background image

RU

GB

 

253924.41.02 „01“ – OEZ130327v01 

(

Номер

 

чертежа

 / drawing no)

 

Страница

 

2

 (

из

 2)

 

Page 

2

 of 2

 

 

 

        

Схема

 

подключения

 / Connection diagram

 

 

 

Подключение

 

независимых

 

расцепителей

 / Connecting 

voltage release 

Режим

 

работы

 "Std" / Safety mode ”Std“ 

T     – 

Независимый

 

расцепитель

 / Shunt trip (ST)  

S/R – 

Срабатывание

/

Сброс

 / Set / Reset 

 

 

 

Подключение

 

трансформаторов

 

тока

 / Connection of 

current  transformers 

Режим

 

работы

 "Std" / Safety mode ”Std“  

Автоматический

 

сброс

 / automatic reset 

T     – 

Независимый

 

расцепитель

 / Shunt trip (ST)  

S/R – 

Настройка

/

Сброс

 / Set / Reset

 

Настройка

 

параметров

 

тревоги

 (I

d

Настроенный

 

параметр

 

тревоги

 

работает

 

для

 

всех

 

каналов

Общий

 

контакт

 

для

 

тревоги

 C 

срабатывает

 

в

 

случае

 

превышения

 

одной

 

из

 

заданных

 

величин

Коротким

 

нажатием

 

кнопки

 "PROG" 

можно

 

переключать

 

между

 4 

каналами

В

 

отличие

 

от

 

параметров

 

выключения

 

пороги

 

срабатывания

 Id 

для

 

тревог

 

не

 

настраиваются

 

при

 

помощи

 

абсолютных

 

значений

Для

 

тревоги

 

можно

 

настроить

 

величины

 MAIN, OFF, 50%, 60%, 

70% 

или

 80%. 

Настройки

 

относятся

 

к

 

заданному

 

значению

 

тока

 

срабатывания

 

в

 

соответствующем

 

канале

При

 

настройке

 

"MAIN", 

контакт

 C 

переключает

 

вместе

 

с

 

любым

 

контактом

 C1 - 

C4. 

Настройка

 "OFF" 

означает

что

 

не

 

будет

 

сигнализирована

 

никакая

 

тревога

Для

 

величин

 "MAIN" 

и

 "OFF" 

нельзя

 

задать

 

никакое

 

время

 

срабатывания

 td. 

Величины

 

остаточного

 

тока

 

для

 

тревоги

 

настраиваются

 

в

 

меню

 

настройки

 (Setup). 

Режим

 

настройки

 

активируется

 

длительным

 

нажатием

 

кнопки

 "PROG". 

Затем

 

настройка

 

проводится

 

согласно

 

схеме

  "

Настройка

" (

см

рисунок

).

 

Настройка

 REC / Auto (reclose) 

для

 

предупредительного

 

контакта

 

Путем

 

активации

 

функции

 REC /Auto 

для

 

аварийного

 

контакта

 C1 

можно

 

задать

 

автоматический

 

сброс

 (reclose) 

для

 

каждого

 

канала

При

 

превышении

 

заданного

 

тока

 

для

 

срабатывания

 

контакты

  C1 -

C4 

переключаются

 

в

 

обычном

 

режиме

Когда

 

величина

 

остаточного

 

тока

 

упадет

 

под

 

заданный

 

предел

контакты

 

реле

 

автоматически

 

возвращаются

 

в

 

исходное

 

положение

  (

без

 

сброса

). 

 

Режимы

 

работы

 "Std" 

и

 "+"  

Для

 

переключения

 

между

 

режимами

 "Standard" 

и

 "+" 

нужно

 

нажать

 

и

 

придержать

 

кнопку

 "Std/+". 

 

В

 

режиме

 "Standard" 

контакты

 

замкнуты

 

при

 

превышении

 

заданного

 

остаточного

 

тока

 

или

 

обнаружении

 

ошибочного

 

подключения

 

трансформатора

 

тока

.  

В

 

режиме

 "+" 

в

 

исходном

 

состоянии

 

контакты

 C1 – C4 

замкнуты

 

и

 

изменяют

 

свое

 

состояние

 

при

 

выпадении

 

напряжения

 

питания

обнаружении

 

сбоя

 

трансформатора

 

или

 

превышении

 

заданного

 

остаточного

 

тока

См

также

 

таблицу

 "

Состояния

 

контактов

 (

выключателей

)".

 

Внешнее

 

выключение

 / 

внешний

 

сброс

 

Реле

 

можно

 

выключить

 

или

 

сбросить

 

подачей

 

напряжения

 

на

 

вход

 (12). 

Сброс

 

можно

 

также

 

выполнить

 

отсоединением

 

питания

.  

Настройка

 (PROG) 

При

 

этой

 

настройке

 

меняются

 

максимальные

 

величины

 

задержки

 t

d

остаточного

 

тока

 Id 

и

 

частоты

 

контура

 (50/60 

Гц

). 

Максимальное

 

значение

 

для

  t

можно

 

увеличить

 

с

 1 

до

 10 

секунд

и

 

максимальное

 

значение

 

для

  I

с

 3 A 

до

 30 A. 

При

 

такой

 

установке

 

также

 

изменяется

 

тип

 

остаточного

 

тока

 

с

 A 

на

 

AC. 

Для

 

запуска

 

режима

 

нажмите

 

и

 

придержите

 

кнопку

 "

Р

ROG". 

Настройка

 

затем

 

сохраняется

как

 

описано

 

в

 

диаграмме

 "

Меню

 

настройки

". 

 

 

Монтаж

 

и

 

подключение

 

 

Монтаж

 

и

 

демонтаж

 

Перед

 

монтажом

 

и

 

подключением

 

прибора

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

установка

 

обесточена

При

 

несоблюдении

 

данного

 

требования

 

возникает

 

угроза

 

поражения

 

персонала

 

электрическим

 

током

Кроме

 

того

возможно

 

повреждение

 

электрооборудования

 

и

 

разрушение

 

прибора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

  

Монтаж

эксплуатацию

 

и

 

техническое

 

обслуживание

 

прибора

 

может

 

выполнять

 

только

 

авторизованный

 

электротехник

 - 

специалист

.  

  

Должны

 

соблюдаться

 

действующие

 

правила

 

техники

 

безопасности

  

Запрещено

 

прибор

 

демонтировать

  

При

 

проектировании

 

и

 

монтаже

 

электрооборудования

 

должны

 

соблюдаться

 

соответствующие

 

регламенты

инструкции

 

и

 

стандарты

 

данной

 

страны

 

Setting the alarm parameters (I

d

The set alarm parameters is valid for every channel. The collective 
alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled. 
Simply tap 

"PROG" 

 to toggle between the 4 channels. 

 

In contrast to the tripping parameters, the I

response values for the 

alarm are not set with absolute values. The alarm value can be set to 
MAIN, OFF, 50%, 60%, 70% or 80%. The settings relate to the set 
response value for tripping at the relevant channel on contacts C1-C4. 
If the setting is "MAIN", the alarm for every  channel tracks the 
corresponding trigger contact. The "OFF" setting means that no alarm 
will be triggered for any channel. The are set in the setup menu. Hold 
down the 

"PROG"

 button to start setting mode. The settings will then 

be made according to 

"Setup Menu/Setup menu" 

(see figure). 

 

REC (reclose) for tripping 
If the REC function is enabled, an automatic reset (reclose) is set 
for each tripping contact. The alarm contacts will only keep set, 
If the corresponding tripping contact remain. 

 

"Std" and "+" modes 
Hold down the "Std/+" key to toggle between the two "Standard" and 
"+" modes. The setting is carried out separately for each channel. 

 

In "Standard mode", the tripping contacts are triggered if the set 
residual current has been exceeded or a missing transformer 
connection. In "+ mode", the contacts change their states if the supply 
voltage fails, an interruption is detected at the transformer or the set 
residual current has been exceeded. See "Schaltzustände/switching 
status" graph. 

 

External triggering / external reset 
Apply a voltage to the terminal (12) to trip the monitor. A reset will be 
carried out by breaking the supply to the terminal. 

 

Setup (PROG) 
In Setup, the maximum setting ranges for the response time t

and 

the residual current I

d

, as well as the measured frequency (50/60 

Hz) are changed. 

 

The max. value for t

can be increased from 1 to 10 seconds and the 

max. value for I

from 3A to 30A. The detectable residual current type 

is also changed from A to AC with the setting. 

 

Hold down the "PROG" button to start setting mode. The settings will 
then be made as described in the "Setup Menu/Setup menu" diagram. 
 

 

Mounting and wiring

 

 

Mounting and unmounting 
Before installing the device and working on the device connections, 
always make certain that the system is de-energized. Failure to do so 
will leave personnel exposed to the risk of electric shock. 
There is also a risk of material damage to the electrical installations 
or destruction of the device. 

 

WARNING

 

   

The device must be mounted and commissioned by an 

authorised electrician. 

    

The prevailing safety rules must be heeded. 

    

The device must not be opened. 

     

For planning and construction of electric installations, the 

relevant guidelines, regulations and standards of the 
respective country are to be considered. 

 

 

 

 

Меню

 

настройки

 / Setup Menu

 

 

Общие

 

примечания

 

 

 

В

 

изделии

 

используются

 

материалы

 

с

 

малым

 

отрицательным

 

воздействием

 

на

 

окружающую

 

среду

которые

 

не

 

содержат

 

запрещенные

 

опасные

 

вещества

 

согласно

 ROHS. 



Все

 

права

 

защищены

   

Перепечатка

 

и

 

копирование

 

только

 

с

 

разрешения

 

издателя

   

Сохраняется

 

право

 

на

 

внесение

 

технических

 

изменений

 

General Notes

 

 

  

All rights reserved. 

  

Reprinting and duplicating only by permission of publisher. 

  

Right to technical modifications reserved! 

СОХРАНИТЬ

 

ИЗМЕНЕНИЯ

 

ПОКИНУТЬ

 

МЕНЮ

 

НАСТРОЙКИ

 

Содержание 5SV8 200-6KK

Страница 1: ...sledku tlačítka Test TESt chybějícího připojení transf proudu ERRt externího vypnutí EXT reziduálního proudu okamžitá hodnota Další zprávy na displeji Uložení změn SAVE Ukončení režimu editace EXIT Reziduální proud mimo rozsah OVR Signalizace aktivní výstrahy pro kanál ALARM Provoz a nastavení Reset Pro resetování RCM po výstraze nebo vypnutí stiskněte tlačítko RESET nebo odpojte napájení Nastaven...

Страница 2: ...Musí být dodržovány platné bezpečnostní předpisy Samotné zařízení se nesmí demontovat Při plánování a konstrukci elektrických zařízení je nutné zohlednit příslušné směrnice předpisy a normy dané země Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled Simply tap PROG to toggle betwee...

Страница 3: ...e vypnutia pomocou v dôsledku tlačidla Test TESt chýbajúceho pripojenia transf prúdu ERRt externého vypnutia EXT reziduálneho prúdu okamžitá hodnota Ďalšie správy na displeji Uloženie zmien SAVE Ukončenie režimu editácie EXIT Reziduálny prúd mimo rozsahu OVR Signalizácia aktívnej výstrahy pre kanál ALARM Prevádzka a nastavenie Reset Pre resetovanie RCM po výstrahe alebo vypnutí stlačte tlačidlo RE...

Страница 4: ...soba so zodpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou Musia byť dodržované platné bezpečnostné predpisy Samotné zariadenie sa nesmie demontovať Pri plánovaní a konštrukcii elektrických zariadení je nutné zohľadniť príslušné smernice predpisy a normy danej krajiny Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of t...

Страница 5: ...ny Ponadto na wyświetlaczu pokazana zostanie poniższa wiadomość w przypadku wyłączenia przy pomocy z powodu przycisku Test TESt braku podłączenia transformatora prądu ERRt wyłączenia zewnętrznego EXT prądu resztkowego natychmiastowa wartość Kolejne wiadomości z wyświetlacza Zapisanie zmian SAVE Zakończenie trybu edycji EXIT Prąd resztkowy poza zakresem OVR Sygnalizacja aktywnego ostrzeżenia dla ka...

Страница 6: ... w instalacji elektrycznej albo zniszczenia urządzenia OSTRZEŻENIE Montaż obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie osoba z odpowiednimi uprawnieniami elektrotechnicznymi Przestrzegać należy obowiązujących przepisów bezpieczeństwa Samego urządzenia nie wolno demontować Podczas planowania i konstrukcji urządzeń elektrycznych uwzględnić należy odpowiednie dyrektywy przepisy i normy danego kraju...

Страница 7: ...ирования TESt отсутствующего соединения с трансформатором тока ERRt внешнего выключения EXT остаточного тока текущее значение Другие сообщения на дисплее Сохранение изменений SAVE Выход из режима редактирования EXIT Остаточный ток вне пределов OVR Сигнализация активной тревоги для канала ALARM Управление и настройка Сброс Для сброса RCM после тревоги или выключения нажать кнопку СБРОС или отключит...

Страница 8: ...лист Должны соблюдаться действующие правила техники безопасности Запрещено прибор демонтировать При проектировании и монтаже электрооборудования должны соблюдаться соответствующие регламенты инструкции и стандарты данной страны Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled Simp...

Отзывы: