Silva TRAIL RUNNER 2X Скачать руководство пользователя страница 6

Visit:

 www.silva/enviroment

for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.

Nous vous remercions d’avoir choisi la lampe frontale Silva Trail 

Runner 2X. Cette lampe frontale ultra-compacte à haute puissance 

est conçue pour les sportifs privilégiant la performance, le poids et 

la facilité de recharge.

La lampe frontale Trail Runner 2X est équipée du système intelligent 

light

®

 qui est une technologie de diffusion lumineuse combinant un 

faisceau large et un faisceau de longue portée. Cette combinaison 

de faisceaux uniques offre à l’utilisateur une visibilité à la fois 

périphérique et de longue portée. Si vous pratiquez la course, le ski 

de fond, le VTT ou la course d’orientation nocturne, cela se traduit 

par une réduction des mouvements de tête, un contrôle amélioré, un 

meilleur équilibre et une vitesse plus élevée.

PRÉSENTATION DU PRODUIT

La lampe frontale Trail Runner 2X est constituée des composants 

suivants :

• 

Lampe frontale

• Bandeau 

• 

1x Pile Li-Po avec sacoche souple pour pile

• 

Guide de démarrage rapide

AVANT UTILISATION

CHARGEMENT DE LA PILE 

1. Branchez le boîtier de la pile sur un chargeur USB ou sur la con-

nexion USB de l’ordinateur

2. Branchez le chargeur sur la prise murale ou mettez l’ordinateur 

sous tension

3. Une LED sur le boîtier à pile indique l’état de charge de celle-ci 

pendant la recharge :

- Voyant vert = la pile est complètement chargée

- Voyant rouge = la pile est  en charge

- Voyant rouge clignotant = la pile ne fonctionne pas correctement

Le temps de recharge de la pile est d’environ 4 heures.

Remarque ! Lorsque la pile est totalement chargée, elle passe 

automatiquement en charge d’entretien

AJUSTEZ LE BANDEAU

Le bandeau élastique composé de caoutchouc antidérapant à 

l’intérieur est conçu pour offrir un confort pour des activités rapides 

telles que la course à pied, le ski XC, etc. Réglez le bandeau en 

déplaçant la boucle coulissante pour qu’il s’ajuste à votre tête.

CONNECTEZ LE BOÎTIER SUR LA LAMPE FRONTALE

Fixez le boîtier sur le bandeau, puis connectez son fil à la lampe 

frontale.

PENDANT L’UTILISATION

ALLUMEZ VOTRE LAMPE FRONTALE 

Un bouton permettant de commander tous les modes d’éclairage se 

trouve sur le côté de la lampe frontale.

Chaque pression sur le bouton vous procure l’éclairage suivant :

1. 

Allume la lampe frontale en mode max.

2. 

Passe en mode Min

3. 

Recommence à 1

Pour éteindre la lampe frontale, appuyez et maintenez enfoncé le 

bouton pendant 1 seconde. 

  Lorsque la lampe frontale est éteinte, vous pouvez démarrer la fon-

ction de flash, qui est utilisée pour attirer l’attention, en appuyant et 

en maintenant enfoncé le bouton pendant 1 seconde. Pour éteindre, 

appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 1 seconde. 

INDICATIONS RELATIVES À L’ÉTAT DE LA PILE 

Lorsque vous éteignez la lampe frontale, une petite LED s’allume 

sur l’avant pour indiquer l’état de charge. Cet indicateur reste al-

lumé pendant 5 secondes. 

Voyant vert - Charge satisfaisante

Rouge - Pile presque vide

Remarque: 

Trail Runner 2X est une lampe frontale à grande 

puissance, ce qui signifie que la torche deviendra chaude pendant 

l’utilisation. Cela n’affecte pas la torche d’une façon négative 

puisqu’elle est construite avec une protection de surchauffe qui 

protège l’électronique.

APRÈS L’UTILISATION

ENTRETIEN

Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale 

Trail Runner 2X, nettoyez-la régulièrement à l’aide d’un chiffon 

humide.

Nettoyage du bandeau - nettoyez au lave-linge à 40°C. 

À PROPOS DES PILES LI-PO

   La pile doit être stocké dans un endroit sec à une température 

comprise entre -20°C et +60°C.

Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période (plus 

de 30 jours), celui-ci ne doit pas être complètement chargé. Ceci 

risque de diminuer ses performances.

Les piles Li-PO ont un taux de décharge d’environ 20 % sur une 

période de 30 jours. Il vous est toujours possible de charger une pile 

à moitié déchargée sans l’endommager.

N’exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de 

causer un incendie ou une explosion.

Ne jamais démonter ni rudoyer la pile. Vous vous exposeriez à un 

risque de brûlure chimique. Tenez la pile hors de portée des enfants.

Ne jetez pas des piles dans un feu. Cela pourrait provoquer une 

explosion. N’immergez pas les piles dans l’eau.

Ne court-circuitez pas les contacts.

Ne remplacez les piles que par des piles Silva Trail Runner 2X.

Remarque!

 Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe 

n’est pas utilisée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Poids : lampe frontale (y compris le serre-tête) : 130g

Type de pile :  Li-Po 3,7 V, 1800 mA

Portée d’éclairage (Max/Min): 50 m / 25 m 

Lumens: 160 

Autonomie d’éclairage: Max/Min/Flash: 7 heures / 14 heures / 14 

heures

Résistance à l’eau : IPX6

Plage de température d’utilisation : -20 - +60º

PROTÉGEZ L’ENVIRONNEMENT.

La lampe frontale et les piles doivent êtres recyclés et ne doivent 

pas êtres jetés avec les ordures ménagères. Lorsque vous souhaitez 

les mettre au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation 

en vigueur.

GARANTIE

Silva garantit votre produit (Silva) contre tout défaut de matériel et 

de fabrication sous réserve d’une utilisation normale et ce pendant 

une période de deux (2) ans. La responsabilité de Silva sous cette 

garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. 

Seul l’acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée.

En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, 

veuillez contacter le revendeur d’origine. Assurez-vous de vous 

munir du justificatif d’achat pour le retour du produit. Aucun retour 

ne sera accepté sans une pièce originale justifiant l’achat. Cette 

garantie perdra toute validité si le produit a été modifié ou s’il n’a 

pas été installé, utilisé, réparé ou entretenu conformément aux 

instructions fournies par Silva, ou si celui-ci a été endommagé du 

fait d’une tension physique ou électrique anormale, d’une utilisation 

inappropriée, d’une négligence ou d’un accident. Cette garantie ne 

couvre pas non plus l’usure normale ou l’apparition de fissures. Sil-

va ne pourra être tenu responsable d’aucune conséquence directe 

ou indirecte ou de dommages pouvant résulter de l’utilisation de ce 

produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant 

supérieur à celui de la valeur d’achat du produit. Dans la mesure où 

certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation 

des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou exclusions 

évoquées ci-dessus ne pourront pas vous être appliquées. Cette 

garantie n’est valable et ne peut être utilisée que dans le pays où le 

produit a été acheté.

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet 

www.silva.se

MANUEL EN 
VERSION COMPLÈTE  

TRAIL RUNNER 2X

Art.no 37411

Содержание TRAIL RUNNER 2X

Страница 1: ...FULLVERSION MANUAL TRAIL RUNNER 2X Art no 37411 CHOOSEYOUR LANGUAGE...

Страница 2: ...ect the performance or durability in any way AFTER USE MAINTENANCE To make sure you get maximum performance from your Trail Run ner 2X headlamp clean it regularly with a damp cloth Headset cleaning ri...

Страница 3: ...ddar elektroniken EFTER ANV NDNING UNDERH LL F r att f ut maximal prestanda fr n pannlampan Trail Runner 2X reng r den regelbundet med en fuktig trasa Reng ring av pannbandet tv tta i tv ttmaskin i 40...

Страница 4: ...ktionieren der Elektronik gew hrleistet NACH DER BENUTZUNG WARTUNG Um die gr tm gliche Leistung Ihrer Trail Runner 2X Stirnlampe zu erzielen sollten Sie sie regelm ig mit einem feuchten Tuch reinigen...

Страница 5: ...n niteltu siten ett muut elektroniset osat on suojattu ylikuumenemi sen varalta K YT N J LKEEN KUNNOSSAPITO S ilytt ksesi Trail Runner 2X otsalampun parhaan mahdollisen suorituskyvyn puhdista se s nn...

Страница 6: ...PR S L UTILISATION ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale Trail Runner 2X nettoyez la r guli rement l aide d un chiffon humide Nettoyage du bandeau nettoyez au lave l...

Страница 7: ...ica che salvaguarda i componenti elettronici DOPO L USO MANUTENZIONE Per assicurarsi di ottenere le massime prestazioni dalla lampada frontale Trail Runner 2X pulirla regolarmente con un panno umido P...

Страница 8: ...van een bescherming tegen oververhitting die de elektronica beschermt NA GEBRUIK ONDERHOUD Om te zorgen dat uw Trail Runner 2X hoofdlamp maximaal preste ert moet u deze regelmatig schoonmaken met een...

Страница 9: ...egativa las prestaciones de la linterna ya que va equipada con una protecci n espec fica para el circuito electr nico en caso de sobrecalentamiento DESPU S DEL USO MANTENIMIENTO Para asegurarse de apr...

Страница 10: ...a vez que constru da com uma prote o de super aquecimento que protege os componentes eletr nicos DEPOIS DE USAR MANUTEN O Para se assegurar de que obt m o m ximo desempenho da sua lanterna frontal Tra...

Страница 11: ...ve Silva Trail Run ner 2X Trail Runner 2X Silva Intelligent Light Trail Runner 2X 1 USB USB 2 3 4 1 2 3 1 1 1 1 5 Trail Runner 2X Trail Runner 2X 40 C 20 C 60 C 30 30 20 Silva Trail Runner 2X 130g 3 7...

Страница 12: ...Trail Runner 2X Intelligent Light Silva Trail Runner 2X Trail Runner 2X Intelligent Light Trail Runner 2X 1x 1 USB USB 2 3 LED 4 1 2 3 1 1 1 1 LED 5 Trail Runner 2X 40 C 20 C 60 C 30 30 20 Silva Trail...

Страница 13: ...nt WEEE Directive Silva Trail Runner 2X Trail Runner 2X Intelligent Light Trail Runner 2X 1 1 USB USB 2 3 LED 4 1 1 2 3 1 OFF 1 1 OFF OFF 1 OFF LED 5 2X Trail Runner 2X 30 30 20 130g 3 7 V 1800 mA 50...

Отзывы: