background image

SK

GB

 

253924.41.02 „01“ – OEZ130327v01 

(

Č

íslo výkresu / drawing no)

 

Strana 

1

 (celkovo 2)

 

Page 

1

 of 2

 

 

 

 

 

BETA

 

 

Monitorovacie relé reziduálneho prúdu 
(RCM)

 

Residual current monitor (RCM)

 

5SV8 200-6KK

 

 

 

 

 

 

 

 

Návod na obsluhu a montáž

 

Operating and Mounting Instructions

 

 

Vydané: október 2008 
Issued: October 2008 

 

Stavy kontaktov (spína

č

ov)/ Switching status

 

 

 

C1: Výstraha 
/alarm 
(standard)

 

C2: Vypnutie /trip 
(standard) 

C1: Výstraha 
/alarm 
(+) 

 

Bez napájania/  
without power supply 

 

 

 

S napájaním/  
with power supply 

 

 

 

Prekro

č

enie limitu/ 

over limit  

 

 

 

Odpojenie 
transformátora prúdu/ 
CT disconnection 

 

 

 

 

Maximálna vypínacia schopnos

ť

 kontaktov pre zá

ť

až DC /

 

Maximum DC Load Breaking Capacity of contacts 

 

 

 

Rozmery, ozna

č

enie svoriek /  

Dimensions, terminal designation

 

 

 

 

(1) 

Kontakt C: spolo

č

ný kontakt pre výstrahu (N) 

Contakt C: common alarm (N) 

(2) 

Svorky pre transformátor T1-T4: 1S2 

 

Connection to T1-T4 to transformer: 1S2 

(3) 

Svorka pre transformátor T4: 1S1 
Connection to T4 to transformer: 1S1 

(4) 

Svorka pre transformátor T3: 1S1 
Connection to T3 to transformer: 1S1 

(5) 

Svorka pre transformátor T2: 1S1 
Connection to T2 to transformer: 1S1 

(6) 

Svorka pre transformátor T1: 1S1 
Connection to T1 to transformer: 1S1 

(7) 

Kontakt C3: vybavenie – vypnutie (spínací kontakt – 
NO) 
Contact C3: trip (NO) 

(8) 

Kontakt C3-C4: vybavenie – vypnutie (spolo

č

ný 

kontakt C) 
Contact C3-C4: trip (input) 

(9) 

Kontakt C4: vybavenie – vypnutie (spínací kontakt – NO) 

Contact C4: trip (NO) 

(10) 

Napájacie napätie (L) 
Power supply (L) 

(11) 

Napájacie napätie (N) 
Power supply (N) 

(12) 

Svorka pre  privedenie impulzu pre vybavenie – 
vypnutie/reset (L) 
Power supply for external trip/ reset (L) 

(13) 

Kontakt C1: vybavenie – spustenie (zapínací kontakt) 
Contact C1: trip (input) 

(14) 

Kontakt C1-C2: vybavenie – vypnutie (spolo

č

ný kontakt C) 

Contact C1-C2: trip (NO) 

(15) 

Kontakt C2: vybavenie – vypnutie (spínací kontakt – NO) 

Contact C2: trip (NO) 

 

Použitie

 

 

Monitorovacie relé reziduálneho prúdu kontrolujú ve

ľ

kos

ť

 reziduálneho 

prúdu v elektroinštalácii a signalizujú, ke

ď

 prekro

č

í vopred stanovenú 

úrove

ň

. Je možné ich volite

ľ

ne použi

ť

 tiež na výstražnú signalizáciu 

a/alebo na spúš

ť

anie spínacích zariadení. 

 

Popis výrobku a jeho funkcií

 

 

• RCM so štyrmi nezávislými programovate

ľ

nými reléovými kontaktmi 

a jedným kontaktom pre spolo

č

ný alarm (C: výstraha, C1-C4: 

vybavenie (vypnutie – každý kanál zvláš

ť

• Vstup pre externé vypnutie, reset 
• Je možné použi

ť

 transformátor prúdu s ve

ľ

kos

ť

ou 20 až 210 mm 

• Upevnenie 

na lište „U“ 

35 mm 

• Detekcia a meranie skuto

č

nej efektívnej hodnoty (TRMS) 

• Zobrazenie nastavených hodnôt a okamžitého reziduálneho prúdu 

 

Schválenie a ozna

č

enie

 

 

 

 

Technické dáta

 

 

Normy: 

DIN EN 62020, IEC 62020 

Typ: 

A (0,03 až 3 A) / AC (5 až 30 A)  

Menovité napájacie napätie U

e

~230 V; 50 / 60 Hz; 6 VA  

Reziduálny pracovný prúd I

d

OFF 0,03 A až 5 A 

 OFF 0,03 A až 30 A  

Č

as vybavenia t

d

:  

0,02 s až 1 s, INS, SEL 

0,02 s až 10 s, INS, SEL  

INS: neoneskorený 
SEL: selektívny 

Kontakty: 

1× výstraha, 4× vybavenie 

- Menovité spínacie napätie: 

~230 V, pre DC pozrite diagram 

- Menovitý prúd: 

6 A, pre DC pozrite diagram 

Transformátor prúdu:  

20 až 210 mm  

Test/Reset: Áno/Áno 

 

Externé vypnutie/reset: 

Áno/Áno  

Šírka modulu TE: 

Krytie Kontakty: 

IP20/

č

elná strana: IP41 

Prevádzková teplota: 

-10 až +50 °C  

Prípustný prierez kábla: 

0,127 až 2,082 mm² 

Odporú

č

. do

ť

ahovací moment 

0,5 až 0,6 Nm 

Menovité spínacie napätie pre 
externé vypnutie/reset: 

~230 V; 0,7 W 

Max. d

ĺ

žka kábla RCM/PT: 

10 m 

 

Displej a ovládacie prvky

 

 

Zelená kontrolka: RCM je napájané 

Č

ervená kontrolka: Vybavenie 

Žltá kontrolka: Výstraha 

 
Tla

č

idlo Reset 

Tla

č

idlo Test 

 

Nastavenie výstrah/programovanie 
nastavenia

 

Nastavenie automatického resetu pre 
výstrahu zapnutia výstrah 
Bezpe

č

nostné nastavenie Std/+ 

Nastavenie reziduálneho prúdu  

Nastavenie oneskorenia 

 

Signalizácia vo výstražnom stave: 
Žltá kontrolka signalizuje aktívnu výstrahu, pokia

ľ

 v jednom z kanálov 

dôjde k prekro

č

eniu nastavenej hodnoty. 

 

Signalizácia v stave vypnutia: 
Farba kontrolky a farba displeja sa mení zo zelenej na 

č

ervenú. 

Navyše displej zobrazí nasledujúcu správu v 

prípade vypnutia 

pomocou/ v dôsledku: 
• tla

č

idla Test 

TESt; 

• chýbajúceho pripojenia transf. prúdu:  

ERRt; 

• externého vypnutia:  

EXT; 

• reziduálneho prúdu:

 okamžitá 

hodnota.

 

 

Ď

alšie správy na displeji: 

• Uloženie zmien: 

SAVE 

• Ukon

č

enie režimu editácie: 

EXIT 

• Reziduálny prúd mimo rozsahu: 

OVR 

• Signalizácia aktívnej výstrahy pre kanál:    ALARM 

 

Prevádzka a nastavenie

 

 

Reset 
Pre resetovanie RCM po výstrahe alebo vypnutí stla

č

te tla

č

idlo 

„RESET“ alebo odpojte napájanie. 

 

Nastavenie parametrov vypnutia (t

d

, I

d

Podržte tla

č

idlo „

t

d

“ pre spustenie režimu nastavenia (indikovaného na 

displeji nápisom „PROG“). Aktívna hodnota sa zobrazí hore a nová 
hodnota pod 

ň

ou. Teraz na tla

č

idlo opakovane klepte, kým 

nenastavíte hodnotu 

č

asového oneskorenia. Nová hodnota sa potom 

uloží. 

 

I

nastavte pomocou rovnakého postupu. Použite na to tla

č

idlo „

I

d

“. 

 
Hodnota „OFF“ znamená, že tento kanál nie je kontrolovaný 
(nastavenie, ak nie je pripojený žiadny merací transformátor). Krátkym 
stla

č

ením tla

č

idla „PROG“ je možné prepína

ť

 medzi 4 kanálmi. 

Aktuálne 

č

íslo kanálu sa zobrazí na displeji. Pre každý kanál je možné 

zvláš

ť

 nastavi

ť

 hodnotu reziduálneho prúdu a oneskorenia. 

 

Application

 

 

Residual current monitors control an electrical installation for the 
presence of an unbalanced residual current and indicate when it 
exceeds a predetermined level. They can optionally be used for 
alarming and / or triggering switching devices. 

 

Product and Functional Description

 

 

• RCM with 4 independent, programmable relays and 1 relay for common   
  alarm (C: common alarm, C1-C4: trip for each channel) 
• Input for external trip, reset 
• Current transformer from 20 – 210 mm applicable 
• Mounting on 35mm 

„U“ 

 rail 

• Detection and measurement via true effective value (TRMS) 
• Display setting values and instant current different 

 

Approvals and Markings

 

 

 

 

Technical Specifications

 

 

Standards: 

DIN EN 62020, IEC 62020 

Type: 

A (0,03 … 3 A) / AC (5 … 30 A)  

Rated power supply voltage U

e

:   ~230 V; 50 / 60 Hz, 6 VA  

Residual operating current I

d

:       0,03 A … 3 A 

0,03 A … 30 A (Setup)  

Actuating time t

d

:  

0,02 s … 1 s, INS, SEL 
0,02 s … 10 s, INS, SEL (Setup)  
INS: instantaneous 
SEL: selective 

Contacts: 

 1x alarm, 4x trip 

- Rated switching voltage:  

~230 V, for DC see chart 

- Rated current:  

6 A, for DC see chart 

Current transformer:  

20-210 mm  

Test / Reset: 

Yes / Yes  

External trip / reset: 

Yes / Yes  

Module width TE:  

Protection degree: 

Contacts: IP20 / Front: IP41 

Operating temperature: 

 -10 … +50°C  

Permissible cable section: 

0,127 … 2,082 mm² 

Recommend. tightening torque:   0,5 … 0,6 Nm 
Rated supply voltage for 
External trip / reset: 

~230 V; 0,7 W 

Max. cable length RCM/CT: 

10m 

 

Display and Operating Elements

 

 

Green LED: RCM On 
Red LED: trip 

Yellow LED: alarm 
Reset button 

Test button 

 

Setup alarm / Setup programming 

 

alarm setting REC / Auto (reclose) for alarm 

Safety setting  

Sensitivity setting  

Delay setting 

 

Display at alarm state: 
The yellow LED signals an active alarm, if one of the 4 alarm conditions 
(each channel) is fulfilled. 

 

Display at trip state: 
The colour of the LED and the the colour of the display changes from 
green to red. In addition the display will shows following message in 
case of trip through: 
• Test-Button: 

TESt 

• Missing CT connection:  

ERRt 

• External trip:  

EXT 

• Residual current:  

instant value

 

 

Further messages in the display: 
• Saving changes: 

SAVE 

• Exit edit mode:  

EXIT 

• Residual current off scale: 

OVR 

                      

• Signaling alarm channel: 

ALARM 

 

Operation and setup

 

 

Reset 
After an alarm / tripping, press the "RESET" button or cut the 
power supply to reset the RCM. 

 

Setting the tripping parameters (t

d

, I

d

Hold down the 

"t

d

button to enable setting mode (indicated by PROG 

in the display). The active value is indicated on top and the new value 
on the bottom. If you now tap the button repeatedly, you can now set 
the time delay value. The new value will then be stored. 

 

I

d

 is set using the same procedure. You use the 

"I

d

 button for this. 

 
The 

"OFF"

 setting means that there will be no trip for this channel (setting 

if there is no current transformer used for this channel.) Simply tap 

"PROG" 

to toggel between the 4 channels. The current channel numer is 

show in the display. The value for the residual operating current and the 
actuating time can be set separately for each channel.

Содержание 5SV8 200-6KK

Страница 1: ...sledku tlačítka Test TESt chybějícího připojení transf proudu ERRt externího vypnutí EXT reziduálního proudu okamžitá hodnota Další zprávy na displeji Uložení změn SAVE Ukončení režimu editace EXIT Reziduální proud mimo rozsah OVR Signalizace aktivní výstrahy pro kanál ALARM Provoz a nastavení Reset Pro resetování RCM po výstraze nebo vypnutí stiskněte tlačítko RESET nebo odpojte napájení Nastaven...

Страница 2: ...Musí být dodržovány platné bezpečnostní předpisy Samotné zařízení se nesmí demontovat Při plánování a konstrukci elektrických zařízení je nutné zohlednit příslušné směrnice předpisy a normy dané země Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled Simply tap PROG to toggle betwee...

Страница 3: ...e vypnutia pomocou v dôsledku tlačidla Test TESt chýbajúceho pripojenia transf prúdu ERRt externého vypnutia EXT reziduálneho prúdu okamžitá hodnota Ďalšie správy na displeji Uloženie zmien SAVE Ukončenie režimu editácie EXIT Reziduálny prúd mimo rozsahu OVR Signalizácia aktívnej výstrahy pre kanál ALARM Prevádzka a nastavenie Reset Pre resetovanie RCM po výstrahe alebo vypnutí stlačte tlačidlo RE...

Страница 4: ...soba so zodpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou Musia byť dodržované platné bezpečnostné predpisy Samotné zariadenie sa nesmie demontovať Pri plánovaní a konštrukcii elektrických zariadení je nutné zohľadniť príslušné smernice predpisy a normy danej krajiny Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of t...

Страница 5: ...ny Ponadto na wyświetlaczu pokazana zostanie poniższa wiadomość w przypadku wyłączenia przy pomocy z powodu przycisku Test TESt braku podłączenia transformatora prądu ERRt wyłączenia zewnętrznego EXT prądu resztkowego natychmiastowa wartość Kolejne wiadomości z wyświetlacza Zapisanie zmian SAVE Zakończenie trybu edycji EXIT Prąd resztkowy poza zakresem OVR Sygnalizacja aktywnego ostrzeżenia dla ka...

Страница 6: ... w instalacji elektrycznej albo zniszczenia urządzenia OSTRZEŻENIE Montaż obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie osoba z odpowiednimi uprawnieniami elektrotechnicznymi Przestrzegać należy obowiązujących przepisów bezpieczeństwa Samego urządzenia nie wolno demontować Podczas planowania i konstrukcji urządzeń elektrycznych uwzględnić należy odpowiednie dyrektywy przepisy i normy danego kraju...

Страница 7: ...ирования TESt отсутствующего соединения с трансформатором тока ERRt внешнего выключения EXT остаточного тока текущее значение Другие сообщения на дисплее Сохранение изменений SAVE Выход из режима редактирования EXIT Остаточный ток вне пределов OVR Сигнализация активной тревоги для канала ALARM Управление и настройка Сброс Для сброса RCM после тревоги или выключения нажать кнопку СБРОС или отключит...

Страница 8: ...лист Должны соблюдаться действующие правила техники безопасности Запрещено прибор демонтировать При проектировании и монтаже электрооборудования должны соблюдаться соответствующие регламенты инструкции и стандарты данной страны Setting the alarm parameters Id The set alarm parameters is valid for every channel The collective alarm contact C triggers if any of the 4 set conditions is fulfilled Simp...

Отзывы: