Siemens EP916SC91N Скачать руководство пользователя страница 7

suministrada (según modelo) o disponible en nuestro Servicio 

Técnico.

Importante: 

Al finalizar, coloque la etiqueta adhesiva, indicando 

el nuevo tipo de gas, cerca de la placa de características.
Los pasos a seguir son los siguientes:

A) Cambio de inyectores (fig. 6):

1.

Retire las parrillas, tapas de quemador y difusores.

2.

Cambie los inyectores usando la llave disponible a través de 

nuestro servicio técnico con código 340847 (para 

quemadores de doble o triple llama código 340808), ver 

tabla II, teniendo especial cuidado en que no se desprenda el 

inyector al retirarlo o fijarlo en el quemador.
Asegúrese de apretarlos a fondo para garantizar la 

estanquidad.
En estos quemadores no hay que realizar reglaje del aire 

primario.

3.

Coloque los difusores y las tapas de los quemadores en sus 

correspondientes fuegos y las parrillas en sus elementos de 

sujeción.

B) Reglaje de los grifos (fig. 7):

1.

Coloque los mandos en la posición de mínimo.

2.

Retire los mandos de los grifos. Se encontrará con un retén 

de goma flexible. Presione con la punta del destornillador 

para acceder al tornillo de regulación del grifo.

Jamás desmonte el retén.

 Los retenes garantizan la 

estanquidad del interior del aparato frente a líquidos y 

suciedad, que pueden impedir su correcto funcionamiento.

3.

Regule el fuego mínimo girando el tornillo bypass mediante 

un destornillador de punta plana.
Dependiendo del gas al que vaya a adaptar su aparato (ver 

tabla III) realice la acción correspondiente:
A: apretar los tornillos bypass a fondo.
B: aflojar los tornillos bypass hasta la correcta salida de gas 

de los quemadores.
C: los tornillos bypass deben ser cambiados por un técnico 

autorizado.
D: no manipular los tornillos bypass.
Compruebe que al girar el mando entre el máximo y el mínimo, 

el quemador no se apaga ni se crea retroceso de llama.

Nunca desmonte el eje del grifo (Fig. 8). En caso de avería 

cambie el grifo completo.

fr

Þ

 Notic e de m ontage

Indications de sécurité

Lisez les instructions de l'appareil avant de procéder à son 

installation et à son utilisation.
Les images de cette notice sont proposées à titre indicatif.

Le fabricant est exempt de toute responsabilité si les 

instructions de cette notice ne sont pas respectées.

Cet appareil doit être utilisé uniquement dans des endroits 

suffisamment ventilés. L'appareil ne doit pas être connecté à un 

dispositif d'évacuation des produits de combustion.

Tous les travaux d'installation, de connexion, de réglage et 

d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par 

un technicien agréé qui doit respecter les normes et la 

législation applicables, ainsi que les prescriptions des 

sociétés locales fournisseuses d'électricité et de gaz. Les 

dispositions applicables quant à la ventilation seront 

attentivement respectées.
Il est recommandé de faire appel au Service Technique pour 

l'adaptation à un autre type de gaz.

Cet appareil n'a été conçu que pour un usage domestique ; son 

usage commercial ou professionnel n'est en aucun cas permis. 

Cet appareil ne peut pas être installé dans des yachts ou des 

caravanes. La garantie ne sera valable que si l'usage pour 

lequel il a été conçu a été respecté.
Avant l'installation, vérifiez que les conditions de distribution 

locale sont compatibles avec le réglage de l'appareil, qui figure 

sur la plaque signalétique (nature et pression du gaz, 

puissance, tension). Cf. tableau I.

Avant toute intervention, coupez l'alimentation électrique et 

de gaz de l'appareil.

Le câble d'alimentation doit être fixé au meuble pour qu'il ne 

touche pas des parties chaudes du four ou de la plaque de 

cuisson.
Les appareils alimentés électriquement doivent être 

obligatoirement connectés à la terre.

Ne manipulez pas l'intérieur de l'appareil. Le cas échéant, 

appelez notre Service Technique.

Avant l'installation

Cet appareil correspond à la classe 3, selon la norme EN 30-1-

1 pour les appareils à gaz : appareil encastré dans un meuble.
Le meuble où l'appareil sera installé doit être fixé correctement 

et être stable.
Les meubles proches de l'appareil, les revêtements stratifiés et 

la colle qui les fixe doivent être non inflammables et résistants à 

la chaleur.
Cet appareil ne peut pas être installé sur des réfrigérateurs, des 

machines à laver le linge, des lave-vaisselle ou d'autres 

appareils semblables.
Pour installer la plaque de cuisson sur un four, celui-ci doit 

disposer d'une ventilation forcée. Vérifiez les dimensions du four 

dans le manuel d'installation.
Si une hotte aspirante est installée, il faut prendre en compte les 

observations de son manuel d'installation et respecter toujours 

une distance verticale minimum par rapport à la plaque de 

cuisson (fig. 1).

Préparation du meuble (fig.1-2)

Effectuez une découpe sur la surface de travail selon les 

dimensions nécessaires et le mode d'installation souhaité : 

normal (a) ou à ras (b). Pour le mode d'installation à ras :

Tous les travaux de découpe sur la surface de travail doivent 

être réalisés dans le magasin spécialisé.

Les découpes doivent être propres et précises, vu que le 

chant de découpe est visible à la surface. La stabilité des 

meubles doit également être garantie après les travaux de 

découpe.

N'utilisez que des surfaces de travail spéciales, résistantes à 

la température et à l'eau (pierre naturelle ou surface de travail 

carrelée, par exemple).

Les meubles encastrables doivent pouvoir résister à des 

températures allant jusqu'à 90 ºC.

Si la plaque de cuisson est électrique ou mixte (gaz et 

électricité) et s'il n'y a pas de four dessous, placez un 

séparateur de matériau non inflammable (p. ex. métal ou bois 

contreplaqué) à 10 mm de la base de la plaque de cuisson. 

Ainsi est empêché l'accès à la partie inférieure de celle-ci.Si la 

plaque de cuisson est à gaz, il est recommandé de placer le 

séparateur à la même distance.
Pour des surfaces de travail en bois, vernissez les surfaces de 

découpe avec une colle spéciale, pour les protéger de 

l'humidité.

Installation de l'appareil

A) Installation normale (fig. 3a)

Selon le modèle, le joint adhésif peut être placé d'usine. Si c'est 

le cas, ne le retirez sous aucun prétexte ; le joint adhésif évite 

les filtrations. Si le joint n'est pas placé d'usine, collez-le sur le 

bord inférieur de la plaque de cuisson.
Pour la fixation de l'appareil au meuble d'encastrement :

1.

Sortez les agrafes de la poche des accessoires et vissez-les 

dans la position indiquée en les laissant tourner librement.

2.

Encastrez et centrez la plaque de cuisson.
Appuyez sur ses extrémités jusqu'à ce qu'elle s'appuie sur tout 

son périmètre.

3.

Tournez les agrafes et serrez-les à fond.
La position des agrafes dépend de l'épaisseur de la surface de 

travail.

B) Installation à ras (fig. 3b)

1.

Procédez à l'installation normale de l'appareil en veillant à ce 

qu'une rainure uniforme soit présente tout au long de son 

périmètre. La plaque de cuisson doit être située légèrement en 

dessous de la surface de travail.
Sur les plans de travail carrelés, montez les surfaces d'appui à 

l'aide de baguettes résistant aux températures et à l'eau si 

nécessaire.

2.

Vérifiez le fonctionnement et la position de l'appareil.

3.

Remplissez la rainure entre le plan de travail et la plaque de 

cuisson à l'aide d'une colle de silicone conventionnelle 

appropriée dans la couleur souhaitée.

Remarque : 

Le fait d'utiliser une colle de silicone non 

appropriée sur des plans de travail en pierre naturelle peut 

provoquer l'apparition de colorations qui ne pourront plus être 

éliminées. La colle appropriée est disponible auprès de notre 

Содержание EP916SC91N

Страница 1: ...instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ë Instrukcja montażu ì Instruções de montagem î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu D E PLQ PLQ 5 PD 5 a a a PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Страница 2: ... E VLOLFRQH D 9 9 9 9 1 a ...

Страница 3: ...xiert und stabil sein Die neben dem Gerät befindlichen Möbel deren Schichtwerk stoffe sowie der sie zusammenhaltende Leim dürfen nicht aus brennbaren Materialien bestehen und müssen hitzebeständig sein Dieses Gerät darf nicht über Kühlschränken Waschmaschinen Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten eingebaut werden Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen installieren muss dieser über eine Zwangsbel...

Страница 4: ...it der umgestellten Gas art in der Nähe des Typenschildes an Es müssen folgende Schritte befolgt werden A Austausch der Düsen Abb 6 1 Nehmen Sie die Roste Brennerdeckel und Verteiler ab 2 Tauschen Sie die Düsen mit dem über unseren Kundendienst erhältlichen Schlüssel mit der Artikelnummer 340847 aus für Doppelbrenner und Dreiflammenbrenner Artikelnummer 340808 siehe Tabelle II Achten Sie dabei bes...

Страница 5: ...l of hob Turn off the appliance s electricity and gas supply Unscrew the clips and proceed in the reverse order to installation Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 thread 20 955 mm that allows for A fixed connection Connection using a flexible pipe L min 1 m max 3 m In this case it is necessary to insert the accessory 427950 and the watertight seal 0...

Страница 6: ...nferior de esta Si la placa de cocción es de gas se recomienda colocar el separador a la misma distancia En superficies de trabajo de madera barnice las superficies de corte con una cola especial para protegerlas de la humedad Instalación del aparato A Instalación normal fig 3a Según modelo la junta adhesiva puede salir puesta de fábrica Si es así no la quite bajo ningún concepto la junta adhesiva...

Страница 7: ...toirement connectés à la terre Ne manipulez pas l intérieur de l appareil Le cas échéant appelez notre Service Technique Avant l installation Cet appareil correspond à la classe 3 selon la norme EN 30 1 1 pour les appareils à gaz appareil encastré dans un meuble Le meuble où l appareil sera installé doit être fixé correctement et être stable Les meubles proches de l appareil les revêtements strati...

Страница 8: ...uel vous adapterez votre appareil cf tableau III réalisez l action correspondante A serrez les vis by pass à fond B desserrez les vis by pass jusqu à obtenir la sortie correcte de gaz des brûleurs C les vis by pass doivent être changées par un technicien agréé D ne manipulez pas les vis by pass Vérifiez en réglant le bouton de commande entre le maximum et le minimum que le brûleur ne s éteint pas ...

Страница 9: ...i che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse Connessione elettrica fig 5 Questo apparecchio è del tipo Y Il cavo di ingresso non può essere cambiato dall utente ma solo dal Servizio Tecnico Occorre infatti rispettare il tipo di cavo e la sezione minima I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione con o senza spina elettrica Gli apparecchi muniti di spina devono e...

Страница 10: ... B Installatie op hetzelfde niveau afb 3b 1 Voer de normale installatie van het apparaat uit en zorg voor een gelijkmatige gleuf rond het apparaat De kookplaat moet lichtjes onder het werkvlak liggen Bij betegelde aanrechten moeten de steunvlakken worden verhoogd met latten bestand tegen temperatuur en water 2 Controleer de werking en de stand van het apparaat 3 Vul de gleuf tussen het aanrecht en...

Страница 11: ...dpornych na wysoką temperaturę Urządzenie nie może być instalowane na lodówkach pralkach zmywarkach lub podobnym sprzęcie Aby móc zainstalować płytę kuchenki na piekarniku piekarnik powinien być wyposażony w system wymuszonej wentylacji Sprawdzić wymiary piekarnika w instrukcji montażu W przypadku instalacji wyciągu kuchennego należy przestrzegać zaleceń zawartych w jego instrukcji montażu i zacho...

Страница 12: ...wo wydobywać się z palników C śruby złączek przejściowych powinny być wymieniane przez uprawnionego pracownika Serwisu Technicznego D nie manipulować śrubami złączek przejściowych Upewnić się że przy obracaniu pokrętłem między położeniem maksymalnym a minimalnym palnik nie gaśnie ani nie występuje cofanie się płomienia Nigdy nie należy demontować trzpienia kurka rys 8 W przypadku awarii należy wym...

Страница 13: ...a e o tipo de cabo As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de alimentação com ou sem ficha Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a tomadas de terra devidamente instaladas Deve prever se um interruptor omnipolar com uma abertura de contacto mínima de 3 mm excepto em ligações com ficha se esta estiver acessível ao utilizador Mudança do tipo de gás Se as regulamentações do p...

Страница 14: ...и так чтобы варочная панель оперлась на край столешницы по всему периметру 3 Разверните зажимы и туго затяните их Положение зажимов зависит от толщины столешницы B Установка вровень с поверхностью столешницы рис 3b 1 Установите варочную панель как обычно убедившись в том что вокруг нее остается шов одинаковой ширины Варочная панель должна оказаться немного ниже уровня столешницы Если столешница по...

Страница 15: ...ahını bir fırının üzerine kurmak için bu fırın yapay bir havalandırmaya sahip olmalıdır Fırının boyutlarını kurulum kılavuzundan kontrol ediniz Havalandırma kurarken kurulum kılavuzunu dikkate alınız pişirme tezgahına minimum dikey uzaklığa uyunuz şek 1 Mobilyanın hazırlanması şekil 1 2 İstenen kurulum şekline uygun olarak çalışma yüzeyinde gerekli boyutlarda kesim yapınız normal a veya düzleştiri...

Страница 16: ...n değiştirilmesi şek 6 1 Izgaraları brülör kapaklarını ve alev dağıtıcıları çıkarınız 2 Teknik Servisimizden 340847 kod numarası ile temin edilebilecek olan anahtarı kullanarak brülör uçlarını değiştiriniz çift alevli brülörler için kod numarası 340808 bkz tablo II brülöre takarken veya çıkarırken brülör ucunun düşmemesine dikkat ediniz Sızdırmazlığı garanti etmek için iyice sıkıldığından emin olu...

Страница 17: ...J K J K 9a 3 6 1 6 7 1 9a 336 1 6 7 1 9a 3 4 6 7 9 9a 336 6 7 1 9a 1 DW 3 S PEDU 5 DW DW 7 3 7 37 9 D 3 DE 3 6 6 5 6 7 6 52 12 3 8 3 3 3 3 S PEDU S PEDU 5 6 PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 ...

Страница 18: ... J K 4U N 4XHPDGRU 6 PEDU 4Q Z P K ...

Отзывы: