Siemens EP916SC91N Скачать руководство пользователя страница 15

таблицу

II, 

тщательно

 

следя

 

за

 

тем

чтобы

 

в

 

процессе

 

снятия

 

жиклера

 

или

 

его

 

закрепления

 

на

 

горелке

 

он

 

не

 

соскочил

.

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

жиклеры

 

тщательно

 

прижаты

чтобы

 

обеспечить

 

герметичность

 

горелок

.

В

 

данных

 

горелках

 

не

 

нужно

 

производить

 

регулировку

 

подачи

 

первичного

 

воздуха

.

3.

Установите

 

рассекатели

 

и

 

крышки

 

горелок

 

на

 

соответствующие

 

конфорки

а

 

решетки

— 

на

 

соответствующие

 

опорные

 

элементы

.

B) 

Регулировка

 

кранов

 (P

ис

. 7)

1.

Установите

 

ручки

 

управления

 

в

 

положение

 

минимального

 

пламени

.

2.

Снимите

 

ручки

 

кранов

Под

 

ними

 

находится

 

уплотнительная

 

прокладка

 

из

 

эластичной

 

резины

Надавите

 

на

 

прокладку

 

кончиком

 

отвертки

чтобы

 

открыть

 

доступ

 

к

 

байпасному

 

винту

.

Никогда

 

не

 

снимайте

 

прокладку

Прокладки

 

обеспечивают

 

герметичность

 

варочной

 

панели

не

 

допуская

 

попадания

 

внутрь

 

прибора

 

жидкостей

 

и

 

грязи

которые

 

могут

 

нарушить

 

его

 

правильную

 

работу

.

3.

Отрегулируйте

 

минимальную

 

величину

 

пламени

повернув

 

байпасный

 

винт

 

с

 

помощью

 

плоской

 

отвертки

В

 

зависимости

 

от

 

вида

 

газа

к

 

которому

 

вы

 

адаптируете

 

свой

 

прибор

 (

см

таблицу

III), 

выполните

 

следующие

 

действия

:

A: 

закрутите

 

байпасные

 

винты

 

до

 

отказа

.

B: 

ослабьте

 

байпасные

 

винты

пока

 

газ

 

не

 

будет

 

правильно

 

выходить

 

из

 

горелок

.

C: 

замену

 

байпасных

 

винтов

 

может

 

производить

 

только

 

специалист

имеющий

 

соответствующую

 

квалификацию

.

D: 

никаких

 

действий

 

с

 

байпасными

 

винтами

 

производить

 

не

 

нужно

.

Убедитесь

что

 

при

 

повороте

 

ручки

 

управления

 

от

 

максимальной

 

до

 

минимальной

 

отметки

 

горелки

 

не

 

гаснут

 

и

 

не

 

происходит

 

возврат

 

пламени

.

Никогда

 

не

 

демонтируйте

 

вал

 

газового

 

крана

 (

рис

. 8). 

В

 

случае

 

его

 

повреждения

 

замените

 

весь

 

кран

.

tr

ô

  M ontaj 

k

ı

lavuzu

Güvenlik önerileri

Cihaz

ı

 kurmadan veya kullanmadan önce talimatlar

ı

 okuyunuz.

Bu talimatlarda yer alan resimler bilgilendirme amaçl

ı

d

ı

r.

Bu k

ı

lavuzdaki kurallara uyulmad

ı

ğ

ı

 takdirde, üretici herhangi 

bir sorumluluktan muaf olacakt

ı

r.

Bu cihaz yaln

ı

zca yeterince havaland

ı

r

ı

lan yerlerde 

kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r. Herhangi bir yanma ürünleri tahliye cihaz

ı

na 

ba

ğ

lanmamal

ı

d

ı

r.

Bütün kurulum, ba

ğ

lant

ı

, ayarlama ve gaz tipine göre 

uyarlama i

ş

lemleri yetkili bir teknisyen taraf

ı

ndan, ülkedeki 

standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve 

elektrik tedarikçisi 

ş

irketin talimatlar

ı

na uygun olarak 

gerçekle

ş

tirilmelidir. Havaland

ı

rma ile ilgili geçerli 

düzenlemelere özel bir dikkat gösterilecektir.
Di

ğ

er gaz tiplerine uyarlama gerekti

ğ

inde Teknik Servisimizi 

ça

ğ

ı

rman

ı

z önerilir.

Bu cihaz evde kullan

ı

m için tasarlanm

ı

ş

t

ı

r, ticari veya 

profesyonel amaçlarla kullan

ı

lamaz. Bu cihaz yat veya 

karavanlara kurulamaz. Garanti sadece tasar

ı

m amac

ı

na uygun 

kullan

ı

lmas

ı

 durumunda geçerlidir.

Kurulumdan önce, yerel gaz tedarik 

ş

artlar

ı

n

ı

n özellik plakas

ı

nda 

yer alan cihaz düzenlemesiyle (gaz

ı

n özelli

ğ

i ve bas

ı

nc

ı

, güç, 

voltaj) uyumlu olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol ediniz. Bkz tablo I.

Herhangi bir i

ş

lemden önce, cihaz

ı

n gaz ve elektrik 

beslemesini kesiniz.

Elektrik kablosu, f

ı

r

ı

n veya pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n s

ı

cak k

ı

s

ı

mlar

ı

na 

temas etmemesi için mutfak mobilyas

ı

na sabitlenmelidir.

Elektrik beslemesi ile çal

ı

ş

an cihazlar

ı

n tüm ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 mutlaka 

topraklanmal

ı

d

ı

r.

Cihaz

ı

n iç k

ı

sm

ı

n

ı

 kurcalamay

ı

n

ı

z. Gerekirse Teknik Servisimizi 

ça

ğ

ı

r

ı

n

ı

z.

Kurulumdan önce

Bu EN 30-1-1 gazl

ı

 cihazlar normuna göre 3. s

ı

n

ı

f bir cihazd

ı

r: 

mobilyaya gömme cihaz.
Cihaz

ı

n monte edildi

ğ

i mobilya düzgün 

ş

ekilde sabitlenmi

ş

 ve 

hareketsiz olmal

ı

d

ı

r.

Cihaz yak

ı

n

ı

ndaki mobilyalar, yüzey kaplamalar

ı

 ve bunlar

ı

 

birbirine yap

ı

ş

t

ı

ran tutkal, yan

ı

c

ı

 olmamal

ı

 ve 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 

olmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz, buzdolab

ı

, çama

ş

ı

r makinesi, bula

ş

ı

k makinesi ve 

benzeri e

ş

yalar

ı

n üzerine kurulamaz.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

 bir f

ı

r

ı

n

ı

n üzerine kurmak için bu f

ı

r

ı

n yapay bir 

havaland

ı

rmaya sahip olmal

ı

d

ı

r. F

ı

r

ı

n

ı

n boyutlar

ı

n

ı

, kurulum 

k

ı

lavuzundan kontrol ediniz.

Havaland

ı

rma kurarken kurulum k

ı

lavuzunu dikkate al

ı

n

ı

z, 

pi

ş

irme tezgah

ı

na minimum dikey uzakl

ı

ğ

a uyunuz (

ş

ek. 1).

Mobilyan

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

 (

ş

ekil 1-2)

İ

stenen kurulum 

ş

ekline uygun olarak çal

ı

ş

ma yüzeyinde gerekli 

boyutlarda kesim yap

ı

n

ı

z: normal (a) veya düzle

ş

tirilmi

ş

 (b). 

Düzle

ş

tirilmi

ş

 kurulum 

ş

ekli için:

Çal

ı

ş

ma yüzeyi üzerinde yap

ı

lacak tüm kesim i

ş

lemleri yetkili 

ma

ğ

azada gerçekle

ş

tirilmelidir.

Kesimler temiz ve hassas bir 

ş

ekilde yap

ı

lmal

ı

d

ı

r, zira kesim 

kenarlar

ı

 zemin üzerinde görülür. Kesim i

ş

lemlerinden sonra, 

mobilyalar

ı

n sabit oldu

ğ

undan da emin olunmal

ı

d

ı

r.

Yaln

ı

zca 

ı

s

ı

ya ve suya kar

ş

ı

 dirençli (örne

ğ

in do

ğ

al ta

ş

tan veya 

takviyeli) özel çal

ı

ş

ma yüzeyleri kullan

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Ankastre mobilyalar 90 ºC'ye kadar olan s

ı

cakl

ı

klara dirençli 

olmal

ı

d

ı

r.

Pi

ş

irme tezgah

ı

 elektrikli veya çoklu (gaz ve elektrik) ise ve 

alt

ı

nda f

ı

r

ı

n bulunmuyorsa, pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n taban

ı

na 10 mm 

gelecek 

ş

ekilde yanmaz malzemeden yap

ı

lm

ı

ş

 bir ayraç 

yerle

ş

tiriniz (örne

ğ

in metal ya da ah

ş

ap kontrplak). Böylece alt 

k

ı

sma giri

ş

 engellenmi

ş

 olur.Pi

ş

irme tezgah

ı

 gazl

ı

 ise, yine ayn

ı

 

mesafede bir ayraç yerle

ş

tirilmesi tavsiye edilir.

Ah

ş

ap çal

ı

ş

ma tezgâhlar

ı

nda, kesim yüzeyini nemden korumak 

amac

ı

yla özel bir kola ile vernikleyiniz.

Cihaz

ı

n kurulumu

A) Normal kurulum (

ş

ek. 3a)

Modele ba

ğ

l

ı

 olarak yap

ı

ş

kan conta fabrikadan monte edilmi

ş

 

olarak gelebilir. E

ğ

er bu 

ş

ekilde gelirse, hiçbir suretle 

ç

ı

kartmay

ı

n

ı

z; yap

ı

ş

kan conta s

ı

z

ı

nt

ı

lara engel olur. E

ğ

er conta 

fabrikadan monte edilmi

ş

 olarak gelmezse pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n alt 

k

ı

sm

ı

na yap

ı

ş

t

ı

r

ı

n

ı

z.

Cihaz

ı

 ankastre mobilyaya ba

ğ

lamak için:

1.

K

ı

skaçlar

ı

 aksesuar çantas

ı

ndan ç

ı

kar

ı

n

ı

z ve rahatça 

dönebilmelerini sa

ğ

layarak belirtilen pozisyonda vidalay

ı

n

ı

z.

2.

Yerle

ş

tiriniz ve pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

 ortalay

ı

n

ı

z.

Yüzeyin tüm çevresini destekleyene kadar kenarlar

ı

ndan 

bast

ı

r

ı

n

ı

z.

3.

K

ı

skaçlar

ı

 döndürünüz ve s

ı

k

ı

ca vidalay

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

n pozisyonu çal

ı

ş

ma yüzeyinin kal

ı

nl

ı

ğ

ı

na ba

ğ

l

ı

d

ı

r.

B) Düzle

ş

tirilmi

ş

 kurulum (

ş

ek. 3b)

1.

Cihaz

ı

n çevresindeki kanal

ı

n e

ş

it da

ğ

ı

l

ı

ml

ı

 oldu

ğ

undan emin 

olarak cihaz

ı

n normal kurulumunu gerçekle

ş

tiriniz. Pi

ş

irme 

tezgah

ı

 hafif bir 

ş

ekilde çal

ı

ş

ma zemininin alt

ı

nda kalmal

ı

d

ı

r.

Seramik ocaklarda, gerekmesi halinde, 

ı

s

ı

ya ve suya dayan

ı

kl

ı

 

ç

ı

talar

ı

n yard

ı

m

ı

yla destek yüzeyleri yükseltilmelidir.

2.

Cihaz

ı

n çal

ı

ş

mas

ı

n

ı

 ve konumunun do

ğ

rulu

ğ

unu kontrol ediniz.

3.

Ocak ile pi

ş

irme tezgah

ı

 aras

ı

ndaki bo

ş

lu

ğ

u tercih etti

ğ

iniz 

renkte uygun bir silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

 ile doldurunuz.

Bilgi: 

E

ğ

er do

ğ

al ta

ş

tan yüzeyler üzerinde uygun olmayan bir 

silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

 kullan

ı

l

ı

rsa daha sonra giderilmesi mümkün 

olmayacak renk düzensizlikleri ortaya ç

ı

kabilir. Uygun 

yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

lar

ı

 teknik bak

ı

m servisimizden edinebilirsiniz (kod 

310818). Üreticinin kullan

ı

m talimatlar

ı

n

ı

 göz önünde 

bulundurunuz.

4.

Silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

y

ı

 bir spatula ile veya sabunla nemlendirilmi

ş

 

parma

ğ

ı

n

ı

zla, bir katman olu

ş

madan önce pürüzsüz hale 

getiriniz.

5.

Cihaz

ı

 kullanmadan önce silikon yap

ı

ş

t

ı

r

ı

c

ı

n

ı

n kurumas

ı

n

ı

 

bekleyiniz.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

n sökülmesi

Cihaz

ı

n elektrik ve gaz al

ı

c

ı

lar

ı

n

ı

 kapat

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

 ç

ı

kar

ı

n

ı

z ve montaj

ı

n tersi bir s

ı

rayla devam ediniz.

Gazl

ı

 ba

ğ

lant

ı

 (

ş

ek. 4)

Gazl

ı

 pi

ş

irme tezgah

ı

 giri

ş

 ba

ğ

lant

ı

s

ı

n

ı

n ucu 1/2’’lik 

(20,955 mm) bir yiv ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r, bu a

ş

a

ğ

ı

dakileri sa

ğ

lar:

Dayan

ı

kl

ı

 bir ba

ğ

lant

ı

.

Esnek metal borulu ba

ğ

lant

ı

 (L min. 1 m - maks. 3 m).

Gerekli oldu

ğ

u durumlarda do

ğ

al gaz dönü

ş

ümü için kolektör 

ç

ı

k

ı

ş

ı

 ile gaz giri

ş

i aras

ı

na verilen ara contay

ı

 427950 ve 

s

ı

zd

ı

rmazl

ı

k contas

ı

n

ı

 (034308) tak

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 4.

Borunun, ankastre ünitesinin hareketli k

ı

s

ı

mlar

ı

 ile (örne

ğ

in bir 

çekmece) temas etmesini ve engellenebilecek yerlerden 

geçi

ş

ini önleyiniz.

Содержание EP916SC91N

Страница 1: ...instructions Û Instrucciones de montaje Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift ë Instrukcja montażu ì Instruções de montagem î Инструкция по монтажу ô Montaj kılavuzu D E PLQ PLQ 5 PD 5 a a a PLQ PLQ PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Страница 2: ... E VLOLFRQH D 9 9 9 9 1 a ...

Страница 3: ...xiert und stabil sein Die neben dem Gerät befindlichen Möbel deren Schichtwerk stoffe sowie der sie zusammenhaltende Leim dürfen nicht aus brennbaren Materialien bestehen und müssen hitzebeständig sein Dieses Gerät darf nicht über Kühlschränken Waschmaschinen Spülmaschinen oder ähnlichen Geräten eingebaut werden Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen installieren muss dieser über eine Zwangsbel...

Страница 4: ...it der umgestellten Gas art in der Nähe des Typenschildes an Es müssen folgende Schritte befolgt werden A Austausch der Düsen Abb 6 1 Nehmen Sie die Roste Brennerdeckel und Verteiler ab 2 Tauschen Sie die Düsen mit dem über unseren Kundendienst erhältlichen Schlüssel mit der Artikelnummer 340847 aus für Doppelbrenner und Dreiflammenbrenner Artikelnummer 340808 siehe Tabelle II Achten Sie dabei bes...

Страница 5: ...l of hob Turn off the appliance s electricity and gas supply Unscrew the clips and proceed in the reverse order to installation Gas connection fig 4 The end of the inlet connection point of the gas hob has a 1 2 thread 20 955 mm that allows for A fixed connection Connection using a flexible pipe L min 1 m max 3 m In this case it is necessary to insert the accessory 427950 and the watertight seal 0...

Страница 6: ...nferior de esta Si la placa de cocción es de gas se recomienda colocar el separador a la misma distancia En superficies de trabajo de madera barnice las superficies de corte con una cola especial para protegerlas de la humedad Instalación del aparato A Instalación normal fig 3a Según modelo la junta adhesiva puede salir puesta de fábrica Si es así no la quite bajo ningún concepto la junta adhesiva...

Страница 7: ...toirement connectés à la terre Ne manipulez pas l intérieur de l appareil Le cas échéant appelez notre Service Technique Avant l installation Cet appareil correspond à la classe 3 selon la norme EN 30 1 1 pour les appareils à gaz appareil encastré dans un meuble Le meuble où l appareil sera installé doit être fixé correctement et être stable Les meubles proches de l appareil les revêtements strati...

Страница 8: ...uel vous adapterez votre appareil cf tableau III réalisez l action correspondante A serrez les vis by pass à fond B desserrez les vis by pass jusqu à obtenir la sortie correcte de gaz des brûleurs C les vis by pass doivent être changées par un technicien agréé D ne manipulez pas les vis by pass Vérifiez en réglant le bouton de commande entre le maximum et le minimum que le brûleur ne s éteint pas ...

Страница 9: ...i che presentino fughe dopo la manipolazione delle stesse Connessione elettrica fig 5 Questo apparecchio è del tipo Y Il cavo di ingresso non può essere cambiato dall utente ma solo dal Servizio Tecnico Occorre infatti rispettare il tipo di cavo e la sezione minima I piani di cottura vengono forniti dotati di cavo di alimentazione con o senza spina elettrica Gli apparecchi muniti di spina devono e...

Страница 10: ... B Installatie op hetzelfde niveau afb 3b 1 Voer de normale installatie van het apparaat uit en zorg voor een gelijkmatige gleuf rond het apparaat De kookplaat moet lichtjes onder het werkvlak liggen Bij betegelde aanrechten moeten de steunvlakken worden verhoogd met latten bestand tegen temperatuur en water 2 Controleer de werking en de stand van het apparaat 3 Vul de gleuf tussen het aanrecht en...

Страница 11: ...dpornych na wysoką temperaturę Urządzenie nie może być instalowane na lodówkach pralkach zmywarkach lub podobnym sprzęcie Aby móc zainstalować płytę kuchenki na piekarniku piekarnik powinien być wyposażony w system wymuszonej wentylacji Sprawdzić wymiary piekarnika w instrukcji montażu W przypadku instalacji wyciągu kuchennego należy przestrzegać zaleceń zawartych w jego instrukcji montażu i zacho...

Страница 12: ...wo wydobywać się z palników C śruby złączek przejściowych powinny być wymieniane przez uprawnionego pracownika Serwisu Technicznego D nie manipulować śrubami złączek przejściowych Upewnić się że przy obracaniu pokrętłem między położeniem maksymalnym a minimalnym palnik nie gaśnie ani nie występuje cofanie się płomienia Nigdy nie należy demontować trzpienia kurka rys 8 W przypadku awarii należy wym...

Страница 13: ...a e o tipo de cabo As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de alimentação com ou sem ficha Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a tomadas de terra devidamente instaladas Deve prever se um interruptor omnipolar com uma abertura de contacto mínima de 3 mm excepto em ligações com ficha se esta estiver acessível ao utilizador Mudança do tipo de gás Se as regulamentações do p...

Страница 14: ...и так чтобы варочная панель оперлась на край столешницы по всему периметру 3 Разверните зажимы и туго затяните их Положение зажимов зависит от толщины столешницы B Установка вровень с поверхностью столешницы рис 3b 1 Установите варочную панель как обычно убедившись в том что вокруг нее остается шов одинаковой ширины Варочная панель должна оказаться немного ниже уровня столешницы Если столешница по...

Страница 15: ...ahını bir fırının üzerine kurmak için bu fırın yapay bir havalandırmaya sahip olmalıdır Fırının boyutlarını kurulum kılavuzundan kontrol ediniz Havalandırma kurarken kurulum kılavuzunu dikkate alınız pişirme tezgahına minimum dikey uzaklığa uyunuz şek 1 Mobilyanın hazırlanması şekil 1 2 İstenen kurulum şekline uygun olarak çalışma yüzeyinde gerekli boyutlarda kesim yapınız normal a veya düzleştiri...

Страница 16: ...n değiştirilmesi şek 6 1 Izgaraları brülör kapaklarını ve alev dağıtıcıları çıkarınız 2 Teknik Servisimizden 340847 kod numarası ile temin edilebilecek olan anahtarı kullanarak brülör uçlarını değiştiriniz çift alevli brülörler için kod numarası 340808 bkz tablo II brülöre takarken veya çıkarırken brülör ucunun düşmemesine dikkat ediniz Sızdırmazlığı garanti etmek için iyice sıkıldığından emin olu...

Страница 17: ...J K J K 9a 3 6 1 6 7 1 9a 336 1 6 7 1 9a 3 4 6 7 9 9a 336 6 7 1 9a 1 DW 3 S PEDU 5 DW DW 7 3 7 37 9 D 3 DE 3 6 6 5 6 7 6 52 12 3 8 3 3 3 3 S PEDU S PEDU 5 6 PEDU PEDU 5 6 5 6 1 785 6 6 1 785 0 68 1 785 6 ĭȣȠȚțBĮİȠȚȠ 1 785 6 6 0 7 12 6 1 785 01 PEDU 5 6 1 785 4 ...

Страница 18: ... J K 4U N 4XHPDGRU 6 PEDU 4Q Z P K ...

Отзывы: