background image

26

ESP

Peligros de incendio y quemaduras 

•  El sistema de escape estará muy caliente durante el funcionamiento 

de la máquina, lo que podría inflamar algunos materiales. Mantenga el 
generador a una distancia mínima de 1 metro de edificios o cualquier 
otro objeto cuando se esté utilizando. No encierre el generador en ningún 
tipo de estructura. Mantenga los materiales inflamables alejados del 
generador. 

•  El escape estará muy caliente durante el funcionamiento de la máquina 

y permanecerá caliente durante un tiempo significativo después de 
su apagado. No toque el escape mientras esté caliente y deje que el 
generador se enfrié a temperatura ambiente antes de almacenarlo en 
un lugar protegido. 

•  La gasolina es extremamente inflamable y puede explotar en algunos 

casos. No fume. No permita la producción de chispas o llamas en el 
lugar donde se rellene el generador o donde se almacene la gasolina. 
Abastezca de combustible en un lugar bien ventilado, con el motor 
parado. 

Desembalaje del generador 

•  Asegúrese de que todas la piezas de su generador estén presentes y en 

buen estado. Si cualquier pieza faltara o estuviera dañada, pida que se la 
cambie el distribuidor antes de usar la máquina. 

Preparación del generador

 

•  IMPORTANTE: Su Generador es suministrado sin aceite de motor. Llene el 

aceite y revise siempre el nivel de aceite antes de utilizar la máquina. 

•  Coloque el generador en una superficie nivelada. 
•  Desatornille la varilla medidora (22) del punto de relleno de aceite (23) 
•  Vierta cuidadosamente el aceite, del tipo y en la cantidad precisados en 

las especificaciones. 

•  Se recomienda verter el aceite por medio del embudo con tamiz que 

permite separar las impurezas (Producto Silverline 793799).

•  Espere unos minutos para que se estabilice el nivel del aceite. 
•  Asegúrese de que la varilla medidora (22) esté limpia y seca, insértela a 

fondo en el punto de relleno de aceite (23) y enrósquela de nuevo. 

•  Quite la varilla medidora de nuevo, manteniéndola orientada hacia abajo, 

como lo muestra la Fig. H. 

•  El aceite debería alcanzar arriba de la parte de rayado cruzado. 
•  Añada aceite hasta el nivel correcto y reinstale la varilla medidora. 

Funcionamiento del generador 

•  Asegúrese de que su Generador esté sobre una superficie firme y 

nivelada, preparada tal y como se descrito en el presente manual. 

Repostaje 

•  Rellene siempre el combustible en un lugar seguro, alejado del área de 

trabajo y de cualquier fuente de calor o ignición. Evite cualquier contacto 
con el combustible. 

•  Añada el combustible solo cuando el motor esté parado y se haya 

enfriado totalmente. 

•  Quite la tapa del depósito de combustible (19) y llene de combustible, 

véase las especificaciones. 

•  Guarde su combustible de reserva en un recipiente apropiado (producto 

Silverline 497251).

Puesta en marcha del generador

 

•  Ponga la llave del combustible (13) en la posición “ON” 
•  Ajuste la palanca del estárter (12): 
•  NOTA – el estárter debería encontrarse en la posición ‘ON’ si el motor 

está FRIO 

•  Ponga el interruptor de encendido (2) en la posición ‘ON’ 
•  COMPRUEBE que la parte de escape este libre de obstrucciones y de 

materiales inflamables. Alcanzará rápidamente temperaturas muy 
elevadas.

•  Tire firmemente de la empuñadura de arranque (14; véase Fig. E) hasta 

que se arranque el motor 

•  NOTA – después de tirar de la empuñadura de arranque (14), haga 

siempre que el cordón vuelva a alojarse suavemente en la caja. EVITE 
que retroceda de manera abrupta. 

•  El motor funcionará en ralentí rápido, que se deberá mantener por unos 

20 - 30 segundos. 

•  Reduzca gradualmente el efecto del estárter (12) a medida que el motor 

se calienta. 

Detención del generador

 

•  Apague todos los aparatos conectados al generador. 
•  Ponga el interruptor CA (5) en la posición ‘OFF’ 
•  Deje que el motor gire en ralentí por unos 30 segundos 
•  Ponga el interruptor de encendido (2) en la posición ‘OFF’. 
•  Ponga la llave del combustible (13) en la posición ‘OFF’ 
•  Permita que el generador y el motor se enfríen completamente antes 

de mover la máquina, de llevarla, o realizar trabajos de limpiado o 
mantenimiento. 

1

Chivato de aceite 

2

Interruptor de encendido 

3

Luz de encendido 

4

Voltímetro 

5

Interruptor de alimentación CA 

6

Toma de salida de 110 V

7

Interruptor de salida de 110 V / 230 V

8

Toma de salida de 230 V

9

Punto de puesta a tierra 

10

Tapa del filtro de aire 

11

Filtro de aire 

12

Palanca del estárter 

13

Llave del combustible 

14

Empuñadura de arranque 

15

Tornillo de vaciado del carburador 

16

Bujía 

17

Perno de la tapa del escape 

18

Tapa del escape

19

Tapa del depósito de combustible 

20

Filtro del depósito de combustible 

21

Indicador del nivel de combustible 

22

Varilla medidora 

23

Punto de relleno de aceite 

24

Brida de escape 

25

Deflector de escape 

26

Tapón de vaciado de aceite 

Presentación del producto

Содержание 2300W Generator 2.2kV

Страница 1: ...tor 2 2kVA www silverlinetools com 5 5hp 4 Stroke 2300W Generator 2 2kVA Groupe lectrog ne 2 2 kVA 2300 W 2 2 kVA Genetaror Generador a gasolina 2 2 kVA 2300 W Generatore 2 2 kVA 2300 W Groupe lectrog...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 20 21 23 22 24 25 26 FIG A FIG D FIG E FIG F FIG H FIG G...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 10 11 12 13 14 15 16 17 18 FIG B FIG C...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 2300W Generator 2 2kVA 5 5hp 4 Stroke...

Страница 6: ...ecifications of Silverline products may alter without notice 6 GB General Safety Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with th...

Страница 7: ...R DRY www silverlinetools com 7 637925 2300W Generator 2 2kVA Children and pets Keep children and pets at a safe distance from the work area Lock tools away where children cannot gain access Use the c...

Страница 8: ...oil using a funnel with filter gauze to keep dirt out Silverline Tools product 793799 Wait a few minutes for the oil to settle Make sure the Dipstick 22 is clean and dry then screw it all the way back...

Страница 9: ...idle speed Exhaust System Check for leakage tighten or replace gasket if necessary Check exhaust baffle clean or replace if necessary Engine Oil Check oil level Replace oil Air Filter Fuel Filter Clea...

Страница 10: ...t and long extension undo anticlockwise the Drain Plug 26 4 Allow the oil to drain fully for a minimum of 10 minutes 5 Tip the generator a little to get all of the waste oil out 6 Replace the Drain Pl...

Страница 11: ...charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of...

Страница 12: ...e permanent Taux de r gulation Moins de 6 Forme d onde de la tension Taux de torsion Moins de 25 Consignes g n rales de s ret Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute tiquette appos e sur l outil...

Страница 13: ...s se trouvant proximit Faites toujours r viser votre outil dans un centre agr de r paration Rangement Lorsque vous avez fini d utiliser cet outil nettoyez le compl tement Faites attention de ne pas he...

Страница 14: ...es faites les remplacer par votre distributeur avant toute utilisation de la machine Pr paration du groupe lectrog ne IMPORTANT Votre groupe lectrog ne est fourni sans huile moteur Avant toute utilisa...

Страница 15: ...uites serer et remplacer le joint si n cessaire V rifier le d flecteur d chappement nettoyer et remplacer si n cessaire Huile moteur V rifier le niveau d huile Remplacer l huile Filtre air Filtre carb...

Страница 16: ...ant au moins 10 minutes Inclinez l g rement le groupe lectrog ne pour permettre d expulser la totalit de l huile Remettez le bouchon de vidange 26 en place et serrez fermement avec un cliquet Pour rem...

Страница 17: ...e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneu...

Страница 18: ...n Sie das Ger t erst wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgf ltig gelesen und verstanden haben Bewahren Sie alle Anleitungen mit dem Ger t zum sp teren N...

Страница 19: ...izieren werden zum Verlust der Garantie f hren und k nnten ernste Verletzungen mit sich bringen Der Service an Ihrem Ger t darf nur durch ein autorisiertes Servicecenter durchgef hrt werden Lagerung D...

Страница 20: ...Niveau erreicht ist dann schrauben Sie den Messstab wieder ein Betreiben des Generators Stellen Sie sicher dass der Generator wie oben beschrieben vorbereitet ist und auf einer ebenen Fl che steht F...

Страница 21: ...auf Pr fen einstellen Auspuffanlage Auf leckage pr fen anziehen ggf Dichtung ersetzen Auspuffablenkblech pr fen reinigen und ggf ersetzen Motor l lniveau pr fen l wechseln Luftfilter Kraftstofffilter...

Страница 22: ...dem Sie den Motor ein wenig kippen Stellen Sie den lablassstopfen 26 wieder ein und drehen Sie ihn mit einer Knarre sicher ein Sehen Sie den Absatz Vorbereitung des Generators bettreffend der leinf ll...

Страница 23: ...ungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Produkte sollten...

Страница 24: ...Frecuencia en r gimen permanente Tasa de ajuste Menos de 6 Forma de onda de la tensi n Tasa de torsi n Menos de 25 Instrucciones generales de seguridad Lea cuidadosamente y aseg rese de entender este...

Страница 25: ...puede causarse lesiones a s mismo o a otras personas pr ximas al lugar de uso Haga siempre que se realice el mantenimiento de la herramienta en un centro de servicio autorizado Almacenamiento Cuando h...

Страница 26: ...y como se descrito en el presente manual Repostaje Rellene siempre el combustible en un lugar seguro alejado del rea de trabajo y de cualquier fuente de calor o ignici n Evite cualquier contacto con e...

Страница 27: ...r de escape limpie y reemplace seg n sea necesario Aceite de motor Compruebe el nivel de aceite Reemplace el aceite Filtro de aire Filtro de combustible Limpie la llave del combustible y el filtro del...

Страница 28: ...e se vac e todo el aceite desechado Vuelva a poner el tap n de vaciado 26 y apriete firmemente con una llave trinquete Para sustituir el aceite v ase la secci n Preparaci n del generador P ngase en co...

Страница 29: ...periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transpo...

Страница 30: ...me Tasso di aggiustamento Meno di 6 Tensione d isolamento Passo di cordatura Less Than 25 Informazioni generali sulla sicurezza Prima dell utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizza...

Страница 31: ...provocare danni al serbatoio e alle linee di alimentazione Manutenzione Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell utensile subito dopo il primo utilizzo In condizioni di utilizzo normale far...

Страница 32: ...ll interno del presente manuale Rifornimento Effetuare il rifornimento sempre in un luogo sicuro al riparo dall area di lavoro dal calore dalla luce solare diretta e da sorgenti di accensione Evitare...

Страница 33: ...essario Controllare il deflettore scarico Pulire e sostituire se necessario Olio motore Controllare il livello dell olio Cambiare olio Filtro dell aria Filtro del carburante Pulire il tappo del carbur...

Страница 34: ...il tappo di scarico dell olio 26 and serrarlo saldamente con una chiave a crichetto Per cambiare l olio vedere Montaggio del generatore Contattate le autorit locali preposte allo smaltimento dei rifi...

Страница 35: ...o riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli u...

Страница 36: ...frequentie Afstelvermogen Minder dan 6 Golfvormspanning Draaivermogen Minder dan 25 Algemene Veiligheid Lees voor gebruik deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap zorgvuldig na Bewaar dez...

Страница 37: ...is geplaatst Laat het gereedschap niet vallen omdat het kan beschadigen en onveilig kan worden Sla het gereedschap buiten bereik van direct zonlicht op Zorg ervoor dat brandstof en olie op een veilig...

Страница 38: ...N B de choke mag alleen AAN gezet worden als de motor KOUD is Draai de contactschakelaar 2 AAN CONTROLEER of er geen obstructies of brandbare materialen in het uitlaatgebied zijn Het wordt heel snel h...

Страница 39: ...ontroleer op lekkage draai vast of vervang pakking indien nodig Controleer uitlaatschot reinig vervang indien nodig Motorolie Controleer motoroliepeil Olie verversen Luchtfilter Brandstoffilter Reinig...

Страница 40: ...t met uw werk maak de eenheid dan volledig schoon Inspecteer de hele eenheid en buizen op schade waaronder losse of ontbrekende componenten Bewaar de eenheid uit de beurt van direct zonlicht Niet bewa...

Страница 41: ...estie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moe...

Страница 42: ...tion 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos...

Отзывы: