8
1.800.221.3379
THERMOSTATIC TRIM
INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL REGULADOR
TERMOSTÁTICO
2. Remove the o-ring (1) from �tted joint (2). Put the
�tted joint (2) through installation plate (4) and secure
with o-ring (1). Then put the long screws (3) through
installation plate (4) and tighten on the valve
underbody.
Note:
Make sure the "UP" marking on the installation
plate is in the 12 o'clock position.
2. Quitar el aro tórico (1) de la junta ajustada (2). Colocar
la junta ajustada (2) a través de la placa de instalación (4) y
asegurar con el aro tórico (1). Enseguida insertar los
tornillos largos (3) a través de la placa de instalación (4) y
apretarlos bien en la estructura de la válvula.
Nota:
Asegura que la marca “UP” (hacia arriba) de la placa
de instalación esté en la posición 12 en punto.
1. Align the black mark on the stem with the black
mark on the cartridge body, then put on the brass
stem extension (1) with the large groove upright in the
12 o'clock position. Tighten screw (2).
Note:
Large groove must be in the 12 o'clock position
while the black marks on the stem and cartridge body
are aligned.
1. Alinea la marca negra del vástago con la marca negra
del cuerpo del cartucho y coloca la extensión de latón del
vástago (1) con la ranura grande hacia arriba en la
posición 12 en punto. Aprieta el tornillo (2).
Nota:
La ranura grande tiene que estar en la posición 12
en punto y las marcas negras del vástago y del cuerpo del
cartucho, alineadas.
outlet 1
salida 1
outlet 2
salida 2
outlet 3
salida 3
cold inlet
entrada fría
stem
vástago
large groove
ranura grande
hot inlet
entrada caliente
1
2
cold inlet
entrada fría
hot inlet
entrada caliente
3
4
1
2
1
2
G R E Y F I E L D
THERMOSTATIC SHOWER VALVE WITH VOLUME CONTROL
VÁLVULA DE DUCHA TERMOSTÁTICA CON CONTROL DE VOLUMEN GREYFIELD
SKU: 948806