Silverline 128999 Скачать руководство пользователя страница 18

DE

18

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig  

mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie  

das Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder 

Einstellungsänderungen vornehmen.

Aufsteckplatte anbringen

•  Die Aufsteckplatte (6) muss vor dem Gebrauch an den verstellbaren Winkelanschlag (5) 

angebracht werden.

1.  Bringen Sie dazu den Winkelanschlag zunächst zwecks einfacherer Montage in die 90°-Stellung 

(Siehe Winkelanschlag einstellen).

2.  Schieben Sie die Aufsteckplatte so auf den Winkelanschlag, dass die Fixierhilfen aus Kunststoff 

mit denen des Winkelanschlags ausgerichtet sind.

3.  Vergewissern Sie sich, dass die Aufsteckplatte sicher befestigt ist.

Staubabsaugung

•  Für eine optimale Staubabsaugung sollte das Gerät vor dem Gebrauch an einen Staubsauger 

bzw. eine Absauganlage über den Absaugstutzen (9) angeschlossen werden.

•  Wenn weder ein Staubsauger noch eine Absauganlage zur Verfügung stehen, muss der  

im Lieferumfang enthaltene Staubbeutel (10) über den Absaugstutzen an das Gerät  

angeschlossen werden.

•  Befestigen Sie den Staubbeutel durch Aufschieben auf den Staubabzugsstutzen am Gerät.

Hinweis: 

Bei Verwendung des Staubbeutels muss dieser regelmäßig abgenommen und entleert 

werden. Dies sollte nach Möglichkeit geschehen, sobald der Staubbeutel halb voll ist.

Bedienung

 

WARNUNG! WARNUNG!

 Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets persönliche 

Schutzausrüstung einschließlich Augen- und Gehörschutz.

Schnitttiefe einstellen

 

WARNUNG!

 Die Schnitttiefe muss stets ordnungsgemäß eingestellt werden. Andernfalls kann 

es zu Schäden am Werkstück kommen. 
1.  Drehen Sie vor Arbeitsbeginn den Schnitttiefenregler (14) zum Einstellen der  

gewünschten Schnitttiefe.

Hinweis:

 Überprüfen Sie die Genauigkeit des Schnitttiefenreglers, indem Sie einen Testschnitt an 

einem Abfallstück durchführen (siehe „Einen Schnitt vornehmen“). Kalibrieren Sie ggf. neu (siehe 

„Schnitttiefe kalibrieren“).

Schnittwinkel einstellen

1.    Lösen Sie zum Einstellen des Winkels den Sterngriff zur Winkelarretierung (8).
2.  Bringen Sie den Winkelanschlag (5) mithilfe der Winkelskala (7) in die gewünschte Position. 
3.  Ziehen Sie nun den Sterngriff zur Winkelarretierung wieder fest.

Hinweis:

 Überprüfen Sie die Genauigkeit der Winkelskala, indem Sie einen Testschnitt an einem 

Abfallstück durchführen (siehe „Einen Schnitt vornehmen“). Kalibrieren Sie ggf. neu (siehe 

„Schnittwinkel kalibrieren“).

Schnitthöhe einstellen

Hinweis:

 Die Nut für den Flachdübel muss sich stets mittig im Werkstück befinden, d.h. die 

Schnitthöhe muss auf die halbe Werkstückstärke eingestellt werden.
1.  Lösen Sie den Sterngriff zur Höhenarretierung (12) im Gegenuhrzeigersinn.
2.  Die Schnitthöhe wird durch die Höhenskala (13) angezeigt.
3.  Drehen Sie das Höhenstellrad (11) im Uhrzeigersinn, um den Winkelanschlag (5)  

höher zu stellen. 

4.  Durch Drehen des Höhenstellrades gegen den Uhrzeigersinn wird der Winkelanschlag 

abgesenkt und der Fräser somit weiter oben an die Werkstückoberfläche gebracht.

5.  Ziehen Sie den Sterngriff zur Höhenarretierung wieder an, nachdem der Winkelanschlag in der 

gewünschten Höhe eingestellt wurde.

Hinweis:

 Überprüfen Sie die Genauigkeit der Höhenskala, indem Sie einen Testschnitt an einem 

Abfallstück durchführen (siehe "Einen Schnitt vornehmen"). Kalibrieren Sie ggf. neu (siehe 

„Schnitthöhe kalibrieren“).

Vorschubrichtung

•  Führen Sie das Werkstück dem Schneideinsatz nur gegen die Bewegungsrichtung des 

Schneideinsatzes zu.

Vorsicht vor Hitzebildung

•  Beachten Sie, dass Schneidwerkzeuge und Werkstücke während des Gebrauchs heiß werden 

können. Versuchen Sie nicht, Werkzeuge auszutauschen, bevor sie völlig abgekühlt sind.

Abfallstoffe kontrollieren

•  Achten Sie darauf, dass sich keine Späne oder Staub ansammeln. Sägemehl stellt eine 

Brandgefahr dar und einige Metallspäne sind explosionsgefährlich.

•  Lassen Sie bei Geräten zum Schneiden von Holz und Metall besondere Vorsicht walten. Funken 

infolge von Metallbearbeitung sind eine häufige Ursache für Holzstaubfeuer.

•  Verwenden Sie nach Möglichkeit ein Staubabsaugsystem, um eine sicherere Arbeitsumgebung 

zu gewährleisten.

Überlastung der Flachdübelfräse vermeiden

Hinweis:

 Dübelfräsen sind auf die Arbeit unter Belastung ausgelegt. Um Abnutzung und 

Beschädigungen auf ein Minimum zu begrenzen, muss der Motor rasch wieder abkühlen können.
•  Überlasten Sie die Dübelfräse nicht.
•  Wenn Brandgeruch von der Dübelfräse ausgeht, schalten Sie ihn nicht ab, sondern nehmen Sie 

die Last vom Gerät und lassen Sie die Fräse etwa 5–10 Sekunden bei hoher Drehzahl im Leerlauf 

laufen, damit der Motor vor Wiederaufnahme der Arbeit abkühlen kann.

•  Nehmen Sie die Last in regelmäßigen Abständen von der Dübelfräse, um ein Heißlaufen des 

Gerätemotors zu verhindern.

Falls die Dübelfräse auf rutscharmem Material unter Last verlangsamt:
1.  Überprüfen Sie, ob das verwendete Einsatzwerkzeug der erforderlichen Bauart entspricht.
2.  Nehmen Sie flachere Arbeitsdurchgänge vor.

1 Hauptgriff
2 Zusatzgriff
3 Ein-/Ausschalter
4 Entriegelungsknopf
5 Verstellbarer Winkelanschlag
6 Aufsteckplatte
7 Winkelskala
8 Sterngriff zur Winkelarretierung
9 Absaugstutzen

10 Staubbeutel
11 Höhenstellrad
12 Sterngriff zur Höhenarretierung
13 Höhenskala
14 Schnitttiefenregler
15 Feineinstellungsrad
16 Spindelarretierknopf
17 Scheibenfräser
18 Fräserabdeckung

Geräteübersicht

Zubehör (nicht abgebildet)

•  1 Innensechskantschlüssel
•  1 Paar Ersatzkohlebürsten

Bestimmungsgemäße Verwendung

Handgeführtes Elektro-Schneidwerkzeug mit Scheibenfräser zum Schneiden von Nuten und 

Schlitzen in Werkstücke zwecks Erstellung von Holzverbindungen mit Holzflachdübeln.

128999_Manual.indd   18

11/10/2018   10:14

Содержание 128999

Страница 1: ...SDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 128999 FR Fraiseuse lamelles900W DE Flachd belfr se 900W ES Engalletadora900W IT Fresatricelamellare900W NL 90...

Страница 2: ...2 1 2 11 4 6 10 3 8 5 7 9 13 17 15 12 14 16 18 128999_Manual indd 2 11 10 2018 10 14...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 128999_Manual indd 3 11 10 2018 10 14...

Страница 4: ...e power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used There is the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimat...

Страница 5: ...e instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any ot...

Страница 6: ...uld cause damage to the tool and workpiece 1 Rotate the Plunge Depth Selector 14 to set the required cutting depth Note Check the accuracy of the Depth Selector by carrying out a test cut on a scrap p...

Страница 7: ...gloves when handling blades 1 Turn the device so that the Blade Cover 18 is accessible and facing upward 2 Loosen the 4 cover screws using a screwdriver not supplied 3 Slide then lift the Cover off th...

Страница 8: ...One pair of spare carbon brushes is supplied with this tool Contact For technical or repair service advice please contact the helpline on 44 1935 382 222 Web silverlinetools com en GB Support Address...

Страница 9: ...ed will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consume...

Страница 10: ...iliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des pr sentes instructions M me s il est utilis selon l usage conforme et dans le respect des pr sentes consignes de s curit il est impossible d...

Страница 11: ...et son utilisation Les consignes de s curit ne doivent en aucun cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliqu...

Страница 12: ...La protection 6 doit d tre fix e sur le guide d angle r glable 5 avant toute utilisation 1 Pour faciliter l installation mettez le guide d angle 90 Voir R glage du guide d angle 2 Faites glisser la p...

Страница 13: ...mbles jusqu ce que la colle soit s che R f rez vous aux instructions du fabricant de la colle Assemblage des pi ces plusieurs lamelles Si vous effectuez un assemblage o des petits r glages sont n cess...

Страница 14: ...rrez les vis de fixation 6 Effectuez plusieurs coupes de test sur une chute de mat riau afin de d terminer si l outil est calibr correctement chelle de 90 135 1 Positionnez l outil face contre une sur...

Страница 15: ...es outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutair...

Страница 16: ...rn Sie sich dass alle Benutzer dieses Ger tes die Gebrauchsanweisung vollst ndig verstanden haben Auch wenn dieses Ger t wie vorgeschrieben verwendet wird ist es nicht m glich s mtliche Restrisiken au...

Страница 17: ...des Elektrowerkzeugs a berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen...

Страница 18: ...gestellt werden 1 L sen Sie den Sterngriff zur H henarretierung 12 im Gegenuhrzeigersinn 2 Die Schnitth he wird durch die H henskala 13 angezeigt 3 Drehen Sie das H henstellrad 11 im Uhrzeigersinn um...

Страница 19: ...imherstellers Werkst cke mit mehreren D beln verbinden Wenn Werkst cke mit mehreren D beln miteinander verbunden werden sollen oder falls m glicherweise kleinere nderungen notwendig werden sollten geh...

Страница 20: ...3 L sen Sie die zwei Befestigungsschrauben der Skalaplatte 4 Richten Sie die Skala mit dem unteren Pfeil auf 0 aus 5 Ziehen Sie die zwei Befestigungsschrauben wieder an 6 Um eine korrekte Kalibrierung...

Страница 21: ...bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Re...

Страница 22: ...as con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito tenga siempre precauci n Si no est completamente seguro de c mo utilizar este producto correctamente no intente utilizarlo Traduc...

Страница 23: ...ste producto de forma segura No seguir estas instrucciones podr a causar una descarga el ctrica incendio y o lesiones graves Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia El t rmino...

Страница 24: ...la extracci n de polvo conecte siempre esta herramienta a un sistema de aspiraci n o aspiradora dom stica a trav s de la salida de extracci n de polvo 9 Si no dispone de una aspiradora conecte la bol...

Страница 25: ...piezas de trabajo 3 Sujete ambas piezas con una abrazadera y espere hasta que el adhesivo se haya secado completamente lea las instrucciones suministradas por el fabricante Accesorios Existen gran var...

Страница 26: ...los dos tornillos de sujeci n de la escala 7 Realice un corte de prueba en una pieza de material desechable para comprobar los ajustes Limpieza Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el...

Страница 27: ...e funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus der...

Страница 28: ...he tutte le persone che usano questo prodotto conoscano bene questo manuale Anche se usato come prescritto non possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui Usare con cautela Se non si sicuri...

Страница 29: ...Non usare l elettroutensile se l interruttore di accensione non si accende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediat...

Страница 30: ...azione della polvere Per estrarre al meglio la polvere questo utensile dovrebbe essere connesso a un aspirapolvere o a un sistema di estrazione della polvere tramite la porta di estrazione della polve...

Страница 31: ...e le lamelle in maniera alternata nelle scanalature di entrambi i pezzi 3 Unire i pezzi e tenerli insieme con una morsa e aspettare che la colla si sia asciugata fare riferimento alle istruzioni del p...

Страница 32: ...e la manopola di blocco angolare 4 Allentare le viti di fissaggio superiori del goniometro 5 Allineare il goniometro con la freccia superiore su 90 6 Avvitare nuovamente le viti di fissaggio 7 Eseguir...

Страница 33: ...costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano prop...

Страница 34: ...g gelezen en begrepen hebt Houd deze handleiding bij het product Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt volledig op de hoogte is van deze handleiding Zelfs indien men dit gereedschap gebrui...

Страница 35: ...rschuwingen elektrische gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit gereedschap meegeleverd worden Het niet naleven van alle hier...

Страница 36: ...5 1 Plaats de instelbare geleiding in de 90 positie zie instelling van de geleidingshoek 2 Schuif de beschermkap op de geleiding waarbij men erop dient te letten dat de sleuven op de clips van de bes...

Страница 37: ...aat van een lamellendeuvel aan in het eerste werkstuk 2 breng lijm aan en plaats een lamellendeuvel in de sleuf 3 breng een langere sleuf aan in het andere werkstuk zie afbeelding 4 Positioneer de wer...

Страница 38: ...Draai de hoekborgknop 8 vast 3 Los de twee schaalbevestigingsschroeven 4 Lijn de schaal uit met de onderste pijl tegenover 0 5 Draai de bevestigingsschroeven opnieuw vast 6 Voer een testsnede uit op...

Страница 39: ...ntie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools ka...

Страница 40: ...dpowiedni poziom t umienia d wi ku w odniesieniu do poziomu ha asu wytwarzanego przez narz dzie OSTRZE ENIE Nara enie u ytkownika na wibracje narz dzia mo e spowodowa utrat zmys u dotyku dr twienie mr...

Страница 41: ...ej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc p...

Страница 42: ...0 patrz Regulacja prowadnicy k towej 2 Nasu os on na prowadnic upewniaj c si otwory na wypustkach os ony s zr wnane z zatrzaskami na prowadnicy 3 Sprawd czy os ona zosta a prawid owo zamontowana Odsys...

Страница 43: ...e 4 Ustaw materia i zaci nij ze sob do momentu wyschni cia kleju post puj zgodnie z zaleceniami instrukcji producenta kleju W przypadku czenia element w z kilkoma po czeniami 1 Wykonaj ci cia w obydwu...

Страница 44: ...bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci Utylizacja Nale y zawsze przestrzega przepis w krajowych dotycz cych utylizacji elektronarz dzi kt re nie s ju funkcjonalne i nie nadaj si do naprawy...

Страница 45: ...u w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowan...

Страница 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: