background image

 

DW 2000

 

DW 2000

Instructions de sécurité

Avant d’utiliser l’appareil, lire les instructions d’utilisation et respecter toujours les instructions 

de sécurité

Avertissement

Si l’appareil n’est pas manié avec précaution, une explosion, un incendie, une décharge élec-

trique ou des brûlures peuvent survenir. Travailler sous la pluie ou dans un environnement 

humide ou mouillé peut provoquer une décharge électrique mortelle. Lorsque l’appareil n’est 

pas utilisé, le ranger dans un endroit sec. Ne pas utiliser l’appareil à proximité des matières 

inflammables et ne pas le diriger longtemps vers le même endroit. Ne pas utiliser l’appareil 

en présence d’une atmosphère explosive. La chaleur peut être transmise à des matériaux 

inflammables cachés. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance tant qu’il fonctionne.

Protection contre les accidents électriques

Évitez de toucher des éléments mis à la terre comme tuyaux, radiateurs, cuisinières, ré-

frigérateurs. Des fiches de secteur mal raccordées peuvent provoquer une décharge élec-

trique mortelle. Un carter endommagé ou un appareil ouvert peut provoquer une décharge 

électrique mortelle. Un câble de raccordement endommagé peut provoquer une décharge 

électrique mortelle. Vérifier régulièrement le câble de raccordement.

Stockez l’appareil dans un endroit sûr

Après utilisation, poser l’appareil sur sa protection antichoc et le laisser refroidir avant de le 

remballer. Lorsqu’il n’est pas utilisé l’appareil doit être conservé dans un local fermé à l’abri 

de l’humidité et hors de portée des enfants.

Méfiez-vous des gaz toxiques et risques d’inflammation

Des gaz toxiques peuvent se produire lors des travaux avec des matières plastiques, vernis 

de peinture ou des matières similaires. Eviter l’inhalation des fumées même quand elles 

semblent être inoffensives. Méfiez-vous des risques d’incendie et d’allumage.

Utilisez le câble normalement

Un câble de connexion endommagé peut provoquer un choc électrique dangereux. Ne pas 

transporter l’appareil  par le câble d’alimentation.  Ne pas tirer au câble pour déconnecter la 

fiche de la prise. Protéger le câble de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.

Attention

Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des accessoires et appareils complémentaires 

indiqués dans le mode d’emploi ou recommandés ou indiqués par le fabricant de l’appareil. 

Si vous utilisez des appareils ou des accessoires autres que ceux recommandés dans le 

mode d’emploi ou le catalogue vous vous exposez à des risques de blessures.

Réparation

Cet 

outil à air chaud 

est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur. Les réparations 

ne doivent être effectuées que par un électricien professionnel, dans le cas contraire il y a 

risque d’accident pour l’utilisateur. L’appareil peut devenir une source de danger si le mode 

d’emploi n’est pas respecté. Conserver les consignes de sécurité en lieu sûr.

Entretien, service après-vente et réparation

Avant d’effectuer tous travaux sur l’appareil : Retirer la fiche de la prise de courant.Vérifier 

d’abord le câble de raccordement et la fiche et que les deux sont en parfait état. Toujours 

tenir l’appareil et les fentes de ventilation propres afin d’assurer un travail impeccable et 

sûr. N’utiliser que des accessoires d’origine Sievert. Si, malgré tous les soins apportés à la 

fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit 

être confiée qu’à une station de service après-vente agréée par Sievert.

CE Déclaration de conformité

Ce produit répond aux prescriptions de la directive basse tension 73/23/CEE, SS-EN 

60335 et de la directive EMC: compatibilité électomagnétique 89/336/CEE. L’appareil est 

conforme aux normes les plus récentes sur les perturbations produites dans les réseaux 

d’alimentation (EN 61000-3-3, EN 61000-3-2).

Service après-vente et garantie

Ce produit SIEVERT a été fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa  

sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle 

final par sondage. La durée de garantie est de 12 mois et débute le jour de la vente au 

consommateur. Nous remédions aux défauts provenant d’un vice de matière ou de con-

struction. La garantie sera assurée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces 

défectueuses. La garantie ne couvre pas  les dommages causés à des pièces par l’usure 

ou défauts causés par un traitement ou une maintenance non- conforme (p.e. une chûte).

Coûts indirects, endommagement ou perte, par exemple manque à gagner, coûts perdus ou 

autres dommages consécutifs sont exclus. La garantie ne s’applique que si l’appareil non 

démonté est retourné au centre de service après-vente la plus proche, ou à un revenduer 

dans un emballage adéquat, accompagné d’une facture ou d’un ticket de caisse portant la 

date d’achat et le cachet du vendeur.

14

15

F

F

Solutions pour les erreurs

Cause

Correction

Elément chauffant défectueux

Remplacez l’élément, voir page 5

Ventilateur défectueux

Contactez le centre de service Sievert

Flux d’air blocqué

Nettoyez les ouvertures pour l’air, voir page 4

Unité électronique surchauffée

Coupez l’appareil pour 3 minutes et nettoyez les 
ouvertures pour l’air

Tension entrante trop basse
en-dessous 160 V

Contrôlez le courant électrique en appuyant sur la 
touche minus, dans la position ‘off’

Tension entrante trop haute
au-dessus 250 V

Contrôlez le courant électrique en appuyant sur la 
touche minus, dans la position ‘off’

Содержание DW 2000

Страница 1: ...ns 6 7 Bruksanvisning 8 9 Bedienungsanleitung 10 11 Gebruiksaanwijzing 12 13 Mode d emploi 14 15 Instucciones de uso 16 17 Istruzioni per l uso 18 19 Käyttöohje 20 21 292001 230 V EU 292002 120 V UK 292047 120 V US SE D GB NL ES I FI F 53270 2 ...

Страница 2: ...ento Pysäyttäminen 780 g 1 72 lbs 65 dB 150 600 ºC 315 1110 ºF Ø 48 mm Ø 1 9 inch 330 mm 13 inch 230 V 120 V 2000 W 2000 W 50 60 Hz 50 60 Hz Technical Data Tekniska data Technische Daten Technische gegevens Données techniques Datos técnicos Dati tecnici Tekniset tiedot I 75 II 100 100 C 200 F cool DW 2000 600 5 8 I 205 l min 7 24 cfm Pa 3000 II 270 l min 9 53 cfm Pa 4000 SE D GB NL ES F I SE D GB ...

Страница 3: ...eddelande Fehlermeldung Foutmelding Mes sage d erreur Avisos de fallo Segnalazione errore Virheilmoitukset ErrX epp 1 4 5 epp1 Volt Meter Voltmätare Volt Messgeräte Volt Meters Voltmètres Medidores de Volt Indicatore di voltaggio Jännitemittari Clean air intake Rengör luftintag Lufteinlass reinigen Maak de luchtto evoer zuiver Nettoyez les ouvertures pour l air Limpie la entrada de aire Pulizia gr...

Страница 4: ...ing instructions may result in injury or damage to you or your place of work Failure to observe the operating instructions may turn the tool into a source of danger Keep these safety warnings in a safe place Maintenance Service and Repairs Before any work on the unit Remove the tool from the power source Check the power cord and plug for any visible damage For secure and proper operation keep the ...

Страница 5: ... föras av behörigt servicecenter annars kan användaren utsättas för skador Om bruksanvisningen inte följs kan detta verktyg utgöra en säkerhetsrisk Förvara dessa säkerhetsanvisningar på ett betryggande sätt Underhåll service Innan arbeten utförs på elverktyget Dra ut nätstickproppen Kontrollera nätsladden och stickproppen avseende brott och eller mekanisk skada Håll elverktyget och ventilations öp...

Страница 6: ...ägigen Sicherheitsbestimmungen Repara turen dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden andernfalls können Unfälle für den Betreiber entstehen Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann das Gerät zu einer Gefahrenquelle werden Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Wartung Service und Reparatur Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Netzanschlussleitung und Steck...

Страница 7: ...et werken met het apparaat gevaren met zich meebrengen Berg de veiligheidsvoorschrif ten goed op Onderhoud service en reparatie Alvorens aan het apparaat te werken trek de stekker uit het stopcontact Controleer het netaansluitsnoer en de stekker op onderbreking en mechanische beschadiging Hou het gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken Er mogen alleen origin...

Страница 8: ...doivent être effectuées que par un électricien professionnel dans le cas contraire il y a risque d accident pour l utilisateur L appareil peut devenir une source de danger si le mode d emploi n est pas respecté Conserver les consignes de sécurité en lieu sûr Entretien service après vente et réparation Avant d effectuer tous travaux sur l appareil Retirer la fiche de la prise de courant Vérifier d ...

Страница 9: ... se observan estas instrucciones de uso el aparato puede convertirse en una fuente de peligro Guarde bien estas indicaciones de seguridad Mantenimiento servicio y reparación Antes de realizar cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red Controlar que el cable de red y el enchufe no estén dañados Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de ventilación para poder traba...

Страница 10: ...alda è conforme alle vigenti regolamentazioni di sicurezza Le riparazioni dovranno essere effettuate solo da personale qualificato L inosservanza delle istruzioni può causare danno a cose o persone Conservare il manuale di istruzioni in luogo sicuro Manutenzione servizio e riparazioni Prima di qualunque intervento all apparecchiatura staccare la stessa dalla fonte elettrica Mantenere sempre l appa...

Страница 11: ...yökalu on voimassa olevien turvamääräysten mukainen Laitteen korjaukset saa suorittaa vain koulutuk sen saanut ja asianmukaiset sähköasennusoikeudet omaava huoltohenkilö Huolto ohjeiden vastainen korjaaminen voivat johtaa henkilövahinkoihin sekä voivat aiheuttaa vaaraa omaisuudelle ja terveydelle Käyttöohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vaaran ihmisille ja ympäristölle Säilytä nämä turvaohjee...

Страница 12: ...0 Description Reduction Angle slit Angle slit Angle slit Dimension ø 5 mm ø 0 2 inch 20x2 mm 0 8x0 08 inch 40x2 mm 1 6x0 08 inch 80x2mm 3 2x0 08 inch Roller no 297428 297440 297480 Dimension 28x34 mm 1 1x1 35 inch 45x34 mm 1 8x1 35 inch 80x34 mm 3 15x1 35 inch Steel roller no 297405 Dimension 6x50 mm 0 24x1 97 inch Heating element no 297201 297247 Voltage 230 V 120 V Seam test tool no 297410 SE D ...

Страница 13: ...DW 2000 Sievert AB Box 1366 171 26 SOLNA SWEDEN email info sievert se www sievert se ABCDE Sievert Eesti AS is an ISO9001 Certified Company www sievert se ...

Отзывы: