Siluet G0001S Скачать руководство пользователя страница 13

 |WWW.SILUET-FITNESS.COM 

PAG- 6 

 

La physiothérapie de relaxation peut aider le corps à se remettre de la pression exercée par des exercices intenses et est propice à la 
régulation  et  à  la  formation  à  la  reconstruction.  La  rééducation  peut  éliminer  les  déchets  métaboliques  et  de  meilleures  cellules 
nutritives, normaliser et augmenter l'élasticité des tissus et accélérer la guérison de l'inconfort. 

E. Récupération chirurgicale et post-traumatique 

Après un traumatisme ou une réparation chirurgicale, le corps en train de réparer l'activité inflammatoire, la stimulation par thérapie 
de choc peut activer les cellules, éviter la formation de tissu cicatriciel et l'adhésion. 

F.Relax

 

La physiothérapie par impulsion peut réparer le corps et augmenter le confort et le bien-être général des utilisateurs. 

 

 (ITALIAN)

 

A. Effetti sulla pelle e sul tessuto sottocutaneo

 

Rilasciare il tessuto connettivo ispessito e la fascia; rompere la barriera del rilascio della contrazione della fascia; rimuovere l'adesione 
e  il  tessuto  cicatriziale  interno  dopo  lesioni  o  operazioni;  aumentare  il  reflusso  venoso  e  la  circolazione  linfatica;  migliorare 
l'estensibilità del muscolo; soprattutto quando spasmo muscolare, rigidità e limitazione; stimolare la contrazione riflessa delle fibre 
muscolari; aumentare la gamma di movimento alleviando la rigidità articolare. 

B. L'effetto sul sistema nervoso centrale e simpatico 

Stimolare i recettori muscolari locali per alleviare il dolore e aiutare a rilassare; non causare dolore; non causare infiammazione. 

C. Dolore di muscoli, tendini e articolazioni 

Le  cause  più  comuni  di  dolore  muscolare  sono  traumi,  abuso,  tensione  o  tensione.  Dopo  lesioni  o  traumi,  la  terapia  d'urto  può 
accelerare la guarigione delle aree infiammatorie. Allo stesso modo, quando alcune parti del corpo sono abusate o tese, la terapia 
d'urto può accelerare la circolazione sanguigna delle parti interessate e ridurre la potenziale tensione. 

D. Esercizio di riabilitazione  

La fisioterapia di rilassamento può aiutare il corpo a riprendersi dalla pressione di un intenso esercizio fisico e favorisce l'allenamento 
di  regolazione  e  ricostruzione.  La  riabilitazione  può  rimuovere  i  rifiuti  metabolici  e  migliorare  le  cellule  nutritive,  normalizzare  e 
aumentare l'elasticità dei tessuti e accelerare la guarigione del disagio. 

E. Recupero chirurgico e post-traumatico 

Dopo  un  trauma  o  una  riparazione  chirurgica,  il  corpo  nel  processo  di  riparazione  dell'attività  infiammatoria,  la  stimolazione  con 
terapia d'urto può attivare le cellule, evitare la formazione e l'adesione del tessuto cicatriziale. 

F.Relax

 

La fisioterapia ad impulso può riparare il corpo e aumentare il comfort e il benessere generale degli utenti. 

 

 

(GERMAN)

 

A. Auswirkungen auf Haut und Unterhaut

 

Das verdickte Bindegewebe und die Faszie lösen; die Schranke der Freigabe der Faszienkontraktion durchbrechen; entfernen Sie die 
Adhäsion  und  das  innere  Narbengewebe  nach  Verletzungen  oder  Operationen;  Erhöhung  des  venösen  Rückflusses  und  der 
Lymphzirkulation; die Dehnbarkeit der Muskeln verbessern; vor allem bei Muskelkrämpfen, Steifheit und Einschränkung; stimulieren 
die Reflexkontraktion der Muskelfasern; Erhöhen Sie den Bewegungsspielraum, indem Sie die Gelenksteifigkeit verringern. 

B. Die Wirkung auf das zentrale und sympathische Nervensystem 

Stimulieren Sie die lokalen Muskelrezeptoren, um Schmerzen zu lindern und sich zu entspannen. verursachen Sie keine Schmerzen; 
keine Entzündung verursachen. 

C. Schmerzen von Muskeln, Sehnen und Gelenken 

Die häufigsten Ursachen für Muskelschmerzen sind Trauma, Überbeanspruchung, Verspannungen oder Verspannungen. Nach einer 
Verletzung oder einem Trauma  kann  eine Schocktherapie  die Heilung von Entzündungsgebieten beschleunigen. In ähnlicher Weise 
kann  die  Schocktherapie  bei  Überbeanspruchung  oder  Verspannungen  einiger  Körperteile  die  Durchblutung  der  betroffenen 
Körperteile beschleunigen und mögliche Verspannungen verringern. 

D. Rehabilitation nach sportlicher  

BetätigungEntspannungsphysiotherapie  kann  dem  Körper  helfen,  sich  vom  Druck  intensiver  sportlicher  Betätigung  zu  erholen,  und 
fördert das Regulations- und Wiederaufbautraining. Rehabilitation kann Stoffwechselabfälle und bessere Nährstoffzellen entfernen, 
die Gewebeelastizität normalisieren und erhöhen und die Heilung von Beschwerden beschleunigen. 

E. Chirurgische und posttraumatische Genesung 

Nach  einem  Trauma  oder  einer  chirurgischen  Reparatur  kann  der  Körper  bei  der  Reparatur  der  Entzündungsaktivität,  der 
Schocktherapiestimulation, die Zellen aktivieren, die Bildung von Narbengewebe und die Adhäsion vermeiden. 

F.Relax

 

Impulsphysiotherapie kann den Körper reparieren und den Komfort und das allgemeine Wohlbefinden der Benutzer verbessern. 

 

 

(NETHERLANDS)

 

A. Effecten op huid en onderhuids weefsel

 

Laat het verdikte bindweefsel en de fascia los; doorbreek de barrière van het vrijgeven van de samentrekking van fascia; verwijder de 
hechting en het interne littekenweefsel na letsel of operatie; verhoging van veneuze reflux en lymfatische circulatie; verbetering van 
de  rekbaarheid  van  spieren;  vooral  wanneer  spierspasmen,  stijfheid  en  beperking;  de  reflexcontractie  van  spiervezels  stimuleren; 
vergroot het bewegingsbereik door de stijfheid van de gewrichten te verminderen. 

B. Het effect op het centrale en sympathische zenuwstelsel 

Stimuleer  lokale  spierreceptoren  om  pijn  te  verlichten  en  te  helpen  ontspannen;  geen  pijn  veroorzaken;  veroorzaken  geen 
ontstekingen. 

C. pijn in spieren, pezen en gewrichten 

Содержание G0001S

Страница 1: ......

Страница 2: ...equipment or in the property which the guarantee won t cover Power cords must be away from hot surfaces 9 If the unit works through a power cord unplug always the power cord before cleaining it after the workout and before performing any maintenance duty 10 If your unit works through an electric supply never leave the machine unattented while it s working Take the security key off turn the on butt...

Страница 3: ...años en el aparato o en la instalación eléctrica de su domicilio que no serán cubiertos por la garantía Los cables eléctricos deben estar alejados de las superficies calientes 9 Si su aparato funciona con fuente de alimentación eléctrica desconecte siempre el cable eléctrico antes de limpiarla cuando termine el ejercicio y para realizar cualquier operación de mantenimiento 10 Si su aparato funcion...

Страница 4: ...teinte et débranchez le câble électrique 11 Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements pendant l exercice ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT 12 Vous devez conserver l emballage original avec toutes ses protections ses manuels et ses pièces pendant la période de garantie 13 Les accessoires inclus dans chaque produit peuvent varier d un modèle à l autre 14 Ce produit électronique ne devra en aucun cas ...

Страница 5: ... bereits Gesundheitsprobleme hatten 2 Der Besitzer ist dafür verantwortlich dass alle Benutzer über alle Anweisungen und Warnungen informiert sind 3 Benutzen Sie das Gerät wie im Handbuch angezeigt 4 Lagern Sie das Gerät in einer geschlossenen Räumlichkeit fern vom Staub oder Feuchtigkeit Lagern Sie es nicht in einer Garage einem überdachten Innenhof oder in der Nähe vom Wasser Feuchtigkeit Staub ...

Страница 6: ... alleen een stopcontact met aardleiding Schade aan het toestel of uw elektrische installatie als gevolg van het ontbreken van een aardleiding is niet door de garantie gedekt De elektriciteitskabels mogen niet in de buurt van hete oppervlakken komen 9 Indien uw toestel is uitgerust met een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact vóórdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening beëi...

Страница 7: ...ncontram em perfeitas condições Faça sempre a ligação a um circuito ligado à terra já que em caso de não a ter pode provocar danos no equipamento ou na instalação elétrica do seu domicílio que não estão cobertos pela garantia Os cabos elétricos devem estar afastados das superfícies quentes 9 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimentação elétrica Desligue sempre o cabo elétrico antes de a ...

Страница 8: ...BEWAREN PORTUGUÊS Se necessitar de assistência técnica assessoramento na montagem ou peças dirija se à web www siluet fitness com onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE Também pode contactar através do email service siluet fitness com DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO 3 WARRANTY GARANTIA GARANTIE GARANZIA GARANTIE GARANCIA GARANTIA ENGLISH The guarantee of the eq...

Страница 9: ...tretien conseillées par le fabricant c Si elles sont la conséquence d un vol ou d un accident d Si elles sont la conséquence l introduction d objets entre les fentes et d animaux et de poils d animaux Si vous rangez votre appareil dans un garage une cour couverte ou près de l eau en présence d humidité de poussière ou d eau cela peut l endommager et affecter son fonctionnement et sa garantie devie...

Страница 10: ...unnen uw toestel alsook de elektrische installatie schade oplopen Deze valt niet onder de garantie Om uw garantie te kunnen effectueren dient u het aankoopbewijs te bewaren alsmede de originele productverpakking inclusief de handleiding beschermingsmateriaal en losse onderdelen PORTUGUÊS A garantia do equipamento ou de uma peça de reposição cobre as faltas de conformidade que existam no momento da...

Страница 11: ...nada para côncavo articular 3 ENG Conical head for acupoints SPA Cabeza cónica para puntos de acupuntura FRA Tête conique pour les points d acupuncture ITA Testa conica per agopunti DEU Konischer Kopf für Akupunkturpunkte NL Conische kop voor acupunten POR Cabeça cônica para pontos de acupuntura 4 ENG Flat head for all parts of the body SPA Cabeza plana para todas las partes del cuerpo FRA Tête pl...

Страница 12: ...sobre el sistema nervioso central y simpático Estimule los receptores musculares locales para aliviar el dolor y ayudar a relajarse no causa dolor No causa inflamación C Dolor de músculos tendones y articulaciones Las causas más comunes de dolor muscular son trauma uso excesivo tensión o tensión Después de una lesión o trauma la terapia de choque puede acelerar la curación de las áreas inflamadas ...

Страница 13: ...e il corpo e aumentare il comfort e il benessere generale degli utenti GERMAN A Auswirkungen auf Haut und Unterhaut Das verdickte Bindegewebe und die Faszie lösen die Schranke der Freigabe der Faszienkontraktion durchbrechen entfernen Sie die Adhäsion und das innere Narbengewebe nach Verletzungen oder Operationen Erhöhung des venösen Rückflusses und der Lymphzirkulation die Dehnbarkeit der Muskeln...

Страница 14: ...ausas mais comuns de dor muscular são trauma uso excessivo tensão ou tensão Após lesão ou trauma a terapia de choque pode acelerar a cicatrização das áreas de inflamação Da mesma forma quando algumas partes do corpo são usadas em excesso ou tensionadas a terapia de choque pode acelerar a circulação sanguínea das partes afetadas e reduzir a tensão potencial D Reabilitação de exercício A fisioterapi...

Страница 15: ...amento num lugar fechado sem pó nem humidade Não o guarde numa garagem nem num pátio coberto ou próximo de água A humidade o pó e a água podem danificá lo e afetar o seu funcionamento LIMPEZA Não utilize produtos abrasivos Um pano humedecido será suficiente GUARDE ESTES CONSELHOS DE MANUTENÇÃO PARA FUTURAS CONSULTAS 7 RECYCLING INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE RECICLAJE INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ...

Страница 16: ...SS COM PAG 9 8 CHARGE CARGAR CHARGE CARICARE AUFLADEN IN REKENING BRENGEN CARREGAR 9 CONFIGURE CONFIGURAR CONFIGURER CONFIGURAZIONE KONFIGURIEREN CONFIGURE CONFIGURAR 1 800 beats min 3 300 beats min 10 100 33 beats min ...

Страница 17: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 10 10 100 ...

Страница 18: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 11 10 SPECIFICATION ESPECIFICACION SPECIFICATIÓN SPECIFICHE SPEZIFIKATION SPECIFICATIE ESPECIFICAÇÕES ...

Страница 19: ... WWW SILUET FITNESS COM PAG 12 11 USAGE METHOD MÉTODO DE USO MÉTHODE D UTILISATION METODO DI UTILIZZO VERWENDUNGSMETHODE GEBRUIKSMETHODE MÉTODO DE USO ...

Страница 20: ...ROTECTIONS LE TICKET D ACHAT SES MANUELS ET SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE ITA DEVE CONSERVARE L IMBALLAGGIO ORIGINALE CON TUTTE LE PROTEZIONI LO SCONTRINO MANUALI E PEZZI DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA GE DIE ORIGINALVERPACKUNG MIT SCHUTZTEILEN RECHNUNGSSBELEG BEDIENUNGSANLEITUNG UND SONSTIGEN TEILEN MÜSSEN IN DER GARANTIEFRIST AUFBEWAHRT WERDEN NL U DIENT TIJDENS DE GARANTIEPERIODE DE...

Отзывы: