FR
10
AVERTISSEMENT :
Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est
supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient
inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifiez que
les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l’appareil.
AVERTISSEMENT :
L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut entraîner une perte du
toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension.
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si
nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. N’utilisez
pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des températures normales,
car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous aux chiffres indiqués dans les caractéristiques
techniques des caractéristiques relatifs aux vibrations pour calculer le temps et la fréquence
d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques »
du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données
correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales.
Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et
vibratoires. Le site www.osha.europa.eu offre de plus amples informations sur les niveaux sonores
et vibratoires sur le lieu de travail, celles-ci pourront être utiles à tout particulier utilisant des outils
électriques pendant des périodes prolongées.
La valeur totale des vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai
normalisée et permet de comparer un outil à un autre.
La valeur totale des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d’une évaluation
préliminaire d’exposition.
AVERTISSEMENT :
l’émission de vibrations effective au cours de l’utilisation de l’appareil peut
différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’outil est utilisé. Il sera utile
d’identifier les mesures de sécurité afin de protéger l’utilisateur en fonction de l’estimation de
l’exposition en conditions réelles d’utilisation (en prenant en compte toutes les phases du cycle de
fonctionnement telles que les périodes où l’outil est éteint, lorsqu’il est allumé mais inactif, en plus
du temps de déclenchement).
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que
toute mention éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant
d’entreprendre d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité
pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris
pleinement connaissance des présentes instructions.
Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité,
il est impossible d’éliminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution.
Si vous avez un quelconque doute sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité,
n’entreprenez pas de vous en servir.
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des
instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Port de gants.
Lire le manuel d’instructions.
Construction classe II (Double isolation pour une protection supplémentaire)
Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité pertinentes.
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés et les batteries, ainsi que les batteries au
lithium-ion, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les
recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour plus d'informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent
les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire
attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques
uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous
les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant toute utilisation.
Traduction des instructions originales
Caractéristiques techniques
Abréviations pour
les termes techniques
V
Volt
~, AC
Courant alternatif
A, mA
Ampère, Milliampère
n
0
Vitesse à vide
n
Vitesse nominale
°
Degrés
Ø
Diamètre
Hz
Hertz
W, kW
Watt, kilowatt
/min or min
-1
Opérations par minute
rpm
Tours par minute
dB(A)
Puissance acoustique en décibel (A pondéré)
m/s
2
Mètres par seconde au carré (magnitude des vibrations)
Tension : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~, 50 Hz
Puissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900 W
Vitesse à vide : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 800 min
-1
Réglage de l’angle :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 - 135°
Profondeur max. de coupe : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Diamètre de la lame : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mm
Dimensions de la lame : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 x 22 x 3,8 mm, 6 dents
Alésage : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 mm
Ajustement de la hauteur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 - 30 mm
Indice de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Classe de protection : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur du câble d’alimentation :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 m
Dimensions (L x l x H) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 x 190 x 170 mm
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 kg
Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Informations sur le niveau sonore et vibratoire
Sound pressure L
PA
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 dB (A)
Sound power L
WA
:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dB (A)
Uncertainty K:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 dB
Weighted vibration:. . . . . Poignée avant - 2,597 m/s² Poignée arrière - 1,365 m/s²
Uncertainty K:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s²
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur
prenne des mesures de protection sonore.
Caractéristiques techniques
128999_Manual.indd 10
11/10/2018 10:14