background image

59

SDBS 2200 A1

SE

Bilaga

Försäkran om överensstämmelse

Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och 
övriga relevanta föreskrifter i det europeiska direktivet för 
elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC, lågspän-
ningsdirektiv 2006/95/EC samt direktivet för ekodesign 
2009/125/EC (förordning 1275/2008 bilaga II, Nr.1) och 
RoHS-direktiv 2011/65/EU.

Den fullständiga överensstämmelseförsäkran i original kan 
beställas från importören.

Tekniska data

Ångstrykjärnsstation

Spänningsförsörjning

220 

 240 V ~ / 50/60 Hz

Eff ektförbrukning

2200 

 2400 W

Max. påfyllningsmängd i vat-
tentanken

1,6 l

Ångproduktion

(max.) ca 90 g / min. +/- 10%

Uppvärmningstid

2,5 min.

Tryck i värmebehållaren

4,5 bar

Drifttemperatur

+15 till +40 °C

Fuktighet (utan kondensation)

5 till 75 %

Mått (B x D x H):

45 × 29 x 33 cm

Vikt

ca 5500 g

   

   

Содержание 96145

Страница 1: ...ON SDBS 2200 A1 DAMPFBÜGELSTATION Bedienungsanleitung CENTRALE VAPEUR Mode d emploi IRONING STATION Operating instructions HÖYRYSILITYSASEMA Käyttöohje ÅNGSTRYKSYSTEM Bruksanvisning STOOMSTRIJKIJZER STATION Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...u seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens maskinens funktioner Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle ...

Страница 3: ...A B ...

Страница 4: ...materials 11 Set up location requirements 11 Electrical connection 11 Handling and operation 11 Before initial use 11 Filling the water tank 12 Ironing without steam 13 Steam ironing 14 Vertical steam ironing 15 Refilling the water 15 Cleaning 16 Safety guidelines 16 Cleaning the appliance 16 Troubleshooting 17 Safety guidelines 17 Fault causes and rectification 17 Storage disposal 18 Storage 18 Dis...

Страница 5: ...ermitted only with the written authorisation of the manufacturer Intended use This appliance is intended for the dry or steam ironing of all types of garments curtains and fabrics also hanging It is not intended for any other use or use beyond that specified This appliance is not intended for use in commercial or industrial environments The manufacturer accepts no responsibility for damage caused b...

Страница 6: ...E A note provides additional information that will assist you in using the appliance Safety In this section you will find important safety instructions for using the appliance The appliance complies with the statutory safety regulations Improper use may result in personal injury and property damage Basic safety guidelines To ensure safe operation of the appliance follow the safety guidelines set ou...

Страница 7: ...by authorised specialist companies or by the Customer Service department Failure to make proper repairs can put the user at risk It will also invalidate any warranty claim Repairs to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer Otherwise no warranty claims can be considered for subsequent damage Defective component...

Страница 8: ...n who are younger than 8 years old Never immerse the appliance in water Wipe it only with a slightly damp cloth Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment Always remove the mains cable from the mains socket by pulling the plug do not pull the cable itself Never touch the power cable or the plug with wet hands Do not place the appliance itself furniture items...

Страница 9: ... mains socket if you take a break from ironing DANGER OF SCALDING OR BURNING Caution Hot surface The soleplate remains very hot while the iron is turned on and a few minutes after the power is turned off Never touch the soleplate When the steam iron is hot hold it only by the handle Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not aim the steam jet at people o...

Страница 10: ...nected to the mains power supply Do not use carbonated water in the appliance Never use the appliance without water as otherwise the pump could burn out Ensure that neither power cable nor the connecting hose come into contact with the hot soleplate Do not scratch the soleplate Avoid contact between the soleplate and metal parts such as buttons or zips Operate the steam iron and the base station o...

Страница 11: ... just a few seconds It does not indicate a defect in the steam iron station If steam or hot water droplets escape from the Calc Lock Safe screw cap during heating switch off the appliance and let it cool down Turn the Calc Lock Safe screw cap clockwise and tighten it If steam or water droplets continue to leak out switch off the appliance and contact Customer Service Under no circumstances should yo...

Страница 12: ...a short steam blast Iron handle Connecting hose Steam ready indicator Water tank empty indicator Iron dry indicator Steam control Cable retractor button Boiler button ON OFF button Power cable with plug Calc Lock Safe screw cap Iron Base station Temperature control Catch for the iron Figure B Catch release Water tank Rest for connecting hose Soleplate ...

Страница 13: ...ectrical connection of the appliance to avoid damage to property Package contents and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard Ironing Station Operating instructions NOTE Check the package for completeness and for signs of visible damage If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage contact the Service hotline see...

Страница 14: ...which you set up the base station must be stable level and heat resistant Electrical connection Plug the mains cable plug into a properly connected and earthed AC power outlet which delivers the voltage given in the Technical Data section Handling and operation This section provides you with important information on handling and using the appliance Before initial use Clean the soleplate with a sli...

Страница 15: ...e could damage the appliance as residues can form in the steam chamber The residues could contaminate clothing if they come out of the steam outlets Reach into the recess on the water tank and press the release catch upwards with your fingertips Pull the water tank forwards and out Fill the tank only up to the maximum limit Push the water tank back onto the base station until it clicks into place I...

Страница 16: ...ts up while the appliance is heating up As soon as the temperature indicator goes out the set temperature has been reached and you can start ironing If the iron is fixed to the base station using the catch push the catch release into the position Now you can remove the iron from the base station After ironing place the iron on the base station stand Set the temperature control to MIN Press the on o...

Страница 17: ...m ironing you must set at least the medium temperature on the temperature control The temperature indicator lights up while the appliance is heating up As soon as the temperature indicator goes out the set temperature has been reached and you can start steam ironing Set the steam control to the desired steam setting Turn the control clockwise to increase the amount of steam Turn it in the opposite...

Страница 18: ...e socket and press the cable retractor button To fix the iron back onto the base station push the catch release into the position Then you can carry the appliance in just one hand using the iron handle if you have previously placed the connecting hose in the holder provided to avoid a tripping hazard Vertical steam ironing Hang the item to be ironed on a coat hanger that you hold firmly in one hand ...

Страница 19: ...sh or other abrasive objects to clean the surfaces Cleaning the appliance Clean the surfaces of the iron and the base station with a soft damp cloth only Remove the water tank and empty it Unscrew the Calc Lock Safe screw cap anticlockwise out of the thread in the boiler NOTE The Calc Lock Safe screw cap can only be unscrewed once the appliance has cooled down Empty the remaining water out of the ...

Страница 20: ...nly be carried out by specialists trained by the manufacturer Improper repairs can cause considerable risks to users and damage to the appliance Fault causes and rectification The following table will help to identify and rectify minor faults Fault Possible cause Remedy The appliance is not working Fault with the power supply Check whether the mains plug is firmly in the socket The appliance is not ...

Страница 21: ...is filled but the Water tank empty indicator keeps lighting up The water tank is not firmly attached to the appliance Check that the water tank is seated correctly on the appliance NOTE If you are unable to resolve the problem by applying any of the aforemen tioned methods please contact the Customer Service department Storage disposal Storage If you plan not to use the appliance for a long period s...

Страница 22: ...inance 1275 2008 Annex II No 1 as well as the RoHS directive 2011 65 EU The complete Declaration of Conformity in its original form is available from the importer Technical data Steam iron station Voltage supply 220 240 V 50 60 Hz Power consumption 2200 2400 W Max fill level of the water tank 1 6 l Steam production max approx 90 g min 10 Heating time 2 5 min Boiler pressure 4 5 bar Operating temper...

Страница 23: ...deemed void in cases of misuse or improper handling use of force and interventions which have not been carried out by one of our authorised Service centres Your statutory rights are not restricted by this warranty The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase mu...

Страница 24: ...31 Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset 31 Sähköliitäntä 31 Käyttö ja toiminta 31 Ennen ensimmäistä käyttöä 31 Vesisäiliön täyttäminen 32 Silittäminen ilman höyryä 33 Höyrysilittäminen 34 Höyrysilittäminen pystysuorassa 35 Veden täyttäminen 35 Puhdistaminen 36 Turvallisuusohjeet 36 Laitteen puhdistaminen 36 Vian korjaus 37 Turvallisuusohjeet 37 Vikojen syyt ja korjaus 37 Varastointi Hävittäminen 3...

Страница 25: ...ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan vaatteiden verhojen ja kankaiden kuiva ja höyrysilittämiseen myös ripustettuna Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tarkoi tuksissa Emme vastaa mistään määräystenvastaisesta käytöstä asiattomista korjauksista luva...

Страница 26: ... aineellisten vahinkojen välttämiseksi OHJE Ohje on merkkinä lisätiedoista jotka helpottavat laitteen käsittelyä Turvallisuus Tässä luvussa annetaan tärkeitä laitteen käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita Tämä laite vastaa annettuja turvallisuusmääräyksiä Asiaton käyttö voi johtaa henkilö ja esinevahinkoihin Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi seuraavat laitteen turvallista käyttöä koskevat tur...

Страница 27: ...ämä tapahtuu aikuisen valvonnassa Lapset eivät saa leikkiä laitteella Korjauta laite ainoastaan valtuutetussa alan liikkeessä tai asia kashuollossa Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle Tällöin myös laitteen takuu raukeaa Laitteen korjauksen saa takuuaikana suorittaa vain valmistajan valtuuttama huoltoliike muussa tapauksessa takuu ei enää korvaa seuraamusvahinkoja Laitt...

Страница 28: ...audan päälle tai jätät sen jäähtymään Älä milloinkaan upota laitetta veteen Pyyhi laite vain kevyesti kostutetulla liinalla Älä altista laitetta sateelle äläkä käytä sitä kosteissa tai märissä olosuhteissa Koske aina vain virtajohdon pistokkeeseen älä vedä johdosta Älä milloinkaan koske virtajohtoon tai verkkopistokkeeseen kosteilla käsillä Älä aseta laitetta äläkä huonekaluja virtajohdon päälle j...

Страница 29: ...keytät silittämisen PALOVAMMAVAARA Huomio kuuma pinta Silitysraudan pohja on erittäin kuuma raudan ollessa päällä sekä muutamia minuutteja sammuttamisen jälkeen Älä koskaan koske silloin silitysraudan pohjaan Tartu kuumaan höyrysilitysrautaan ainoastaan sen kahvasta Lapsia on valvottava ja on varmistettava etteivät he pääse leikki mään laitteella Älä koskaan kohdista höyrysuihkua henkilöitä tai el...

Страница 30: ...a sen ollessa kytket tynä sähköverkkoon Älä käytä laitteessa hiilihapollista vettä Älä koskaan käytä laitetta ilman vettä sillä sen pumppu voi palaa Varmista etteivät virtajohto ja liitäntäletku pääse osumaan kuuman silitysraudan pohjaan Älä naarmuta silitysraudan pohjaa Vältä silitysraudan pohjan kontaktia nappien tai vetoketjujen kaltaisten metallisten osien kanssa Käytä höyrysilitysrautaa ja si...

Страница 31: ...muutamia sekunteja Höyrysilitysasema ei ole viallinen Jos silitysrauta päästää höyryä tai tiputtaa kuumaa vettä lämmi tysvaiheen aikana Calc Lock Safe kierrekorkin kautta sam muta laite ja anna sen jäähtyä Kierrä sitten Calc Lock Safe kierrekorkkia myötäpäivään ja kiristä se tiukkaan Mikäli höyryä tai kuumaa vettä vuotaa edelleen sammuta laite ja ota yhteyttä asiakaspalveluun Älä missään nimessä y...

Страница 32: ...ntäletku Höyry valmis merkkivalo Vesisäiliö tyhjä merkkivalo Silitysrauta kuiva merkkivalo Höyrynsäädin Virtajohdon sisäänkelauspainike Höyrykattilapainike Virtapainike Virtajohto ja pistoke Calc Lock Safe kierrekorkki Silitysrauta Silitysasema Lämpötilansäädin Silitysraudan kiinnitys Kuva B Kiinnityksen liukulukko Vesisäiliö Pidike liitäntäletkulle Silitysraudan pohja ...

Страница 33: ...neellisten vahinkojen välttämiseksi Toimituksen sisältö ja kuljetustarkastus Toimitus sisältää seuraavat osat Höyrysilitysasema Käyttöohje OHJE Tarkista ettei toimituksesta puutu osia eikä tuotteessa ole näkyviä vaurioita Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita jotka johtuvat puutteelli sesta pakkauksesta tai jotka ovat syntyneet kuljetuksen aikana ota yhteyttä huollon palvelunumeroon ...

Страница 34: ...iitäntä Liitä virtajohdon pistoke asianmukaisesti kytkettyyn ja maadoitettuun pis torasiaan jonka jännite vastaa luvussa Tekniset tiedot ilmoitettua jännitettä Käyttö ja toiminta Tässä luvussa annetaan tärkeitä laitteen käyttöä ja toimintaa koskevia ohjeita Ennen ensimmäistä käyttöä Puhdista silitysraudan pohja kevyesti kostutetulla liinalla Silitä muutaman kerran vanhan puhtaan liinan päältä mahd...

Страница 35: ... muita kemikaaleja Se voi vaurioittaa laitetta sillä höyrykammioon voi muodostua jäämiä Höyrynulostuloaukoista poistuvat jäämät voivat liata silitettävän vaatteen kankaan Tartu vesisäiliön syvennykseen ja paina sormenpäillä vapautusvipu ylös Irrota vesisäiliö vetämällä sitä eteenpäin Täytä säiliö vain maksimimerkintään asti Työnnä vesisäiliö takaisin silitysasemaan niin että se lukittuu tuntuvasti...

Страница 36: ...o palaa lämmitysvaiheen aikana Kun lämpötilan merkkivalo sammuu asetettu lämpötila on saavutettu ja voit aloittaa silittämisen Jos silitysrauta on kiinnitetty lukituksen avulla silitysasemaan liikuta liukulukko asentoon Nyt voit ottaa silitysraudan silitysasemasta Aseta silitysrauta silittämisen jälkeen takaisin silitysasemaan Säädä lämpötilansäädin asentoon MIN Sammuta laite virtapainiketta paina...

Страница 37: ... Säädä höyrysilitystä varten vähintään keskilämpö lämpötilansäätimestä Lämpötilan merkkivalo palaa lämmitysvaiheen aikana Kun lämpötilan merkkivalo sammuu säädetty lämpötila on saavutettu ja voit aloittaa höyrysilittämisen Säädä höyrysäätimellä haluttu höyrymäärä Lisää höyrymäärää kiertä mällä säädintä myötäpäivään Vähennä höyrymäärää kiertämällä säädintä vastapäivään Jos silitysrauta on kiinnitet...

Страница 38: ...e pistorasiasta ja paina virtajohdon sisäänkelauspaini ketta Kiinnitä silitysrauta jälleen silitysasemaan työntämällä liukulukko asentoon Voit kantaa silitysrautaa vain yhdellä kädellä ottamalla kiinni kahvasta jos olet sitä ennen laittanut liitäntäletkun sille tarkoitettuun pidikkeeseen kompastumisvaaran välttämiseksi Höyrysilittäminen pystysuorassa Ripusta silitettävä vaate vaateripustimelle ja ...

Страница 39: ...tus aineita tai liuotinaineita äläkä teräsharjoja tai muita hankaavia esineitä Laitteen puhdistaminen Puhdista silitysraudan ja silitysaseman pinnat vain pehmeällä kevyesti kostutetulla liinalla Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se Kierrä Calc Lock Safe kierrekorkkia vastapäivään höyrykattilan kierteestä OHJE Voit kiertää Calc Lock Safe kierrekorkin auki vasta kun laite on jäähtynyt Kaada loppu vesi h...

Страница 40: ...t suorittaa ainoastaan ammattihenkilöt joilla on valmistajan antama koulutus Virheelliset korjaukset voivat aiheut taa huomattavia vaaroja käyttäjälle ja vaurioittaa laitetta Vikojen syyt ja korjaus Seuraava taulukko auttaa pienempien häiriöiden paikallistamisessa ja korjaamisessa Vika Mahdollinen syy Korjaus Laite ei toimi Vika jännitteensyötössä Tarkista että pistoke on kunnolla pistorasiassa La...

Страница 41: ...ärät läikät kuiviksi ilman höyryä Vesisäiliö on täynnä mutta merkkivalo Ve sisäiliö tyhjä palaa edelleen Vesisäiliö ei ole kunnolla kiinni laitteessa Tarkista että vesisäiliö on kunnolla kiinni laitteessa OHJE Jos edellä kuvatut ohjeet eivät auta poistamaan ongelmaa ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen Varastointi Hävittäminen Varastointi Jos laite on pidempiä aikoja käyttämättä varastoi lai...

Страница 42: ...ro 1 sekä RoHS direktiivin 2011 65 EU perustavia vaatimuksia ja muita voimassa olevia määräyksiä Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta Tekniset tiedot Höyrysilitysasema Jännitelähde 220 240 V 50 60 Hz Tehonotto 2200 2400 W Vesisäiliön maksimitäyttömäärä 1 6 l Höyryntuotanto maks n 90 g min 10 Lämmitysaika 2 5 min Höyrykattilan paine 4 5 bar Käyttölämpöti...

Страница 43: ...Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoi tettava välittömästi pak...

Страница 44: ...ckning 50 Kassera förpackningen 51 Krav på uppställningsplatsen 51 Elektrisk anslutning 51 Användning och bruk 51 Före första användningen 51 Fylla på vattentank 52 Stryka utan ånga 53 Ångstryka 54 Stryka vertikalt 55 Fylla på vatten 55 Rengöring 56 Säkerhetsanvisningar 56 Rengöra produkten 56 Åtgärda fel 57 Säkerhetsanvisningar 57 Orsaker till fel och åtgärder 57 Förvaring Kassering 58 Förvaring ...

Страница 45: ...rat skick krävs tillverkarens skriftliga tillstånd Föreskriven användning Denna produkt är avsedd att användas för att torr eller ångstryka alla slags klädesplagg gardiner och tyger även hängande All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna Produkten ska inte användas yrkesmäs sigt eller industriellt Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ...

Страница 46: ...akskador OBSERVERA Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten Säkerhet Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser Om den används på fel sätt kan den orsaka person och sakskador Grundläggande säkerhetsanvisningar Observera följande anvisningar för säker hantering...

Страница 47: ...leka med produkten Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren Dessutom upphör garantin att gälla Endast en kundtjänst som auktoriserats av tillverkaren får utföra reparationer på produkten under garantitiden annars gäller inte garantin för ev senare skador Defekta delar får endast bytas ut mot r...

Страница 48: ...det är påkopplat eller står och svalnar Doppa aldrig ner produkten i vatten Torka bara av den med en lätt fuktad trasa Utsätt inte produkten för regn och använd den aldrig i fuktig eller våt omgivning Fatta bara tag i kontakten dra inte i själva kabeln Ta aldrig i kabeln eller kontakten med fuktiga händer Ställ inte produkten möbler eller andra föremål på kabeln och se till så att den inte kläms f...

Страница 49: ...du tar en paus i strykningen RISK FÖR SKÅLLNING ELLER BRÄNNSKADOR Akta het yta När strykjärnet är påkopplat och några minuter efter att det stängts av är stryksulan mycket varm Rör då aldrig vid stryksulan Ta bara i strykjärnets handtag när strykjärnet är varmt Se noga till så att barnen inte leker med produkten Rikta aldrig ångstrålen mot människor eller djur Öppna aldrig ångtrycksbehållaren när ...

Страница 50: ...kt när kontakten sitter i uttaget Använd inte kolsyrat vatten i produkten Använd aldrig produkten utan vatten då kan pumpen gå sönder Se till så att varken nätkabeln eller ångslangen kommer i kontakt med den heta stryksulan Repa inte stryksulan Undvik att stryksulan kommer i kontakt med metalldelar t ex knappar eller dragkedjor Använd endast ångstrykjärnet och basstationen på en stabil plan och jä...

Страница 51: ...ekunder Det innebär inte att det är något fel på strykjärnet eller ångstationen Om det kommer ut ånga eller heta vattendroppar ur Calc Lock Safe vredet när produkten värms upp ska du stänga av produkten och låta den kallna Vrid sedan Calc Lock Safe vredet medsols och dra åt det ordentligt Stäng av produkten om ånga och heta vattendroppar fortfarande tränger ut och kontakta kundtjänsten Försök aldr...

Страница 52: ...trykjärnshandtag Ångslang Indikator Klar för ångdrift Indikator Tom vattentank Indikator Torr strykning Ångreglage Knapp för kabelindragning Knapp för värmebehållare På Av knapp Nätkabel med kontakt Calc Lock Safe vred Strykjärn Basstation Temperaturreglage Strykjärnsspärr Bild B Låsreglage för spärr Vattentank Hållare för ångslang Stryksula ...

Страница 53: ...odukten för att undvika sakskador Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard Ångstryksystem Bruksanvisning OBSERVERA Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline se kapitle...

Страница 54: ...upp på måste vara stabil plan och tåla värme Elektrisk anslutning Sätt nätkabelns kontakt i ett godkänt och jordat eluttag med den spän ning som anges i kapitlet Tekniska data Användning och bruk Det här kapitlet innehåller viktig information för användning av produkten Före första användningen Rengör stryksulan med en lätt fuktad trasa För att få bort eventuella rester från tillverkningen stryker...

Страница 55: ...amna i vattentanken Då kan produkten skadas eftersom avlag ringar kan bildas i ångkammaren Dessa avlagringar kan smutsa ner det man stryker när de tränger ut ur ångutsläppsöppningarna Fatta tag i vattentankens grepp och tryck spärren uppåt med fingertop parna Dra ut vattentanken framåt Fyll endast tanken upp till maxstrecket Skjut in vattentanken i basstationen tills det hörs att den snäpper fast T...

Страница 56: ...emperaturindika torn slocknar är den inställda temperaturen uppnådd och du kan börja stryka Om strykjärnet sitter fast med spärren på basstationen flyttar du låsreglaget för spärren till läget Därefter kan strykjärnet tas bort från basstationen När strykningen är klar ställer du strykjärnet på basstationens avställ ningsyta Sätt temperaturreglaget på MIN Tryck på På Av knappen för att stänga av pro...

Страница 57: ...ktemperatur OBSERVERA För ångstrykning måste lägst medeltemperatur ställas in på temperatur reglaget Temperaturindikatorn lyser under uppvärmningen När temperaturindika torn slocknar är den inställda temperaturen uppnådd och du kan börja ångstryka Ställ in önskad ångmängd med ångreglaget Vrid reglaget medurs för att öka ångmängden Vrid moturs för att minska ångmängden Om strykjärnet sitter fast me...

Страница 58: ...en som är avsedd för detta drar ut kontakten ur uttaget och trycker på knappen för att dra in kabeln För att sätta fast strykjärnet på basstationen igen flyttar du låsregla get för spärren till läget Nu kan du bära produkten i handtaget med bara en hand om du först placerar ångslangen i den hållare som är avsedd för detta för att undvika att snubbla över slangen Stryka vertikalt Häng det som ska st...

Страница 59: ...stålborste eller andra föremål som kan ge repor för att rengöra produkten Rengöra produkten Rengör endast strykjärnets yta och basstationen med en mjuk lätt fuktad trasa Ta bort vattentanken och töm den Skruva loss Calc Lock Safe vredet moturs ur värmebehållarens gänga OBSERVERA Det går endast att skruva ur Calc Lock Safe vredet när produkten har svalnat Häll ut det vatten som är kvar i värmebehål...

Страница 60: ...erkaren får reparera elektriska apparater Felaktigt genomförda reparationer kan utgöra en avsevärd risk för användaren och orsaka skador på produkten Orsaker till fel och åtgärder Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar Fel Möjliga orsaker Åtgärd Produkten fungerar inte Fel på spänningsförsörjningen Kontrollera om kontakten sitter fast ordentligt i eluttaget Du ...

Страница 61: ...sedan de våta fläckarna på plagget torra utan att använda ånga Vattentanken är påfylld men ändå lyser indikatorn Tom vattentank kontinuerligt Vattentanken sitter inte fast i produkten Kontrollera att vattentanken sitter fast ordentligt i produkten OBSERVERA Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta kundtjänst Förvaring Kassering Förvaring Om du inte ska an...

Страница 62: ...förordning 1275 2008 bilaga II Nr 1 och RoHS direktiv 2011 65 EU Den fullständiga överensstämmelseförsäkran i original kan beställas från importören Tekniska data Ångstrykjärnsstation Spänningsförsörjning 220 240 V 50 60 Hz Effektförbrukning 2200 2400 W Max påfyllningsmängd i vat tentanken 1 6 l Ångproduktion max ca 90 g min 10 Uppvärmningstid 2 5 min Tryck i värmebehållaren 4 5 bar Drifttemperatur...

Страница 63: ...sbruk och felaktig behandling användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin Det gäller även för utbytta och repare rade delar Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp dock se...

Страница 64: ...es requises sur le lieu d installation 71 Raccordement électrique 71 Utilisation et fonctionnement 71 Avant la première utilisation 71 Remplir le réservoir à eau 72 Repasser sans vapeur 73 Repasser à la vapeur 74 Repasser à la verticale 75 Remplir de l eau 75 Nettoyage 76 Consignes de sécurité 76 Nettoyage de l appareil 76 Dépannage 77 Consignes de sécurité 77 Causes des pannes et remèdes 77 Entre...

Страница 65: ...u avec l accord écrit du fabricant Utilisation conforme Cet appareil est uniquement destiné au repassage à sec ou vapeur de tous types de vêtements rideaux et tissus même suspendus Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé dans des contextes commerciaux ou industriels Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d un us...

Страница 66: ... remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l appareil Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l appareil Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous confor...

Страница 67: ...rations de l appareil exclusivement à des entre prises agréées ou au service après vente Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l utilisateur À cela s ajoute l annulation de la garantie Toute réparation de l appareil pendant la période de garantie doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant sinon les dommages consécutifs ne seront pas couvert...

Страница 68: ...refroidissement Ne jamais plonger l appareil dans l eau Essuyez le seulement avec un chiffon légèrement humidifié N exposez pas l appareil à la pluie et ne l utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé Saisissez toujours le cordon d alimentation au niveau de la fiche et ne tirez jamais sur le cordon lui même Ne jamais manipuler le cordon ou la fiche secteur avec des mains mouillées Évitez ...

Страница 69: ...teur lorsque vous arrêtez de repasser RISQUE DE BRÛLURE OU D ÉBOUILLANTAGE Prudence surface brûlante Lorsque le fer à repasser est branché et quelques minutes après l avoir éteint la semelle est brûlante Ne jamais toucher la semelle Tenir le fer à repasser uniquement par sa poignée lorsqu il est chaud Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu ils ne jouent pas avec l appareil N orientez jama...

Страница 70: ... il est raccordé au réseau N utilisez pas d eau gazeuse dans l appareil N utilisez jamais l appareil sans eau pour éviter tout risque de griller la pompe Veillez à ce que ni le cordon d alimentation ni le flexible de raccordement n entrent en contact avec la semelle brûlante Ne rayez pas la semelle Évitez tout contact de la semelle avec des éléments métalliques comme par ex des boutons ou ferme tur...

Страница 71: ...s La centrale de repassage vapeur n est pas défectueuse Si de la vapeur ou des gouttes d eau brûlantes s échappent du bouchon à vis Calc Lock Safe lorsque l appareil chauffe éteignez l appareil et laissez le refroidir Tournez alors le bouchon à vis Calc Lock Safe dans le sens des aiguilles d une montre et serrez le bien Si de la vapeur ou des gouttes d eau brûlante continuent à s échapper éteignez ...

Страница 72: ...t Voyant Vapeur prête Voyant Réservoir à eau vide Voyant Repasser à sec Régulateur de pression Bouton d enroulement du cordon d alimentation Bouton Chaudière Bouton Marche Arrêt Cordon d alimentation avec fiche Bouchon à vis Calc Lock Safe Fer à repasser Centrale de repassage Thermostat Arrêt pour fer à repasser Figure B Curseur de verrouillage pour l arrêt Réservoir à eau Support pour flexible de b...

Страница 73: ...es au branchement de l appa reil afin d éviter tout dommage matériel Contenu de la livraison et inspection après transport L appareil est équipé de série des composants suivants Centrale vapeur Mode d emploi REMARQUE Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d un emballage défectueux ou du transport veuillez vo...

Страница 74: ... être stable plan et résistant à la chaleur Raccordement électrique Branchez la fiche du cordon d alimentation avec fiche dans une prise secteur branchée et mise à la terre en bonne et due forme qui livre la tension citée au chapitre Caractéristiques techniques Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l utilisation et le fonctionne ment de l appareil Avant la ...

Страница 75: ...des résidus risquant de se former dans la chambre à vapeur Ces résidus peuvent salir les articles à repasser en sortant par les orifices de sortie de la vapeur Placez la main dans le creux du réservoir à eau et poussez le levier de déverrouillage vers le haut du bout des doigts Retirez le réservoir à eau vers l avant Remplissez uniquement le réservoir jusqu au repère maximum Repoussez le réservoir ...

Страница 76: ...e est atteinte et vous pouvez commencer à repasser Si le fer à repasser est fixé avec l arrêt sur la centrale de repassage amenez le curseur de verrouillage en position Vous pouvez mainte nant retirer le fer à repasser de la centrale de repassage Après le repassage placez le fer à repasser sur le repose fer de la centrale Réglez le thermostat sur MIN Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour éteindre...

Страница 77: ...ous devez régler au moins la température moyenne sur le thermostat Le voyant de température s allume durant la phase de chauffage Dès que le voyant de température s éteint la température réglée est atteinte et vous pouvez commencer à repasser Réglez la quantité de vapeur souhaitée à l aide du régulateur de vapeur Tournez le régulateur dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la quanti...

Страница 78: ...ulement du cordon d alimentation Pour fixer à nouveau le fer à repasser à la centrale amenez le cur seur de verrouillage en position Vous pouvez alors porter l appareil d une seule main en utilisant la poignée du fer à repasser lorsque vous avez au préalable placé le flexible de raccordement dans le support prévu à cet effet pour éviter tout risque de trébuchement Repasser à la verticale Accrochez le...

Страница 79: ...f ni une brosse métallique ou d autres objets abrasifs Nettoyage de l appareil Nettoyez uniquement les surfaces du fer à repasser et de la centrale de repassage avec un chiffon doux légèrement humidifié Retirez le réservoir à eau et videz le Tournez le bouchon à vis Calc Lock Safe dans le sens inverse aux aiguilles d une montre du filetage de la chaudière REMARQUE Le bouchon à vis Calc Lock Safe ne p...

Страница 80: ...ar le fabricant Toute réparation non conforme peut engendrer des dangers considérables pour l utilisateur et occasionner des dégâts à l appareil Causes des pannes et remèdes Le tableau ci dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier Défaut Cause possible Remède L appareil ne fonctionne pas Problème d alimentation en tension Vérifiez si la fiche secteur est bien branc...

Страница 81: ...sécher les taches de l article repassé Le réservoir à eau est rempli cependant le voyant Réservoir à eau vide s allume en perma nence Le réservoir à eau n est pas bien placé dans l appareil Vérifiez que le réservoir à eau est correctement placé dans l appareil REMARQUE Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l aide des mesures précitées veuillez vous adresser au service après vente Entre...

Страница 82: ...275 2008 annexe II no 1 ainsi que la directive RoHS 2011 65 EU La déclaration de conformité originale complète est dispo nible auprès de l importateur Caractéristiques techniques Centrale de repassage à la vapeur Alimentation en tension 220 240 V 50 60 Hz Puissance absorbée 2200 2400 W Quantité de remplissage maximale du réservoir à eau 1 6 l Production de vapeur max env 90 g Min 10 Temps de chauff...

Страница 83: ...garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée d usage de la force et en cas d intervention non réalisée par notre centre de service après vente agréé Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie L exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie Cette disposition s applique également aux pièces remplacées ou réparées Signalez sans attendr...

Страница 84: ... afvoeren 91 Eisen aan de plaats van opstelling 91 Elektrische aansluiting 91 Bediening en gebruik 91 Vóór de ingebruikname 91 Waterreservoir vullen 92 Strijken zonder stoom 93 Strijken met stoom 94 Verticaal strijken 95 Water bijvullen 95 Reiniging 96 Veiligheidsvoorschriften 96 Apparaat reinigen 96 Problemen oplossen 97 Veiligheidsvoorschriften 97 Oorzaken van storingen en oplossingen 97 Opberge...

Страница 85: ...emming Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het droog strijken en strijken met stoom van alle soorten kledingstukken gordijnen en stoffen ook hangend Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omge vingen De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van he...

Страница 86: ...orkomen OPMERKING Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veilighe...

Страница 87: ...et apparaat alleen uitvoeren door geauto riseerde vakbedrijven of door de klantenservice Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in gevaren voor de gebruiker Bovendien vervalt dan de garantie Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant is geautoriseerd anders vervalt de garantie bij volgende schadegevallen D...

Страница 88: ...deren die jonger zijn dan 8 jaar Dompel het apparaat nooit onder in water Veeg het apparaat af met een vochtige doek Stel het apparaat niet bloot aan regen en gebruik het ook nooit in een vochtige of natte omgeving Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact trek niet aan het snoer zelf Pak het snoer of de stekker nooit met vochtige handen vast Zet het apparaat of meubelstukken en der...

Страница 89: ...u het strijken onderbreekt GEVAAR VOOR SCHROEI EN BRANDWONDEN Voorzichtig hete oppervlakken Als het strijkijzer is ingeschakeld maar ook nog enige tijd na uitschakeling is de strijkzool zeer heet Raak in die tijd nooit de strijkzool aan Pak het stoomstrijkijzer als het heet is alleen bij de handgreep vast Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spele...

Страница 90: ...chtnet is aangesloten Gebruik geen koolzuurhoudend water in het apparaat Gebruik het apparaat nooit zonder water omdat dan de pomp kan doorbranden Zorg ervoor dat het snoer noch de verbindingsslang in contact kan komen met de hete strijkzool Maak geen krassen op de strijkzool Vermijd contact tussen de strijkzool en voorwerpen van metaal bijvoorbeeld knopen en ritssluitingen Gebruik het stoomstrijk...

Страница 91: ...e seconden Het betekent niet dat uw strijkstation defect is Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen als bij het opwar men van het apparaat stoom of hete waterdruppels uit de Calc Lock Safe schroefdop komen Draai vervolgens de Calc Lock Safe schroefdop met de wijzers van de klok mee vast Neem contact op met de klantenservice als er daarna nog steeds stoom of waterdruppels uit het apparaat kom...

Страница 92: ...trijkijzergreep Verbindingsslang Lampje Stoom gereed Lampje Waterreservoir leeg Lampje Droogstrijken Stoomregelaar Snoeroprolknop Knop Stoomketel Aan uitknop Snoer met stekker Calc Lock Safe schroefdop Strijkijzer Basisstation Temperatuurregelaar Vergrendeling voor strijkijzer Afbeelding B Vergrendelingsschuif Waterreservoir Houder voor verbindingsslang Strijkzool ...

Страница 93: ...uiting van het apparaat teneinde materiële schade te voorkomen Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd Stoomstrijkijzer station Gebruiksaanwijzing OPMERKING Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade Neem contact op met de Service Hotline zie hoofdstuk Service als het pakket niet compleet is...

Страница 94: ...ittebe stendig zijn Elektrische aansluiting Steek de stekker van het snoer in een volgens de voorschriften aange sloten en geaard stopcontact dat de in het hoofdstuk Technische gegevens beschreven spanning levert Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het product Vóór de ingebruikname Reinig de strijkzool met een licht vochtige ...

Страница 95: ...servoir Er kunnen zich dan namelijk resten ophopen in de stoomkamer waardoor het apparaat be schadigd kan raken Deze resten kunnen door de stoomgaten het strijkgoed verontreinigen Druk in de holte van het waterreservoir met de vingertoppen de ontgren delingshendel omhoog Neem het waterreservoir naar voren toe van het basisstation Vul het reservoir maximaal tot aan de maximaal markering Schuif het ...

Страница 96: ...ooft is de ingestelde temperatuur bereikt en kunt u beginnen te strijken Als het strijkijzer met de vergrendeling op het basisstation is vast gezet zet u de vergrendelingsschuif op de stand Daarna kunt u het strijkijzer van het basisstation nemen Plaats het strijkijzer na het strijken op het strijkijzerplateau van het basis station Zet de temperatuurregelaar op de stand MIN Druk op de aan uitknop ...

Страница 97: ...inimaal de middelste stand in te stellen voor stoomstrijken Het temperatuurlampje licht op tijdens het opwarmen Zodra het tempe ratuurlampje dooft is de ingestelde temperatuur bereikt en kunt u beginnen te stoomstrijken Stel de gewenste stoomkracht in met de stoomregelaar Draai de knop met de wijzers van de klok mee om de stoomkracht te verhogen Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om de ...

Страница 98: ...ruk op de snoeroprolknop Om het strijkijzer weer met de vergrendeling op het basisstation vast te zetten zet u de vergrendelingsschuif op de stand U kunt vervolgens het apparaat met één hand aan de strijkijzergreep dragen als u om het gevaar van struikelen te vermijden van tevoren de verbindingsslag in de daarvoor bestemde houder hebt gelegd Verticaal strijken Hang het strijkgoed op een kleerhange...

Страница 99: ...s en ook geen andere schurende voor werpen Apparaat reinigen Reinig de oppervlakken van het strijkijzer en het basistation uitsluitend met een zachte licht bevochtigde doek Neem het waterreservoir van het apparaat en giet het leeg Draai de Calc Lock Safe schroefdop tegen de wijzers van de klok in uit de schroefdraad van de stoomketel OPMERKING De Calc Lock Safe schroefdop kan alleen worden losgedr...

Страница 100: ...or vakmensen die door de fabrikant zijn geschoold Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker en schade aan het apparaat tot gevolg hebben Oorzaken van storingen en oplossingen De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet Stroomstoring Controleer of de stekker goed in het stop...

Страница 101: ...r stoom de natte vlekken in het strijkgoed droog Het waterreser voir is gevuld maar toch licht steeds het lampje Waterreservoir leeg op Het waterreservoir zit niet vast op het basisstation Controleer de plaatsing van het waterresrvoir op het basisstation OPMERKING Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen Opbergen afvoeren Opbergen B...

Страница 102: ... richtlijn 2009 125 EC Verordening 1275 2008 bijlage II nr 1 en de RoHS richtlijn 2011 65 EU De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur Technische gegevens Stoomstrijkijzerstation Voeding 220 240 V 50 60 Hz Vermogen 2200 2400 W Max inhoud van het waterreser voir 1 6 l Stoomproductie max ca 90 g min 10 Opwarmtijd 2 5 min Stoomketeldruk 4 5 bar Bedrijfstemperatu...

Страница 103: ...ijfsmatige doeleinden Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd vervalt de garantie Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt De garantieperi ode wordt door deze waarborg niet verlengd Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aanwezige sc...

Страница 104: ...Entsorgung der Verpackung 111 Anforderungen an den Aufstellort 111 Elektrischer Anschluss 111 Bedienung und Betrieb 111 Vor dem ersten Gebrauch 111 Wassertank befüllen 112 Bügeln ohne Dampf 113 Dampfbügeln 114 Senkrechtes Dampfbügeln 115 Wasser nachfüllen 115 Reinigung 116 Sicherheitshinweise 116 Gerät reinigen 116 Fehlerbehebung 117 Sicherheitshinweise 117 Fehlerursachen und behebung 117 Lagerung...

Страница 105: ...rstellers gestattet Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum Trocken oder Dampfbügeln aller Arten von Kleidungs stücken Vorhängen und Geweben auch hängend bestimmt Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bes...

Страница 106: ... HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen die den Umgang mit dem Gerät erleichtern Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe stimmungen Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen und Sachschäden führen Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Um...

Страница 107: ...paraturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrie ben oder dem Kundenservice durchführen Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen Zudem erlischt der Garantieanspruch Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom men werden sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr...

Страница 108: ...ger als 8 Jahre alt sind Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein Wischen Sie es nur mit einem leicht feuchten Tuch ab Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an Stellen Sie ...

Страница 109: ...enn Sie das Bügeln unterbrechen GEFAHR DURCH VERBRÜHEN ODER VERBRENNEN Vorsicht heiße Oberfläche Während das Bügeleisen eingeschaltet ist sowie einige Minuten nach dem Abschalten ist die Bügelsohle sehr heiß Berühren Sie dann niemals die Bügelsohle Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am Griff an wenn es heiß ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spiel...

Страница 110: ...chlossen ist Verwenden Sie kein kohlensäurehaltiges Wasser im Gerät Verwenden Sie das Gerät nie ohne Wasser da sonst die Pumpe durchbrennen könnte Achten Sie darauf dass weder Netzkabel noch Verbindungs schlauch in Kontakt mit der heißen Bügelsohle kommen Verkratzen Sie die Bügelsohle nicht Vermeiden Sie einen Kontakt der Bügelsohle mit Metallteilen wie z B Knöpfe oder Reißver schlüsse Betreiben S...

Страница 111: ...kt an Ihrer Dampfbügelsta tion vor Falls beim Aufheizen des Geräts Dampf oder heiße Wassertropfen aus dem Calc Lock Safe Schraubverschluss austreten schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen Drehen Sie dann den Calc Lock Safe Schraubverschluss im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn fest an Sollten weiterhin Dampf oder heiße Wasser tropfen austreten schalten Sie das Gerät aus und wenden Si...

Страница 112: ...sschlauch Dampfbereitschaft Anzeige Wassertank leer Anzeige Bügeleisen trocken Anzeige Dampfregler Taste für Netzkabeleinzug Heizkessel Taste Ein Aus Taste Netzkabel mit Stecker Calc Lock Safe Schraubverschluss Bügeleisen Basisstation Temperaturregler Arretierung für Bügeleisen Abbildung B Verriegelungsschieber für Arretierung Wassertank Halterung für Verbindungsschlauch Bügelsohle ...

Страница 113: ...en Anschluss des Gerä tes um Sachschäden zu vermeiden Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert Dampfbügelstation Bedienungsanleitung HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Se...

Страница 114: ...ein Elektrischer Anschluss Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine ordnungsgemäß an geschlossene und geerdete Netzsteckdose die die im Kapitel Technische Daten genannte Spannung liefert Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem leicht angefeuchteten Tuch Um etwaig...

Страница 115: ...chädigt werden da sich Rückstände in der Dampfkammer bilden können Diese Rückstände können beim Ausfallen durch die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen Greifen Sie in die Mulde des Wassertanks und drücken Sie mit den Fingerspitzen den Entriegelungshebel nach oben Nehmen Sie den Wassertank nach vorne heraus Füllen Sie den Tank nur bis zur Maximalmarke Schieben Sie den Wassertank zurüc...

Страница 116: ...lischt ist die eingestellte Temperatur erreicht und Sie können mit dem Bügeln beginnen Sollte das Bügeleisen über die Arretierung an der Basisstation fixiert sein bringen Sie den Verriegelungsschieber in die Position Nun können Sie das Bügeleisen von der Basisstation nehmen Nach dem Bügeln stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche der Basisstation Stellen Sie den Temperaturregler auf MIN Drüc...

Страница 117: ...n müssen Sie mindestens die mittlere Temperatur am Temperaturregler einstellen Die Temperatur Anzeige leuchtet während des Aufheizens Sobald die Temperatur Anzeige erlischt ist die eingestellte Temperatur erreicht und Sie können mit dem Dampfbügeln beginnen Stellen Sie mit dem Dampfregler die gewünschte Dampfmenge ein Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn um die Dampfmenge zu erhöhen Drehen Sie i...

Страница 118: ...kdose und drücken die Taste für den Netzkabeleinzug Um das Bügeleisen wieder an der Basisstation zu fixieren bringen Sie den Verriegelungsschieber in die Position Dann können Sie das Gerät über den Bügeleisen Griff mit nur einer Hand tragen wenn Sie zur Vermeidung von Stolpergefahr zuvor den Verbindungsschlauch in die dafür vorgesehene Halterung gelegt haben Senkrechtes Dampfbügeln Hängen Sie das zu...

Страница 119: ...tbürste oder andere scheuernde Gegenstände Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des Bügeleisens und der Basistation nur mit einem weichen leicht feuchten Tuch Nehmen Sie den Wassertank ab und entleeren Sie ihn Drehen Sie den Calc Lock Safe Schraubverschluss gegen den Uhrzei gersinn aus dem Gewinde des Heizkessels HINWEIS Der Calc Lock Safe Schraubverschluss lässt sich nur abschrauben wenn da...

Страница 120: ...chgeführt werden die vom Hersteller geschult sind Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen Fehlerursachen und behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Gerät funktio niert nicht Fehler in der Spannungsversor gung Prüfen Sie ob der Netzstecker fe...

Страница 121: ...hne Dampf die nassen Flecken im Bügelgut trocken Der Wassertank ist gefüllt dennoch leuchtet ständig die Anzeige Was sertank leer Der Wassertank sitzt nicht fest im Gerät Überprüfen Sie den korrekten Sitz des Wassertanks im Gerät HINWEIS Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Lagerung Entsorgung Lagerung Sollten Sie ...

Страница 122: ...odesign Richtlinie 2009 125 EC Verordnung 1275 2008 Anhang II Nr 1 sowie der RoHS Richtlinie 2011 65 EU Die vollständige Original Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich Technische Daten Dampfbügelstation Spannungsversorgung 220 240 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 2200 2400 W Max Füllmenge des Wassertanks 1 6 l Dampfproduktion max ca 90 g Min 10 Aufheizzeit 2 5 Min Heizkesseldruck 4 5 bar...

Страница 123: ...lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach d...

Страница 124: ...121 SDBS 2200 A1 DE AT CH Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Страница 125: ...BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 12 2014 Ident No SDBS 2200 A1 042014 3 ...

Отзывы: