background image

 

 

 

Siemens AG A&D SE WKC 

A5E00302281B 

  08 / 2009 

 Seite 9  von 13 

 

 

Page 9 of 13 

 

Die Klemmenspannung der permanentmagnet-
erregten Synchronmotoren darf  im  Fehlerfall  
Werte bis zu 1,4 kVeff. annehmen. 

      Höhere Werte sind nicht zulässig. 

 

 

An abgescherten oder beschädigten Leitungen / 
Kabeln können Spannungen 

 bis zu 

1,4 kV

eff.

 

auftreten. 

 

 

Während der Hochlaufzeit des VPM (siehe 
Technische Daten) darf der Motor nur unterhalb 
der Feldschwächeinsatzdrehzahl betrieben 
werden.

   

 
 

   HINWEIS 

 
Der Meldekontakt X3 des VPM wird über ein   
bistabiles Relais geführt.  
Sehr starke Schockbeanspruchungen bei   
Transport und Montage können zum Kippen des  
Relais in den anderen Schaltzustand führen.  
Damit ist ein Anlaufen der Anlage nicht mehr   
gewährleistet. 
 
 
Fehlerbehebung: 
 
1. KL 9 und KL 663 verbinden (Impulsfreigabe) 
2. SIMODRIVE 611D einschalten 
3. Spindel mindestens 2 sec. mit mittlerer    
    Drehzahl drehen lassen  
4. SIMODRIVE 611D ausschalten; mit     
    Abschalten der internen  24 V- Versorgung   
    erfolgt das Rücksetzen des Relais 

     5. Brücke zwischen KL 9 und KL 663     
         entfernen  

Fehlerbehebung SINAMICS: 
 
1. L+ und für VPM vorgesehenen Digitaleingang an      
Antriebsregelung verbinden (Impulsfreigabe) 
2. SINAMICS einschalten 
3. Spindel mindestens 2 sec. mit mittlerer    
    Drehzahl drehen lassen  
4. SINAMICS ausschalten; mit     
    Abschalten der internen  24 V- Versorgung   
    erfolgt das Rücksetzen des Relais 

     5. Brücke zwischen L+ und für VPM vorgesehenen 

Digitaleingang an Steuerung     

         entfernen  

Funktionstest:

     

 

Zum Abschluss der Inbetriebnahme ist folgender   
Funktionstest durchzuführen: 

 

 Pulswiderstandsmodul abklemmen 

 Motor auf n

Test

 beschleunigen 

 

When a fault occurs, the terminal voltage  

      of the permanent-magnet synchronous 
      motors may reach 1.4 kVrms. 
      Higher values are not permitted. 

 

 

Voltages up to 1.4 kVrms can occur on sheared 

      off or damaged lines / cables. 

 
 

 

During the ramp-up time of the VPM (see  

      technical data), the motor may only be operated  
      below  field weakening speed.

 

 
 
 

   NOTE 

 

 

The signalling contact X3 of the VPM is led over a 
bistable relay.   
Very strong shocks during transportation and installation 
can tilt the relay into the other switching state. 
Startup of the system is then no longer guaranteed. 
 
 

 
 

Remedy: 
 
1. Connect terminal 9 and terminal 663 (pulse enable) 
2. Switch on SIMODRIVE 611 D 
3. Please turn spindle for at least 2 sec. with a medium  
    rotary speed 
4. Switch off SIMODRIVE 611 D; the relay will be reset   
    by the internal 24 V power shutdown 
 
5. Remove the jumper between terminal 9 and 

 

    terminal 663

   

 

Remedy SINAMICS: 

 
 1. Connect terminal L+ and the CU digital input for VPM 
(pulse enable) 
 2. Switch on SINAMICS 
 3. Please turn spindle for at least 2 sec. with a medium  
     rotary speed 
 4. Switch off SINAMICS; the relay will be reset   
      by the internal 24 V power shutdown 
 5. Remove the jumper between terminal L+ and the CU 
     digital input for VPM

 

 
 
 
Function test: 

 
At the completion of the commissioning the following function  
test has to be carried out: 
 

 

Disconnect the pulse resistor module  

 

Accelerate the motor on n

Test

 

Содержание 6SN1113-1AA00-1JA1

Страница 1: ... EMK eingesetzt um die Zwischen kreisspannung am Umrichter im Fehlerfall durch Kurzschluss der Motorklemmen zu begrenzen Field of application The VPM is used for permanent magnet synchronous motors with high EMF to limit the DC link voltage at the inverter when a fault occurs by short circuiting the motor terminals Maßbild mm Dimension drawing mm Bild 1 Fig 1 125 150 180 20 268 300 9 5 7 6 4 180 2...

Страница 2: ...iagram Bild 2a Fig 2a Cable length Kabellänge max 50m VPM 120 SIMODRIVE 611 Klemme 9 Freigabespannung Terminal 9 enabling voltage Klemme 663 Impulsfreigabe Terminal 663 pulse enable U3 V3 PE U4 M PE X3 C l l ll m x m Cable length Kabellänge max 1 5m Cable length Kabellänge max 50m MOTOR 1FE Motor ...

Страница 3: ...Siemens AG A D SE WKC A5E00302281B 08 2009 Seite 3 von 13 Page 3 of 13 Bild 2b Fig 2b ...

Страница 4: ...achtet wird HINWEIS im Sinne dieser Betriebsanleitung ist eine wichtige Information über das Produkt oder den jeweiligen Teil der Betriebsanleitung auf die besonders aufmerksam gemacht werden soll as referred to in the safety guidelines of these Operating Instructions and on the product itself are persons who are conversant with the setting up installation commissioning and operation of the produc...

Страница 5: ...y the contract shall neither be extended nor restricted by these Operating Instructions VORSICHT Elektrostatisch gefährdete Bauelemente EGB CAUTION Electrostatic sensitive devices ESD Das VPM enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente Diese Bauelemente können durch unsachgemäße Behandlung sehr leicht zerstört werden Die entsprechenden Hinweise im Abschnitt Installation sind zu beachten The VPM...

Страница 6: ...ung und nur bestimmungsgemäß einzusetzen siehe Anwendungsbereich S 1 Andere Anwendungen z B betriebsmäßiger Ankerkurzschluss u ä sind nicht zulässig DANGER During the operation of any electrical devices it is inevitable that certain parts of these devices are under hazardous voltage Failure to comply with the warning notices can therefore result in severe personal injury or material demage The dev...

Страница 7: ...uslösung des VPM bzw bei Temperaturfehler öffnet der Meldekontakt X3 und unterbricht die Impulsfreigabe des Umrichtersystems Bild 3 Bild 3 Function In field weakening operation permanent magnet synchronous motors are operated at speeds far above the rated speed of conventional motors If a fault occurs i e when the motor control is switched off power failure emergency stop line break etc the maximu...

Страница 8: ... den Vorschriften des Umrichtersystems GEFAHR Nach Abschaltung aller Spannungen kann noch bis zu 30 Min lang gefährliche Spannung anstehen Zwischenkreiskondensatoren des Umrichters Installation DANGER Prior to starting any installation or maintenance work turn off the main switch of the system and secure it against being switched back on Do not add any switching components in the connection lines ...

Страница 9: ...orgesehenen Digitaleingang an Steuerung entfernen Funktionstest Zum Abschluss der Inbetriebnahme ist folgender Funktionstest durchzuführen Pulswiderstandsmodul abklemmen Motor auf nTest beschleunigen When a fault occurs the terminal voltage of the permanent magnet synchronous motors may reach 1 4 kVrms Higher values are not permitted Voltages up to 1 4 kVrms can occur on sheared off or damaged lin...

Страница 10: ...nd Änderungen dürfen am Gerät durch den Anwender nicht durchgeführt werden Im Fehlerfall ist das Gerät auszutauschen kE voltage constant of the motor Pulse disable at the I R and inverter unit Main switch OFF Record the motor voltage with storage oscilloscope and differential probe 1 kV Result Motor voltage increases to 830 Vpeak value VPM triggers signalling contact X3 opens Motor voltage 5 V to ...

Страница 11: ... Pflitsch Order designation UNI DICHT EMC 250584117 Lock nut M50 GM250PA 1 Schirmauflage erfolgt über Verschraubung 1 Shield attachment via cable gland Normen Vorschriften Errichtungsvorschriften EN 60204 1 und EN 61800 5 1 Schutzklasse I gemäß EN 61140 Sichere elektrische Trennung zwischen Meldekontakt und Motorleitungen U V W gemäß EN 61800 5 1 UL 508 C Schutzart gemäß EN 60529 IP20 Umweltbeding...

Страница 12: ...en Anliegen der Ansprechspannung und Einsatz des Kurzschlussbetriebes 0 5 ms max zulässige Kurzschlusszeit Zeit zwischen Zündung des Thyristors und Stillstand des Motors 120 s Maximal zulässiger Kurzschlussstrom IK max Zeitbereich IK max 0 bis 10 ms 1100 A 10 bis 500 ms 200 A 500ms bis 120 s 90 A max zulässiger Motorkurzschlussstrom 120 s 0 A Technical data Normal operation characteristics Voltage...

Страница 13: ...es Kurzschluss betriebes 120 s Abmessungen Breite 150mm Höhe 300mm Tiefe 180mm Gewicht ca 6kg In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text NOTE To calculate the maximum permissible short circuit time see 1FE1 Synchronous Built in Motors Configuration Manual 6SN1 197 0AC00 0BPx Section 3 3 Protection and monitoring function signalling contact Contact floating NC contact Switching power 30 VDC at 0 1 A ...

Отзывы: