

potrebbe generare un calore sufficiente a incendiare alcuni materiali. 

Содержание 2300W Generator 2.2kV

Страница 1: ...tor 2 2kVA www silverlinetools com 5 5hp 4 Stroke 2300W Generator 2 2kVA Groupe lectrog ne 2 2 kVA 2300 W 2 2 kVA Genetaror Generador a gasolina 2 2 kVA 2300 W Generatore 2 2 kVA 2300 W Groupe lectrog...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2300W Generator 2 2kVA 5 5hp 4 Stroke...

Страница 6: ...ecifications of Silverline products may alter without notice 6 GB General Safety Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with th...

Страница 7: ...R DRY www silverlinetools com 7 637925 2300W Generator 2 2kVA Children and pets Keep children and pets at a safe distance from the work area Lock tools away where children cannot gain access Use the c...

Страница 8: ...oil using a funnel with filter gauze to keep dirt out Silverline Tools product 793799 Wait a few minutes for the oil to settle Make sure the Dipstick 22 is clean and dry then screw it all the way back...

Страница 9: ...idle speed Exhaust System Check for leakage tighten or replace gasket if necessary Check exhaust baffle clean or replace if necessary Engine Oil Check oil level Replace oil Air Filter Fuel Filter Clea...

Страница 10: ...t and long extension undo anticlockwise the Drain Plug 26 4 Allow the oil to drain fully for a minimum of 10 minutes 5 Tip the generator a little to get all of the waste oil out 6 Replace the Drain Pl...

Страница 11: ...charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of...

Страница 12: ...e permanent Taux de r gulation Moins de 6 Forme d onde de la tension Taux de torsion Moins de 25 Consignes g n rales de s ret Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute tiquette appos e sur l outil...

Страница 13: ...s se trouvant proximit Faites toujours r viser votre outil dans un centre agr de r paration Rangement Lorsque vous avez fini d utiliser cet outil nettoyez le compl tement Faites attention de ne pas he...

Страница 14: ...es faites les remplacer par votre distributeur avant toute utilisation de la machine Pr paration du groupe lectrog ne IMPORTANT Votre groupe lectrog ne est fourni sans huile moteur Avant toute utilisa...

Страница 15: ...uites serer et remplacer le joint si n cessaire V rifier le d flecteur d chappement nettoyer et remplacer si n cessaire Huile moteur V rifier le niveau d huile Remplacer l huile Filtre air Filtre carb...

Страница 16: ...ant au moins 10 minutes Inclinez l g rement le groupe lectrog ne pour permettre d expulser la totalit de l huile Remettez le bouchon de vidange 26 en place et serrez fermement avec un cliquet Pour rem...

Страница 17: ...e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneu...

Страница 18: ...n Sie das Ger t erst wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgf ltig gelesen und verstanden haben Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Ger t zum sp teren N...

Страница 19: ...izieren werden zum Verlust der Garantie f hren und k nnten ernste Verletzungen mit sich bringen Der Service an Ihrem Ger t darf nur durch ein autorisiertes Servicecenter durchgef hrt werden Lagerung D...

Страница 20: ...Niveau erreicht ist dann schrauben Sie den Messstab wieder ein Betreiben des Generators Stellen Sie sicher dass der Generator wie oben beschrieben vorbereitet ist und auf einer ebenen Fl che steht F...

Страница 21: ...auf Pr fen einstellen Auspuffanlage Auf leckage pr fen anziehen ggf Dichtung ersetzen Auspuffablenkblech pr fen reinigen und ggf ersetzen Motor l lniveau pr fen l wechseln Luftfilter Kraftstofffilter...

Страница 22: ...dem Sie den Motor ein wenig kippen Stellen Sie den lablassstopfen 26 wieder ein und drehen Sie ihn mit einer Knarre sicher ein Sehen Sie den Absatz Vorbereitung des Generators bettreffend der leinf ll...

Страница 23: ...ungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten...

Страница 24: ...Frecuencia en r gimen permanente Tasa de ajuste Menos de 6 Forma de onda de la tensi n Tasa de torsi n Menos de 25 Instrucciones generales de seguridad Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este...

Страница 25: ...puede causarse lesiones a s mismo o a otras personas pr ximas al lugar de uso Haga siempre que se realice el mantenimiento de la herramienta en un centro de servicio autorizado Almacenamiento Cuando h...

Страница 26: ...y como se descrito en el presente manual Repostaje Rellene siempre el combustible en un lugar seguro alejado del rea de trabajo y de cualquier fuente de calor o ignici n Evite cualquier contacto con e...

Страница 27: ...r de escape limpie y reemplace seg n sea necesario Aceite de motor Compruebe el nivel de aceite Reemplace el aceite Filtro de aire Filtro de combustible Limpie la llave del combustible y el filtro del...

Страница 28: ...e se vac e todo el aceite desechado Vuelva a poner el tap n de vaciado 26 y apriete firmemente con una llave trinquete Para sustituir el aceite v ase la secci n Preparaci n del generador P ngase en co...

Страница 29: ...periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transpo...

Страница 30: ...me Tasso di aggiustamento Meno di 6 Tensione d isolamento Passo di cordatura Less Than 25 Informazioni generali sulla sicurezza Prima dell utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizza...

Страница 31: ...provocare danni al serbatoio e alle linee di alimentazione Manutenzione Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell utensile subito dopo il primo utilizzo In condizioni di utilizzo normale far...

Страница 32: ...ll interno del presente manuale Rifornimento Effetuare il rifornimento sempre in un luogo sicuro al riparo dall area di lavoro dal calore dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione Evitare...

Страница 33: ...essario Controllare il deflettore scarico Pulire e sostituire se necessario Olio motore Controllare il livello dell olio Cambiare olio Filtro dell aria Filtro del carburante Pulire il tappo del carbur...

Страница 34: ...il tappo di scarico dell olio 26 and serrarlo saldamente con una chiave a crichetto Per cambiare l olio vedere Montaggio del generatore Contattate le autorit locali preposte allo smaltimento dei rifi...

Страница 35: ...o riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli u...

Страница 36: ...frequentie Afstelvermogen Minder dan 6 Golfvormspanning Draaivermogen Minder dan 25 Algemene Veiligheid Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na Bewaar dez...

Страница 37: ...is geplaatst Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilig...

Страница 38: ...N B de choke mag alleen AAN gezet worden als de motor KOUD is Draai de contactschakelaar 2 AAN CONTROLEER of er geen obstructies of brandbare materialen in het uitlaatgebied zijn Het wordt heel snel h...

Страница 39: ...ontroleer op lekkage draai vast of vervang pakking indien nodig Controleer uitlaatschot reinig vervang indien nodig Motorolie Controleer motoroliepeil Olie verversen Luchtfilter Brandstoffilter Reinig...

Страница 40: ...t met uw werk maak de eenheid dan volledig schoon Inspecteer de hele eenheid en buizen op schade waaronder losse of ontbrekende componenten Bewaar de eenheid uit de beurt van direct zonlicht Niet bewa...

Страница 41: ...estie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moe...

Страница 42: ...tion 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos...

Отзывы: