Siluet G0001S Скачать руководство пользователя страница 15

 |WWW.SILUET-FITNESS.COM 

PAG- 8 

 

 (FRENCH) ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 

 

STOCKAGE :

 Rangez votre appareil dans un lieu fermé, à l'abri de la poussière et de l'humidité. Ne le rangez pas dans un 

garage  ou  une  cour  couverte  ou  encore  près  de  l'eau.  L'humidité,  la  poussière  et  l'eau  pourraient  l'endommager  et 
affecter son fonctionnement. 

 

NETTOYAGE :

 N'utilisez pas de produits abrasifs. Un chiffon humidifié sera suffisant. 

 

CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. 

 (ITALIAN) MANUTENZIONE PERIODICA:

 

 

STOCCAGGIO:

   Riporre  l'apparecchio  in  un  luogo  chiuso  lotano  dalla  polvere  e  dalla  umiditá.  Non  lo  riponga  in  un 

garage,  in  una  terrazza  coperta  o  vicino  all'acqua.L'umiditá  la  polvere  e  l'acqua  po  trerbbero  denneggiarlo  o 
compromettere il suo funzionamento 

 

PULIZIA:

 Non utilizzare prodotti abrasivi. Un panno umido sará sufficiente.  

 

CONSERVI QUESTI CONSIGLI  MANUTENZIONE PER CONSULTARLI IN FUTURO. 

 

(GERMAN) REGELMÄßIGE WARTUNG: 

 

LAGERUNG:

 Lagern Sie ihr Gerät in einem geschlossenen Raum, fern vom Staub oder Feuchtigkeit. Feuchtigkeit, Staub 

und Wasser könnten das Gerät schädigen und den Betrieb stören.  

 

JUSTIERUNG:

 Wenn Ihr Gerät über Justierfüsse verfügt, sichern Sie sie um Vibrationen zu vermeiden.  

 

BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE  

 

(NETHERLANDSL) PERIODIEK ONDERHOUD: 

 

OPSLAG:

  Bewaar  het  toestel  in  een  afgesloten  ruimte,  vrij  van  stof  en  vocht.  Bewaar  het  niet  in  een  garage,  open 

binnenplaats  of  in  de  buurt  van  water.  Vocht,  stof  en  water  kunnen  schade  veroorzaken,  waardoor  het  apparaat  niet 
goed functioneert. Hiermee vervalt de garantie. 

 

REINIGING: 

Gebruik geen bijtende producten. Een vochtige doek is vaak genoeg. 

 

BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. 

 (PORTUGUÊS)

 

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

 

 

ARMAZENAGEM:

 Guarde o seu equipamento num lugar fechado, sem pó nem humidade. Não o guarde numa garagem 

nem  num  pátio  coberto  ou  próximo  de  água.  A  humidade,  o  pó  e  a  água  podem  danificá-lo  e  afetar  o  seu 
funcionamento. 

 

LIMPEZA:

 Não utilize produtos abrasivos. Um pano humedecido será suficiente. 

 

GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS.

          

 

 
 

                                                                                                           

 

7. 

RECYCLING INFORMATION / INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE / INFORMATION POUR LE 

RECYCLAGE / INFORMAZIONI PER IL RICICLO / INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING / 
RECYCLING INFORMATIE / INFORMAÇÃ0 SOBRE RECICLAGEM 

 

 
 

  (ENGLISH)

  This  product  must  not  be  disposed  of  in  municipal  waste.  To  preserve  the 

environment, this product must be recycled after its useful life as required by law.  

  (SPANISH)

  Este  producto  no  deberá  arrojarse  en  ningún  caso  a  los  cubos  de  basura 

municipales.  Con  el  fin  de  preservar  el  medio  ambiente,  este  producto  deberá  reciclarse,  una 

vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente.

 

  (FRENCH)

 

Cet  appareil  ne  doit  pas  être  éliminé  avec  les  déchets  ménagers.  Afin  de  préserver  lʼenvironnement,  cet 

appareil doit être recyclé au ter

me de sa durée de vie utile comme lʼexige la loi.

 

  (ITALIAN)

  Questo  prodotto  non  de

ve  essere  smaltito  unitamente  ai  rifiuti  urbani.  Per  non  nuocere  dellʼambiente, 

questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge. 

 (GERMAN)

 Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Gemäß gesetzlicher Bestimmung 

muss dieses Produkt zur Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zugeführt werden. 

 (NETHERLANDS) 

Dit product mag niet bij het gemeentelijk afval worden gegooid. Om het milieu te beschermen, moet 

dit product volgens de wet worden gerecycleerd aan het einde van de levenscyclus. 
 

         (PORTUGUESE)

  Este  produto  não  deve  ser  depositado  em  nenhum  caso,  nos  contentores  de  lixo  municipais.  Para 

preservar o meio ambiente, este produto deve ser reciclado após o fim a sua vida útil, segundo o estipulado na legislação 
em vigor. 

 
 

Содержание G0001S

Страница 1: ......

Страница 2: ...equipment or in the property which the guarantee won t cover Power cords must be away from hot surfaces 9 If the unit works through a power cord unplug always the power cord before cleaining it after the workout and before performing any maintenance duty 10 If your unit works through an electric supply never leave the machine unattented while it s working Take the security key off turn the on butt...

Страница 3: ...años en el aparato o en la instalación eléctrica de su domicilio que no serán cubiertos por la garantía Los cables eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes 9 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica desconecte siempre el cable eléctrico antes de limpiarla cuando termine el ejercicio y para realizar cualquier operación de mantenimiento 10 Si su aparato funcion...

Страница 4: ...teinte et débranchez le câble électrique 11 Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements pendant l exercice ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT 12 Vous devez conserver l emballage original avec toutes ses protections ses manuels et ses pièces pendant la période de garantie 13 Les accessoires inclus dans chaque produit peuvent varier d un modèle à l autre 14 Ce produit électronique ne devra en aucun cas ...

Страница 5: ... bereits Gesundheitsprobleme hatten 2 Der Besitzer ist dafür verantwortlich dass alle Benutzer über alle Anweisungen und Warnungen informiert sind 3 Benutzen Sie das Gerät wie im Handbuch angezeigt 4 Lagern Sie das Gerät in einer geschlossenen Räumlichkeit fern vom Staub oder Feuchtigkeit Lagern Sie es nicht in einer Garage einem überdachten Innenhof oder in der Nähe vom Wasser Feuchtigkeit Staub ...

Страница 6: ... alleen een stopcontact met aardleiding Schade aan het toestel of uw elektrische installatie als gevolg van het ontbreken van een aardleiding is niet door de garantie gedekt De elektriciteitskabels mogen niet in de buurt van hete oppervlakken komen 9 Indien uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëi...

Страница 7: ...ncontram em perfeitas condições Faça sempre a ligação a um circuito ligado à terra já que em caso de não a ter pode provocar danos no equipamento ou na instalação elétrica do seu domicílio que não estão cobertos pela garantia Os cabos elétricos devem estar afastados das superfícies quentes 9 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimentação elétrica Desligue sempre o cabo elétrico antes de a ...

Страница 8: ...BEWAREN PORTUGUÊS Se necessitar de assistência técnica assessoramento na montagem ou peças dirija se à web www siluet fitness com onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE Também pode contactar através do email service siluet fitness com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO 3 WARRANTY GARANTIA GARANTIE GARANZIA GARANTIE GARANCIA GARANTIA ENGLISH The guarantee of the eq...

Страница 9: ...tretien conseillées par le fabricant c Si elles sont la conséquence d un vol ou d un accident d Si elles sont la conséquence l introduction d objets entre les fentes et d animaux et de poils d animaux Si vous rangez votre appareil dans un garage une cour couverte ou près de l eau en présence d humidité de poussière ou d eau cela peut l endommager et affecter son fonctionnement et sa garantie devie...

Страница 10: ...unnen uw toestel alsook de elektrische installatie schade oplopen Deze valt niet onder de garantie Om uw garantie te kunnen effectueren dient u het aankoopbewijs te bewaren alsmede de originele productverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGUÊS A garantia do equipamento ou de uma peça de reposição cobre as faltas de conformidade que existam no momento da...

Страница 11: ...nada para côncavo articular 3 ENG Conical head for acupoints SPA Cabeza cónica para puntos de acupuntura FRA Tête conique pour les points d acupuncture ITA Testa conica per agopunti DEU Konischer Kopf für Akupunkturpunkte NL Conische kop voor acupunten POR Cabeça cônica para pontos de acupuntura 4 ENG Flat head for all parts of the body SPA Cabeza plana para todas las partes del cuerpo FRA Tête pl...

Страница 12: ...sobre el sistema nervioso central y simpático Estimule los receptores musculares locales para aliviar el dolor y ayudar a relajarse no causa dolor No causa inflamación C Dolor de músculos tendones y articulaciones Las causas más comunes de dolor muscular son trauma uso excesivo tensión o tensión Después de una lesión o trauma la terapia de choque puede acelerar la curación de las áreas inflamadas ...

Страница 13: ...e il corpo e aumentare il comfort e il benessere generale degli utenti GERMAN A Auswirkungen auf Haut und Unterhaut Das verdickte Bindegewebe und die Faszie lösen die Schranke der Freigabe der Faszienkontraktion durchbrechen entfernen Sie die Adhäsion und das innere Narbengewebe nach Verletzungen oder Operationen Erhöhung des venösen Rückflusses und der Lymphzirkulation die Dehnbarkeit der Muskeln...

Страница 14: ...ausas mais comuns de dor muscular são trauma uso excessivo tensão ou tensão Após lesão ou trauma a terapia de choque pode acelerar a cicatrização das áreas de inflamação Da mesma forma quando algumas partes do corpo são usadas em excesso ou tensionadas a terapia de choque pode acelerar a circulação sanguínea das partes afetadas e reduzir a tensão potencial D Reabilitação de exercício A fisioterapi...

Страница 15: ...amento num lugar fechado sem pó nem humidade Não o guarde numa garagem nem num pátio coberto ou próximo de água A humidade o pó e a água podem danificá lo e afetar o seu funcionamento LIMPEZA Não utilize produtos abrasivos Um pano humedecido será suficiente GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS 7 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ...

Страница 16: ...SS COM PAG 9 8 CHARGE CARGAR CHARGE CARICARE AUFLADEN IN REKENING BRENGEN CARREGAR 9 CONFIGURE CONFIGURAR CONFIGURER CONFIGURAZIONE KONFIGURIEREN CONFIGURE CONFIGURAR 1 800 beats min 3 300 beats min 10 100 33 beats min ...

Страница 17: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 10 10 100 ...

Страница 18: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 11 10 SPECIFICATION ESPECIFICACION SPECIFICATIÓN SPECIFICHE SPEZIFIKATION SPECIFICATIE ESPECIFICAÇÕES ...

Страница 19: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 12 11 USAGE METHOD MÉTODO DE USO MÉTHODE D UTILISATION METODO DI UTILIZZO VERWENDUNGSMETHODE GEBRUIKSMETHODE MÉTODO DE USO ...

Страница 20: ...ROTECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA GE DIE ORIGINALVERPACKUNG MIT SCHUTZTEILEN RECHNUNGSSBELEG BEDIENUNGSANLEITUNG UND SONSTIGEN TEILEN MÜSSEN IN DER GARANTIEFRIST AUFBEWAHRT WERDEN NL U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE...

Отзывы: