background image

8/12

16.04.1999

4 319 2697 0 c

Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division

Schémas de raccordement

Pour alimentation basse tension

AC

 2

3

0

 V

B9

B3

B3

1

D1   D2

24

62

A

0

1

2

S1

24

6

2

A

0

2

24

62

A

0

3

3

B3

F3

T

c

Mesure de la température ECS par sonde (uniquement RVP210)

d

Contact externe pour commutation du régime

e

Mesure de la température ECS par thermostat (uniquement RVP210)

Pour alimentation secteur

24

64

A

0

4

AC

 2

3

V

1

Q1

M3

Q3/Y3

F1/F4

F2

F3

2

F1/F4

F1

F2

E1

24

6

2

A

0

5

3

F1/F4

24

6

2

A

0

6

Y3

Q3/Y3

4

F3

24

6

2

A

0

7

c

Raccordement servomoteur trois points, pompe de circuit de chauffage et (uniquement RVP210) pompe de charge ECS

d

Raccordement brûleur (régulation de température de chaudière)

e

Raccordement servomoteur électrothermique (régulation de température de départ)

f

Raccordement servomoteur pour vanne de dérivation d'eau sanitaire (uniquement RVP210)

A6

Appareil d'ambiance QAW50 ou QAW70

B1

Sonde de température de départ ou de chaudière

B3

Sonde de température ECS (uniquement RVP210)

B9

Sonde extérieure QAC22 ou QAC32

E1

Brûleur

F1

Thermostat de chaudière

F2

Limiteur de température de sécurité

F3

Thermostat d'eau sanitaire (uniquement RVP210)

M1

Pompe de circuit de chauffage

M3

Pompe de charge ECS (uniquement RVP210)

N1

Régulateur RVP2...

S1

Contact externe

Y1

Servomoteur trois points

Y2

Servomoteur électrothermique

Y3

Servomoteur pour vanne de dérivation (uniquement RVP210)

en

English

Do not throw these instructions away but keep
them with the controller!

Only the RVP210 provides d.h.w. heating.

Installation

Place of installation

In a dry place, e.g. the boiler room.
Mounting choices:

In the control panel, on the inner wall or on a DIN
mounting rail

On a panel

In the control panel front

In the sloping front of a control desk

Permissible ambient temperature: 0…50 °C

Electrical installation

Local regulations on electrical installations must
be complied with

Cable tension relief must be assured

The cables from the controller to the actuator and
the pump carry mains voltage

The cables to the detectors should not be run
parallel to mains carrying cable (insulation class II
to EN 60730!)

Specifications of cable

Maximum permissible cable lengths to the detectors
and the room unit:
Copper cable 0.6 mm dia.: 

30 m

Copper cable 0.5 mm

2

50 m

Copper cable 1.0 mm

2

80 m

Copper cable 1.5 mm

2

: 120 

m

Содержание RVP200

Страница 1: ...laat Muurmontage 1 De basisplaat van het toestel losmaken 2 De basisplaat tegen de muur houden De markering TOP moet zich bovenaan bevin den 3 De bevestigingsgaatjes tekenen 4 De gaatjes doorboren 5 Zo nodig de gaatjes in de basisplaat doorboren voor de kabelwartels 6 De basisplaat vastschroeven 7 De aansluitklemmen bevestigen Montage op rail 1 De rail installeren 2 De basisplaat van het toestel l...

Страница 2: ...mpje controleren als het knippert kan er een fout zijn in de bedra ding van de voeler als het opgelicht is betekent dit dat een afstandsbediening ruimtetoestel schakelaar de regelaar kortsluit Het ruimtetoestel op bedrijf instellen of het externe schakelcontact openen 4 De bedrijfsschakelaar op zetten 5 De potentiometer op 4 instellen en de poten tiometer op 8 zetten de aanvoertemperatuur moet sti...

Страница 3: ...g Neen zonder vorstbeveili ging Voorrang sanitairwarm waterlading enkel RVP210 Met absolute voorrang Bij vloerverwarming en ketelbedrijf steeds op abs instellen abs par Geen voorrang parallel Enkel voor RVP210 met keteltemperatuurregeling Servomotor voor sani tairwarmwaterlading Keerklep 3Pt 2Pt Laadpomp Instelpotentiometers De instellingen moeten bepaald worden bij de studie van het project Als d...

Страница 4: ...g van de SWW temperatuur via voeler enkel RVP210 d Extern schakelcontact voor bedrijfsomschakeling e Meting van de SWW temperatuur via thermostaat enkel RVP210 Voor netspanning 2464A04 AC 230 V 1 Q1 M3 Q3 Y3 F1 F4 F2 F3 2 F1 F4 F1 F2 E1 2462A05 3 F1 F4 2462A06 Y3 Q3 Y3 4 F3 2462A07 c Aansluiting 3 punts servomotor pomp van de verwarmingskring en enkel RVP210 SWW laadpomp d Aansluiting brander rege...

Страница 5: ...ur maximale 3 mm Découpe nécessaire 138 x 92 mm 1 mm 0 mm 1 Séparer le socle de l appareil 2 Si nécessaire défoncer sur le socle les ouvertu res pour presse étoupe de câble 3 Insérer le socle par derrière dans la découpe frontale jusqu à la butée Le repère TOP doit se trouver en haut 4 Repousser les étriers de serrage latéraux der rière la tôle frontale voir figure 5 Câbler les bornes de raccordem...

Страница 6: ...sens plus froid la pompe de circuit de chauffage doit rester enclenchée sinon vérifier le câblage des sondes départ chaudière extérieure du servomoteur brûleur et de la pompe de circuit de chauffage Mise en service de la commande à distance 1 Mettre le sélecteur de régime sur l une des deux positions 2 S il y a un appareil d ambiance régler sur cet appareil le régime sur ou le voyant Override doit...

Страница 7: ...s mise hors gel Priorité de la charge d eau sanitaire seulement RVP210 Avec priorité absolue Chauffage par le sol et régime chaudière tou jours régler sur absolue abs par Pas de priorité parallèle Seulement pour RVP210 avec régulation de température de chaudière Appareil d asservisse ment pour charge d eau sanitaire Vanne de dérivation 3Pt 2Pt Pompe de charge Potentiomètres de réglage Les réglages...

Страница 8: ...de chaudière F2 Limiteur de température de sécurité F3 Thermostat d eau sanitaire uniquement RVP210 M1 Pompe de circuit de chauffage M3 Pompe de charge ECS uniquement RVP210 N1 Régulateur RVP2 S1 Contact externe Y1 Servomoteur trois points Y2 Servomoteur électrothermique Y3 Servomoteur pour vanne de dérivation uniquement RVP210 en English Do not throw these instructions away but keep them with the...

Страница 9: ...l wall of the controller casing 2522Z13 2 Insert controller in the base until stop is reached Marking TOP must be at the top 3 Tighten fixing screws gradually Fitting the time switch If a time switch is to be fitted weekly or digital time switch the respective opening in the cover must be cut out with a knife Readjusting the clock after a power failure When power returns after a power failure the ...

Страница 10: ...n No no frost protection D h w priority only RVP210 With priority absolute Underfloor heating systems and boiler operations al ways set to abs abs par No priority parallel RVP210 with boiler temperature control Regulating unit for d h w heating Changeover valve 3Pt 2Pt Charging pump Setting potentiometers Settings must be determined during the planning phase If missing the following guide values c...

Страница 11: ...perating mode or on the room unit Check the Override LED on the controller must be lit If not check wiring of the room unit 3 If a changeover switch is present close it gives operating mode on the controller Check the Override LED on the controller must be lit If not check wiring of the changeover switch Commissioning of d h w heating only RVP210 1 The d h w temperature must be around 30 C check b...

Страница 12: ...d Connection of burner boiler temperature control e Connection of two position actuator flow temperature control f Connection of actuator for d h w changeover valve only RVP210 A6 Room unit QAW50 or QAW70 B1 Flow or boiler temperature detector B3 D h w temperature detector only RVP210 B9 Outside detector QAC22 or QAC32 E1 Burner F1 Thermal reset limit thermostat F2 Manual reset safety limit thermo...

Отзывы: