background image

Oper‐

ating

instru

ctions

B E T R I E B S A N L E I T U N G

d e

Sichere Motor-Feedback-Systeme

1

Zu diesem Dokument

Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie mit dem sicheren

Motor-Feedback-System arbeiten, es montieren, in Betrieb nehmen oder warten.

Nur bei konsequenter Einhaltung der Vorgaben dieser Betriebsanleitung kann der

Hersteller die Sicherheitsfunktion gewährleisten.
Dieses Dokument ist ein Originaldokument.

1.1 Funktion dieses Dokuments

Diese Betriebsanleitung leitet das qualifizierte technische Personal des Maschi‐

nenherstellers bzw. Maschinenbetreibers zur sicheren Montage, Elektroinstalla‐

tion, Inbetriebnahme sowie zum Betrieb, zur Wartung und zur Außerbetriebset‐

zung des sicheren Motor-Feedback-Systems an.
Diese Betriebsanleitung ist allen Personen zugänglich zu machen, die mit dem

sicheren Motor-Feedback-System arbeiten.
Darüber hinaus sind für die Planung und den Einsatz von sicherheitsgerichteten

Sensoren wie dem sicheren Motor-Feedback-System technische Fachkenntnisse

notwendig, die nicht in diesem Dokument vermittelt werden. Grundsätzlich sind

die behördlichen, gesetzlichen und sicherheitsrelevanten Vorschriften bei der

Montage und beim Betrieb des sicheren Motor-Feedback-Systems einzuhalten.

1.2 Symbole und Dokumentkonventionen

WARNUNG

Ein Sicherheitshinweis weist Sie auf konkrete Vorgaben zur sicheren Montage

und Installation des sicheren Motor-Feedback-Systems hin. Dies soll Sie vor

Unfällen bewahren. Lesen und befolgen Sie Sicherheitshinweise sorgfältig!

HINWEIS

Weist auf nützliche Tipps und Empfehlungen hin.

b

Handlungsanweisungen sind durch einen Pfeil gekennzeichnet. Lesen und

befolgen Sie Handlungsanweisungen sorgfältig.

1.3 Zugehörige Dokumente

Technische Information „HIPERFACE DSL

®

 MASTER“, Artikelnummer

8017596, Stand vom 17.01.2019 (oder neuer).

Auch auf eine gefährliche Fehlfunktion wird in der technischen Information

„HIPERFACE DSL

®

 MASTER“ eingegangen.

2

Zu Ihrer Sicherheit

Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbenutzer.

2.1 Grundlegende Sicherheitshinweise

Für Einbau und Verwendung des Motor-Feedback-Systems sowie für die Inbetrieb‐

nahme und wiederkehrende technische Überprüfungen gelten die nationalen und

internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere:

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 2009/104/EG

Unfallverhütungsvorschriften und Sicherheitsregeln

sonstige relevante Sicherheitsvorschriften

Hersteller und Bediener der Maschine, an der das sichere Motor-Feedback-Sys‐

tem verwendet wird, müssen alle geltenden Sicherheitsvorschriften und -regeln in

eigener Verantwortung mit der für sie zuständigen Behörde abstimmen und ein‐

halten.
Der Hersteller des verbundenen Antriebssystems muss bei der Auslegung des

Antriebssystems die Sicherheitsanforderungen erfüllen, die in der technischen

Information „HIPERFACE DSL

®

 MASTER“ beschrieben sind.

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Motor-Feedback-System ist aufgrund seiner Ausstattung zum dynamischen

und präzisen Betrieb von Servo-Regelkreisen prädestiniert.
Das Gesamtsystem, bestehend aus Encoder, Auswertesystem, Servo-Umrichter

und Motor, bildet einen Regelkreis.
Der sicherheitsgerichtete Einsatz von sicheren Motor-Feedback-Systemen mit

HIPERFACE DSL

®

 Schnittstelle bezieht sich auf die Anwendung in Verbindung mit

Servosystemen, die mit dreiphasigen AC-Synchronmotoren sowie alternativ an AC-

Asynchronmotoren arbeiten.
Folgende Informationen können aus den digitalen Positionssignalen des direkt an

der Motorwelle angekoppelten Motor-Feedback-Systems abgeleitet werden:

bei AC-Synchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation

sowie die Kommutierungsinformation

bei Asynchronmotoren die Drehzahl- oder Geschwindigkeitsinformation.

Das sichere Motor-Feedback-System kann, in Kombination mit einem Antriebssys‐

tem gemäß IEC 61800-5-2, in Sicherheitsanwendungen bis Kategorie 3 und PL d

nach EN ISO 13849, SIL2 nach IEC 61508 oder SIL CL3 nach EN 62061 einge‐

setzt werden.
Der Encoder entspricht dem Sicherheits-Integritätslevel SIL 2. Der Encoder ent‐

spricht der systematischen Eignung SC3. Nur in einer redundanten Architektur

kann der Encoder für SIL-3-Anwendungen eingesetzt werden. In allen anderen Fäl‐

len, d. h., im Standalone-Betrieb, ist er maximal für SIL-2-Einsatzbereiche einzu‐

setzen.
Es erfüllt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und dient zur

Unterstützung des Antriebssystems bei der Gewährleistung von:

Sicherheitsfunktionen, die auf der sicheren Absolut-Positionsinformation

basieren

Sicherheitsfunktionen, die auf den inkrementellen Positionsinformationen

basieren

Die Sicherheitsfunktionen gelten nur für eine einzige Motorumdrehung (single‐

turn).
Für Sicherheitsfunktionen, die auf der sicheren multiturn Absolut-Position basie‐

ren, liefert das Motor-Feedback-System beim Einschalten nur einen Kanal ohne

sicherheitsgerichtete Diagnose. Ein zweiter Kanal muss vom Benutzer mit Hilfe

anderer Maßnahmen realisiert werden.
Dieser zweite Kanal kann vom Benutzer bereitgestellt werden, indem die Position

des Motor-Feedback-Systems vor dem Ausschalten gespeichert und beim nächs‐

ten Einschalten mit der Startposition des Motor-Feedback-Systems verglichen

wird.
Nur bei Übereinstimmung der Werte kann die multiturn Absolut-Position sicher‐

heitsgerichtet verwendet werden. Andernfalls muss vom Benutzer eine Referenz‐

fahrt durchgeführt werden. Ohne zweiten Kanal für die multiturn Absolut-Position

muss bei jedem Einschalten des Motor-Feedback-Systems eine Referenzfahrt

durchgeführt werden, um die Absolut-Position zu bestätigen.
Das Motor-Feedback-System ist nicht in der Lage, eigenständig einen sicheren

Zustand des Antriebssystems herbeizuführen. Das Antriebssystem muss den

sicheren Zustand als Reaktion auf einen angezeigten Fehler des Motor-Feedback-

Systems herbeiführen.

WARNUNG

Das sichere Motor-Feedback-System darf nur innerhalb der Grenzen der vor‐

geschriebenen und angegebenen technischen Daten, Maße und Toleranzen

der Maßbilder und Betriebsbedingungen verwendet werden; angegebene

Anzugsdrehmomente müssen eingehalten werden.
Bei jeder anderen Verwendung sowie bei Veränderungen am Gerät – auch im

Rahmen von Montage und Installation – verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐

spruch gegenüber der SICK STEGMANN GmbH.

2.3 Bestimmungswidrige Verwendung

Das Motor-Feedback-System muss exakt gemäß den Vorgaben der Installations‐

anweisung montiert und justiert werden. Jede Fehlinstallation oder Fehljustage

des Encoders kann die spezifizierten Funktionen und Daten beeinträchtigen, eine

teilweise Einschränkung oder ein Totalausfall der spezifizierten Sicherheitsfunktio‐

nen ist im Einzelfall nicht ausgeschlossen.

WARNUNG

Können in der Anwendung Anregungen in der Nähe der Resonanzfrequenzen

nicht sicher ausgeschlossen werden, sind geeignete Tests des gesamten

Antriebssystems bei der ersten Inbetriebnahme der Anlage durchzuführen.

Geeignete Abhilfemaßnahmen sind einzubauen.

WARNUNG

In der Nähe der Resonanzfrequenzen kann es physikalisch bedingt zu Verlet‐

zungen der spezifizierten Genauigkeit des Positionswerts kommen. Bei einer

sehr hohen Amplitude der mechanischen Anregung in der Nähe der Reso‐

nanzfrequenzen kann es auch zu einer Störung bzw. zum Ausfall der spezifi‐

zierten Sicherheitsfunktionen kommen. Wir empfehlen, den Betrieb in der

Nähe der Resonanzfrequenzen zu vermeiden oder mindestens die Amplitude

zu begrenzen.

2.4 Anforderungen an die Qualifikation des Personals

Das sichere Motor-Feedback-System darf nur von befähigten Personen montiert,

in Betrieb genommen, geprüft, gewartet und verwendet werden. Befähigt ist, wer

über eine geeignete technische Ausbildung verfügt,

vom Maschinenbetreiber in der Bedienung und den gültigen Sicherheitsricht‐

linien unterwiesen wurde, und

Zugriff auf diese Betriebsanleitung hat.

3

Projektierung

WARNUNG

Die Versorgungsspannung muss aus PELV-Systemen (EN 50178) erzeugt und

durch externe Mittel auf 15 V DC begrenzt werden. Das Motor-Feedback-Sys‐

tem entspricht Schutzklasse III nach DIN EN 61140. Wenn die Versorgungs‐

spannung nicht aus PELV-Systemen erzeugt wird, müssen benutzerseitig

andere Maßnahmen ergriffen werden, die eine sichere Trennung zu netzspan‐

nungsführenden Teilen gewährleisten.

WARNUNG

Nur Temperatursensoren mit doppelter oder verstärkter Isolation gemäß

Schutzklasse II (IEC 61140:2016) verwenden, da es keine galvanische Tren‐

nung des Temperatursensors im Motor-Feedback-System gibt. Der Strom des

Netzteils, welches das Motor-Feedback-System versorgt, muss auf einen

maximalen Dauerstrom von 1 A begrenzt werden; entweder durch das Netz‐

teil selbst oder durch eine Sicherung.

8022479 /14FB/2019-06-19/de, en, es, fr, it

EDS35-2.../EDM35-2... | SICK

1

8022479 /14FB/2019-06-19

www.sick.com

EDS35-2.../EDM35-2...

SICK STEGMANN GmbH

Dürrheimer Str. 36

D-78166 Donaueschingen

Содержание 1090710

Страница 1: ...en Es erf llt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG und dient zur Unterst tzung des Antriebssystems bei der Gew hrleistung von Sicherheitsfunktionen die auf der sicheren Absolut Positio...

Страница 2: ...des Motor Feedback Systems an der Antriebswelle betroffene Gewinde von Reststoffen reinigen bei erneuter Montage eine neue ungebrauchte Schraube am Gewinde verwenden Wenn das Material die Oberfl chen...

Страница 3: ...end verifiziert werden dass der Sensor den gew nschten Positionswert liefert Im Betrieb sind keine weiteren pr fenden Ma nahmen erforderlich WARNUNG Die Lebensdauer beachten Die sicheren Motor Feedba...

Страница 4: ...nungen alle Ma e in mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Abbildung 5 Ma bild 1 Abst tzung der Encoder...

Страница 5: ...ls the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC and provides support for the drive system in ensuring The safety functions based on the safe absolute position information The safety function...

Страница 6: ...on the thread during the remounting process As the material surface condition and precise dimensions of the female thread of the motor shaft have not been ascertained control tests must be carried out...

Страница 7: ...measures are not required during operation WARNING Observe the service life The EDS35 2 EDM35 2 safe motor feedback systems have a maximum ser vice life after which they must always be put out of ser...

Страница 8: ...drawing 1 Encoder shaft support 2 Cone fixing screw M4X48 Torx T15 4093779 3 Measuring point for vibrations 4 Measuring point for operating temperature 1 1 2 3 min 6 1 8 D D A B B A A 0 2 2 0 2 A Rz 6...

Страница 9: ...isitos de la directiva de m quinas 2006 42 CE y ayuda al sis tema de accionamiento a garantizar lo siguiente Las funciones de seguridad bas ndose en la informaci n de posici n abso luta segura Las fun...

Страница 10: ...de residuos de las roscas afectadas del eje de accionamiento Para el nuevo montaje utilice un tornillo nuevo sin usar en la rosca Puesto que no se ha verificado el material el estado de la superficie...

Страница 11: ...ffset de la posici n del sistema de realimentaci n del motor uti lizando el recurso 101h Establecer posici n o el recurso 108h Ajustes de f brica se deber verificar que el sensor proporcione el valor...

Страница 12: ...mperatura ambiente 8 Dibujos acotados todos los datos en mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Figura 5...

Страница 13: ...applications SIL 2 Il r pond aux exigences de la directive Machines 2006 42 CE et soutient le syst me d entra nement notamment en l aidant assurer Les fonctions de s curit reposant sur les donn es de...

Страница 14: ...dant le remon tage Comme le mat riau l tat de la surface et les dimensions pr cises du filetage int rieur de l arbre du moteur n ont pas pu tre examin s des contr les doivent tre r alis s pour s assur...

Страница 15: ...t la position requise Aucune mesure d inspection suppl mentaire n est n cessaire en cours de fonc tionnement AVERTISSEMENT Respectez la dur e de vie Les syst mes Feedback moteur s curis s EDS35 2 EDM3...

Страница 16: ...1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Illustration 5 Plan cot 1 Support d arbre de codeur 2 Vis de fixation du c ne M4X48 Torx T15 4093779 3 Point de m...

Страница 17: ...ridondante diversamente ad es se utilizzato in ver sione stand alone pu essere utilizzato al massimo per applicazioni SIL 2 Esso soddisfa i requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e serve a sup...

Страница 18: ...interessato sull albero motore dalle sostanze resi due In caso di rimontaggio utilizzare una nuova vite inutilizzata sul filetto Poich il materiale le condizioni superficiali e le dimensioni precise...

Страница 19: ...zioni di fabbrica necessario verificare che il sensore fornisca il valore di posizione desiderato Per il funzionamento non sono richieste ulteriori misure di ispezione AVVERTENZA Osservare la durata d...

Страница 20: ...C 8 Disegni quotati tutte le dimensioni in mm 1 3 4 2 41 0 5 5 0 5 6 5 M4 0 01 A B A C 0 01 1 3 9 4 6 2 3 10 0 5 B 3 9 0 1 3 25 0 05 2x 3 5 0 5 max 36 37 4 0 2 40 6 0 2 max 46 3 Figura 5 Disegno quota...

Отзывы: