background image

 

 

 

Siemens AG A&D SE WKC 

A5E00302281B 

  08 / 2009 

 Seite 6  von 13 

 

 

Page 6 of 13 

 

!

   

GEFAHR

  

 

 

Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen 
zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter 
gefährlicher Spannung.  

      Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise können    
      deshalb schwere Körperverletzungen oder Sach-  
      schäden auftreten. 
 

 

Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an 
diesem Gerät arbeiten. 

      Dieses Personal muss gründlich mit allen    
      Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen   
      gemäß dieser Betriebsanleitung vertraut sein. 
 

 

Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes 
setzt sachgemäßen Transport, fach-gerechte 
Lagerung, Aufstellung und Montage sowie 
sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. 

 

 

Die auf dem Gerät angebrachten Warnhinweise sind 
zu beachten. 

 

 

Das VPM ist ein Einbaugerät, ausgelegt für den 
Einsatz im Industriebereich. Für die Installation des 
Gerätes sind die einschlägigen DIN / VDE- Bestim-
mungen oder länderspezifischen Vorschriften zu 
beachten. 

 
 

 

Das Gerät ist eine Sicherheitsschalteinrichtung und 
nur bestimmungsgemäß einzusetzen (siehe 
„Anwendungsbereich“, S.1). 

 
        Andere Anwendungen, z. B. betriebsmäßiger 

Ankerkurzschluss u. ä., sind nicht zulässig.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

!

    

DANGER 

 

 

During the operation of any electrical devices, it is 
inevitable that certain parts of these devices are 
under hazardous voltage. 

        Failure to comply with the warning notices can 
        therefore result in severe personal injury or 
        material demage. 

 

 

The device may only be operated by appropriately  

        qualified personnel. 
        This personnel must thoroughly be conversant with  
        all warning notices and maintenance measures  
        as described in these Operating Instructions. 

 

 

The problem-free and safe operation of this device 
assumes correct transportation, storage, installation 
and mounting, as well as proper operation and 
maintenance. 

 

 

Observe the warning notices on the device. 

 
 

 

The VPM is a built-in unit designed for industrial 
use. Install the device in accordance with the 
relevant DIN/VDE regulations and/or specific 
national standards. 

 
 
 

 

The device is designed as a safety switching device 
and may only be used as prescribed  

        (see “Field of application”, p. 1 ). 
 
        Any other applications, e.g. armature short-

circuiting during operation or similar, are not 
permitted. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 6SN1113-1AA00-1JA1

Страница 1: ... EMK eingesetzt um die Zwischen kreisspannung am Umrichter im Fehlerfall durch Kurzschluss der Motorklemmen zu begrenzen Field of application The VPM is used for permanent magnet synchronous motors with high EMF to limit the DC link voltage at the inverter when a fault occurs by short circuiting the motor terminals Maßbild mm Dimension drawing mm Bild 1 Fig 1 125 150 180 20 268 300 9 5 7 6 4 180 2...

Страница 2: ...iagram Bild 2a Fig 2a Cable length Kabellänge max 50m VPM 120 SIMODRIVE 611 Klemme 9 Freigabespannung Terminal 9 enabling voltage Klemme 663 Impulsfreigabe Terminal 663 pulse enable U3 V3 PE U4 M PE X3 C l l ll m x m Cable length Kabellänge max 1 5m Cable length Kabellänge max 50m MOTOR 1FE Motor ...

Страница 3: ...Siemens AG A D SE WKC A5E00302281B 08 2009 Seite 3 von 13 Page 3 of 13 Bild 2b Fig 2b ...

Страница 4: ...achtet wird HINWEIS im Sinne dieser Betriebsanleitung ist eine wichtige Information über das Produkt oder den jeweiligen Teil der Betriebsanleitung auf die besonders aufmerksam gemacht werden soll as referred to in the safety guidelines of these Operating Instructions and on the product itself are persons who are conversant with the setting up installation commissioning and operation of the produc...

Страница 5: ...y the contract shall neither be extended nor restricted by these Operating Instructions VORSICHT Elektrostatisch gefährdete Bauelemente EGB CAUTION Electrostatic sensitive devices ESD Das VPM enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente Diese Bauelemente können durch unsachgemäße Behandlung sehr leicht zerstört werden Die entsprechenden Hinweise im Abschnitt Installation sind zu beachten The VPM...

Страница 6: ...ung und nur bestimmungsgemäß einzusetzen siehe Anwendungsbereich S 1 Andere Anwendungen z B betriebsmäßiger Ankerkurzschluss u ä sind nicht zulässig DANGER During the operation of any electrical devices it is inevitable that certain parts of these devices are under hazardous voltage Failure to comply with the warning notices can therefore result in severe personal injury or material demage The dev...

Страница 7: ...uslösung des VPM bzw bei Temperaturfehler öffnet der Meldekontakt X3 und unterbricht die Impulsfreigabe des Umrichtersystems Bild 3 Bild 3 Function In field weakening operation permanent magnet synchronous motors are operated at speeds far above the rated speed of conventional motors If a fault occurs i e when the motor control is switched off power failure emergency stop line break etc the maximu...

Страница 8: ... den Vorschriften des Umrichtersystems GEFAHR Nach Abschaltung aller Spannungen kann noch bis zu 30 Min lang gefährliche Spannung anstehen Zwischenkreiskondensatoren des Umrichters Installation DANGER Prior to starting any installation or maintenance work turn off the main switch of the system and secure it against being switched back on Do not add any switching components in the connection lines ...

Страница 9: ...orgesehenen Digitaleingang an Steuerung entfernen Funktionstest Zum Abschluss der Inbetriebnahme ist folgender Funktionstest durchzuführen Pulswiderstandsmodul abklemmen Motor auf nTest beschleunigen When a fault occurs the terminal voltage of the permanent magnet synchronous motors may reach 1 4 kVrms Higher values are not permitted Voltages up to 1 4 kVrms can occur on sheared off or damaged lin...

Страница 10: ...nd Änderungen dürfen am Gerät durch den Anwender nicht durchgeführt werden Im Fehlerfall ist das Gerät auszutauschen kE voltage constant of the motor Pulse disable at the I R and inverter unit Main switch OFF Record the motor voltage with storage oscilloscope and differential probe 1 kV Result Motor voltage increases to 830 Vpeak value VPM triggers signalling contact X3 opens Motor voltage 5 V to ...

Страница 11: ... Pflitsch Order designation UNI DICHT EMC 250584117 Lock nut M50 GM250PA 1 Schirmauflage erfolgt über Verschraubung 1 Shield attachment via cable gland Normen Vorschriften Errichtungsvorschriften EN 60204 1 und EN 61800 5 1 Schutzklasse I gemäß EN 61140 Sichere elektrische Trennung zwischen Meldekontakt und Motorleitungen U V W gemäß EN 61800 5 1 UL 508 C Schutzart gemäß EN 60529 IP20 Umweltbeding...

Страница 12: ...en Anliegen der Ansprechspannung und Einsatz des Kurzschlussbetriebes 0 5 ms max zulässige Kurzschlusszeit Zeit zwischen Zündung des Thyristors und Stillstand des Motors 120 s Maximal zulässiger Kurzschlussstrom IK max Zeitbereich IK max 0 bis 10 ms 1100 A 10 bis 500 ms 200 A 500ms bis 120 s 90 A max zulässiger Motorkurzschlussstrom 120 s 0 A Technical data Normal operation characteristics Voltage...

Страница 13: ...es Kurzschluss betriebes 120 s Abmessungen Breite 150mm Höhe 300mm Tiefe 180mm Gewicht ca 6kg In Zweifelsfällen gilt der deutsche Text NOTE To calculate the maximum permissible short circuit time see 1FE1 Synchronous Built in Motors Configuration Manual 6SN1 197 0AC00 0BPx Section 3 3 Protection and monitoring function signalling contact Contact floating NC contact Switching power 30 VDC at 0 1 A ...

Отзывы: